Übersetzung für "So have i" in Deutsch

So I have voted against the motion of censure.
Deshalb habe ich gegen diesen Mißtrauensantrag gestimmt.
Europarl v8

So I have voted against this resolution.
Ich habe deshalb über diese Entschließung mit nein abgestimmt.
Europarl v8

Even so, I have to say we must be consistent.
Trotzdem muß ich darauf hinweisen, daß man auch kohärent sein muß.
Europarl v8

So, I have dealt with the most important questions which were asked.
Damit bin ich wohl auf die wesentlichen Fragen eingegangen, die gestellt wurden.
Europarl v8

So I have voted in favour of the text.
Und deshalb habe ich auch für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

So I have a lot of sympathy on that point.
Ich habe viel Verständnis für diesen Punkt.
Europarl v8

So far, I have not put that willingness to the test with a number of governments.
Bisher haben manche Regierungen diese Bereitschaft gänzlich vermissen lassen.
Europarl v8

So I have a dilemma.
Sie sehen also, ich habe ein Dilemma.
Europarl v8

So I have one request to you Mr Barroso.
Ich habe daher eine Bitte an Sie, Herr Barroso.
Europarl v8

Even so, I have certain reservations.
Trotzdem habe ich ein paar Vorbehalte.
Europarl v8

Having now done so I have kept my word.
Das habe ich nunmehr getan und damit mein Wort gehalten.
Europarl v8

I am sorry to say that so far I have not received a reply to this letter.
Leider habe ich bis heute keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.
Europarl v8

So, I have very personal experience of this.
Daher habe ich damit eine sehr persönliche Erfahrung.
Europarl v8

So I have to remind all of you of that.
Daran möchte ich Sie alle erinnern.
Europarl v8

I see him nodding in agreement, so I have got the quote correct.
Ich sehe ihn zustimmend nicken, also habe ich ihn richtig zitiert.
Europarl v8

So, may I have your assurance that this is an exception.
Können Sie mir also versichern, daß dies eine Ausnahme ist?
Europarl v8

So I have not yet been able to check on this.
Deswegen habe ich das noch nicht nachprüfen können.
Europarl v8

So I have no hesitation in voting in favour of the report.
Deshalb stimme ich vorbehaltlos für den vorliegenden Bericht.
Europarl v8

So I have nothing more to add, in point of fact.
Ich habe dem insoweit nichts hinzuzufügen.
Europarl v8

And so I have considered the things that are designated as terrorism in this report.
Ich habe mir also angesehen, was hier als Terrorismus benannt wird.
Europarl v8

So I have tabled amendments to that effect.
Aus diesem Grunde habe ich dahingehende Änderungsanträge eingereicht.
Europarl v8

So far, I have no real information available about progress here.
Bisher liegen mir keine wirklichen Informationen über den Stand der Umsetzung vor.
Europarl v8

So far I have concentrated on the negative aspects.
Bisher habe ich nur die negativen Aspekte erwähnt.
Europarl v8

So I have accepted that this is as far as we can go for the time being.
Deshalb akzeptiere ich, dass mehr im Moment nicht zu machen ist.
Europarl v8

So far, I have not received a response to this.
Bisher habe ich darauf noch keine Antwort erhalten.
Europarl v8