Übersetzung für "So one" in Deutsch

So that is one important argument which the Liberals wish to express.
Das ist ein ganz wichtiges Argument der Fraktion der Liberalen.
Europarl v8

So one has to make a judgement on which is the proper way to go forward.
Dann muss man ein Urteil treffen, welcher Weg beschritten werden soll.
Europarl v8

So I have one request to you Mr Barroso.
Ich habe daher eine Bitte an Sie, Herr Barroso.
Europarl v8

So you have one minute to raise your point of order.
Sie haben daher für eine Minute das Wort zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

Yet the EU countries have never been so different from one another as they are today.
Doch die Länder der EU waren noch nie so unterschiedlich wie heute.
Europarl v8

So broadband is one of the issues for the future.
Also ist Breitband eines der Themen für die Zukunft.
Europarl v8

So one must look at particular situations.
Also muß man sich die jeweilige Situation ansehen.
Europarl v8

So that is one more reason to give some thought to this question.
Das ist also ein Grund mehr, diesem Problem Aufmerksamkeit zu widmen.
Europarl v8

If the situation was not so tragic, one could laugh at it.
Wenn die Situation nicht so dramatisch wäre, könnte man darüber lachen.
Europarl v8

So one can appreciate the difficulties.
Man kann sich also eine Vorstellung von den Schwierigkeiten machen.
Europarl v8

So this is one side, and we will certainly go on with that.
Dies ist die eine Seite, an der wir mit Sicherheit weiterarbeiten werden.
Europarl v8

So an absolute "one size fits all" solution for insurance is unlikely to be the answer.
Eine absolute Einheitslösung kann es daher für die Versicherung wahrscheinlich nicht geben.
Europarl v8

So, no one can say that the emissions trading system has failed.
Es kann also niemand behaupten, das Emissionshandelssystem sei fehlgeschlagen.
Europarl v8

So one takes a look to see what criterion fits the region.
Dann guckt man, welches Kriterium passt auf die Region?
Europarl v8

So how can one speak of women's equality?
Wie kann man da von der Gleichberechtigung der Frau sprechen?
Europarl v8