Übersetzung für "So again" in Deutsch

I know that you are of Italian origin, so once again, thank you.
Mir ist bekannt, dass Sie italienischer Herkunft sind, also nochmals danke.
Europarl v8

I think that is worth mentioning and so, once again, thank you.
Ich denke, dies sollte erwähnt werden, und daher nochmals vielen Dank!
Europarl v8

We have on occasion issued such an invitation, and we will do so again.
Wir haben gelegentlich eine Einladung ausgesprochen, und das wird auch wieder geschehen.
Europarl v8

So, again, there is a huge inconsistency in what the Commission is trying to achieve.
Auch hier gibt es bei den Zielsetzungen der Kommission große Widersprüche.
Europarl v8

So I would, again, ask the Commission to look at this question.
Daher möchte ich die Kommission erneut bitten, sich dieser Frage anzunehmen.
Europarl v8

May it do so again, and frequently!
Möge es dies noch sehr oft tun!
Europarl v8

So, once again, I would like to express our support for it.
Deshalb möchte ich ihn noch einmal befürworten.
Europarl v8

Please do not do so again.
Machen Sie das nicht noch einmal!
Europarl v8

I do so again here today.
Ich tue das hier heute erneut.
Europarl v8

You will be doing so again, today, tomorrow and the day after.
Sie werden es wieder tun, heute, morgen und übermorgen.
Europarl v8

So we have again and again made people aware of this year 2000 problem.
Wir haben also das Bewußtsein für dieses Jahr 2000-Problem immer wieder geweckt.
Europarl v8

To do so again this month would not be sensible in my view.
Das in diesem Monat erneut zu tun, halte ich nicht für sinnvoll.
Europarl v8

I have always tried to do so, and I am now trying to do so again.
Ich habe das stets versucht und versuche es jetzt aufs Neue.
Europarl v8

I have spoken about this before and I wish to do so again.
Ich hatte bereits darüber gesprochen und möchte das wieder tun.
Europarl v8

So that again was not exactly impressive.
Das war also auch keine Ruhmestat.
Europarl v8

This was rejected yet again, so we only have the Thursday.
So haben wir nur den Donnerstag.
Europarl v8

They will do so again, loyal as they are.
Sie werden sich treu bleiben und das Gleiche wieder tun.
Europarl v8

So, again, this is one of those issues that is very important.
Auch dies ist eine der Fragen, die sehr wichtig sind.
Europarl v8

It must become so in reality again.
Es muss auch in der Realität wieder legitim werden.
Europarl v8

I invite it to do so again.
Ich fordere das Haus auf, dies auch im vorliegenden Fall zu tun.
Europarl v8

It must do so again today.
Es muss dies auch heute wieder tun.
Europarl v8

So let me again ask for really strong support for this report.
Ich bitte also noch einmal um eine ganz große Zustimmung zu diesem Bericht.
Europarl v8

To do so again would be the icing on the cake at the end of a long legislative process.
Das wäre der krönende Abschluss eines langen Gesetzgebungsverfahrens.
Europarl v8

I do not know when you will be so effective again next time.
Ich weiß nicht, wann Sie das nächste Mal wieder so gut zuschlagen.
Europarl v8

So here again, the main problem is new technologies.
Das Hauptproblem sind hier also einmal mehr die neuen Technologien.
Europarl v8

We ought not to be doing so once again!
Das sollten wir jetzt nicht noch einmal tun!
Europarl v8