Übersetzung für "So do we" in Deutsch

To do so, we need to reinforce economic coordination in the euro area.
Dazu müssen wir die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Eurozone verstärken.
Europarl v8

We must be aware of this, so that we do not arouse false hopes.
Dies sollten wir sehen, damit wir nicht falsche Hoffnungen wecken.
Europarl v8

All our foreign ministers and representatives must do so, and we need to stick together.
Das müssen alle unsere Außenminister und Repräsentanten tun, und wir müssen zusammenhalten.
Europarl v8

With one condition, namely that we actually do so, and in order to do so we must have a concerted strategy.
Und das wiederum heißt, daß wir eine konzertierte Strategie haben müssen.
Europarl v8

It crosses national frontiers, so we do need European regulations.
Fernsehen wirkt über Staatsgrenzen hinweg, daher brauchen wir europaweite Verordnungen.
Europarl v8

There are alternatives to them, so we do not need them at all.
Es gibt auch dazu Alternativen, so daß wir sie überhaupt nicht brauchen.
Europarl v8

So why do we want to carry on with integration?
Warum wollen wir also mit der Integration fortfahren?
Europarl v8

If he will do so we can deal with this report in two minutes.
Wenn er das tut, können wir diesen Bericht in zwei Minuten abhandeln.
Europarl v8

So what then do we really need?
Was ist es denn, was wir brauchen?
Europarl v8

So, what do we do in this case?
Was also tun wir in diesem Fall?
Europarl v8

So, what do we need to do in Copenhagen?
Was also müssen wir in Kopenhagen tun?
Europarl v8

To do so, we must reshape and simplify the administration and funding of research framework programmes.
Dazu müssen wir die Verwaltung und Förderung der Forschungsrahmenprogramme neu gestalten und vereinfachen.
Europarl v8

So, if we do not respond, we will not succeed.
Wenn wir also nicht darauf reagieren, werden wir nicht erfolgreich sein.
Europarl v8

To do so we must put an end to the civil and military use of nuclear energy.
Wir müssen dazu die zivile und militärische Nutzung der Atomenergie beenden.
Europarl v8

But if we are to do so we must first reach agreement among ourselves.
Voraussetzung dafür ist jedoch, daß wir unter uns einig sind.
Europarl v8

So, why do we not try?
Warum versuchen wir es also nicht?
Europarl v8

If we want to do so, we can.
Wenn wir das wollen, dann können wir dabei bleiben.
Europarl v8

We have to take action, and to do so we need the right instruments.
Wir müssen handeln und brauchen dazu die richtigen Instrumente.
Europarl v8

In order to do so, we are relying on the economic growth of the Union.
Dazu rechnen wir mit dem wirtschaftlichen Wachstum der Union.
Europarl v8

So what do we now need to do in future?
Was müssen wir nun in Zukunft tun?
Europarl v8

So we do not need any protocols, but a new third generation agreement.
Wir brauchen also keine Protokolle, sondern ein neues Abkommen der dritten Generation.
Europarl v8

To do so we turned to the WTO.
Um dies zu gewährleisten, wandten wir uns an die WTO.
Europarl v8