Übersetzung für "So do we" in Deutsch
To
do
so,
we
need
to
reinforce
economic
coordination
in
the
euro
area.
Dazu
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
der
Eurozone
verstärken.
Europarl v8
We
must
be
aware
of
this,
so
that
we
do
not
arouse
false
hopes.
Dies
sollten
wir
sehen,
damit
wir
nicht
falsche
Hoffnungen
wecken.
Europarl v8
All
our
foreign
ministers
and
representatives
must
do
so,
and
we
need
to
stick
together.
Das
müssen
alle
unsere
Außenminister
und
Repräsentanten
tun,
und
wir
müssen
zusammenhalten.
Europarl v8
With
one
condition,
namely
that
we
actually
do
so,
and
in
order
to
do
so
we
must
have
a
concerted
strategy.
Und
das
wiederum
heißt,
daß
wir
eine
konzertierte
Strategie
haben
müssen.
Europarl v8
It
crosses
national
frontiers,
so
we
do
need
European
regulations.
Fernsehen
wirkt
über
Staatsgrenzen
hinweg,
daher
brauchen
wir
europaweite
Verordnungen.
Europarl v8
There
are
alternatives
to
them,
so
we
do
not
need
them
at
all.
Es
gibt
auch
dazu
Alternativen,
so
daß
wir
sie
überhaupt
nicht
brauchen.
Europarl v8
So
why
do
we
want
to
carry
on
with
integration?
Warum
wollen
wir
also
mit
der
Integration
fortfahren?
Europarl v8
If
he
will
do
so
we
can
deal
with
this
report
in
two
minutes.
Wenn
er
das
tut,
können
wir
diesen
Bericht
in
zwei
Minuten
abhandeln.
Europarl v8
So
what
then
do
we
really
need?
Was
ist
es
denn,
was
wir
brauchen?
Europarl v8
So,
what
do
we
do
in
this
case?
Was
also
tun
wir
in
diesem
Fall?
Europarl v8
So,
what
do
we
need
to
do
in
Copenhagen?
Was
also
müssen
wir
in
Kopenhagen
tun?
Europarl v8
To
do
so,
we
must
reshape
and
simplify
the
administration
and
funding
of
research
framework
programmes.
Dazu
müssen
wir
die
Verwaltung
und
Förderung
der
Forschungsrahmenprogramme
neu
gestalten
und
vereinfachen.
Europarl v8
So,
if
we
do
not
respond,
we
will
not
succeed.
Wenn
wir
also
nicht
darauf
reagieren,
werden
wir
nicht
erfolgreich
sein.
Europarl v8
To
do
so
we
must
put
an
end
to
the
civil
and
military
use
of
nuclear
energy.
Wir
müssen
dazu
die
zivile
und
militärische
Nutzung
der
Atomenergie
beenden.
Europarl v8
But
if
we
are
to
do
so
we
must
first
reach
agreement
among
ourselves.
Voraussetzung
dafür
ist
jedoch,
daß
wir
unter
uns
einig
sind.
Europarl v8
So,
why
do
we
not
try?
Warum
versuchen
wir
es
also
nicht?
Europarl v8
If
we
want
to
do
so,
we
can.
Wenn
wir
das
wollen,
dann
können
wir
dabei
bleiben.
Europarl v8
We
have
to
take
action,
and
to
do
so
we
need
the
right
instruments.
Wir
müssen
handeln
und
brauchen
dazu
die
richtigen
Instrumente.
Europarl v8
In
order
to
do
so,
we
are
relying
on
the
economic
growth
of
the
Union.
Dazu
rechnen
wir
mit
dem
wirtschaftlichen
Wachstum
der
Union.
Europarl v8
So
what
do
we
now
need
to
do
in
future?
Was
müssen
wir
nun
in
Zukunft
tun?
Europarl v8
So
we
do
not
need
any
protocols,
but
a
new
third
generation
agreement.
Wir
brauchen
also
keine
Protokolle,
sondern
ein
neues
Abkommen
der
dritten
Generation.
Europarl v8
To
do
so
we
turned
to
the
WTO.
Um
dies
zu
gewährleisten,
wandten
wir
uns
an
die
WTO.
Europarl v8