Übersetzung für "Smudge resistant" in Deutsch

They adhere to the skin quite well and are smudge resistant.
Sie haften ziemlich gut auf der Haut und sind wischfest.
ParaCrawl v7.1

With a sweatproof, smudge-resistant formula, it lasts all-day long and won ?t fade away.
Mit einer schweißfesten, wischfesten Formel hält es den ganzen Tag lang und verblasst nicht.
ParaCrawl v7.1

The make-up is then very smudge-proof and resistant to moisture (f.e. tears).
Das Make-Up ist dann sehr wischfest und resistent gegen Feuchtigkeit (z.B. Tränen).
ParaCrawl v7.1

A problem that occurs during ink-jet printing is that immediately after graphic information such as text, for example, has been printed on a record sheet, a certain period of time must pass before the graphic information just printed is sufficiently smudge-resistant so that the printed side of the record sheet can contact other objects without smudging the print.
Beim Tintendruck ergibt sich das Problem, daß unmittelbar nach dem Drucken von Bildinformationen, beispielsweise einem Text, auf einem Aufzeichnungsblatt stets eine bestimmte Wartezeit eingehalten werden muß, bis die soeben gedruckten Bildinformationen so wischfest sind, daß das Aufzeichnungsblatt auf seiner bedruckten Seite von anderen Objekten ohne Verwischung des Druckbildes berührt werden kann.
EuroPat v2

This makes the ink water -, smudge -, and fade resistant on all paper types, for beautiful, durable results.
Das macht die Tinte Wasser -, wisch - und lichtbeständige auf allen Papiersorten, für schöne, dauerhafte Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

It also repels skin oils and other contaminates, so the lens is smudge resistant and easy to keep clean.
Sie ist außerdem resistent gegen Hautöle und andere Verschmutzungen, sodass die Optik schmierfest und einfach sauber zu halten ist.
ParaCrawl v7.1

Our wipe dispenser systems for surface disinfection ensure a safe and hygienic cleaning and disinfection of smudge-resistant objects and surfaces in hospitals, nursing homes, medical practices, laboratories, kitchens, sanitary areas and in the pharmaceutical and food industry.
Unsere Tuchspendersysteme zur Flächendesinfektion ermöglichen die sichere und hygienische Reinigung und Desinfektion von wischfesten Gegenständen und Oberflächen in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Arztpraxen, Laboratorien, Küchen, Sanitärbereichen, Pharma- und Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1

Protective laminate for paper labels makes your labels smudge-proofs, scratch-resistant, increases resistance to environmental influences (dirt, dust, water, sun, fats, oils), and is an option you can select in our price calculator.
Schutzlaminat für Papieretiketten macht Ihre Etiketten wischfest, kratzfest erhöht die Widerstandskraft gegenüber Umwelteinflüssen (Schmutz, Staub, Wasser, Sonne, Fette, Öle) und ist bei uns im Preis-Kalkulator auswhählbar.
ParaCrawl v7.1

The stamping ink is harmless and VOC-free, smudge-resistant, dries relatively fast on all surfaces and is easily visible on white, brightened with added optical activators surfaces under UV light.
Die Stempelfarbe ist kennzeichnungs- und VOC-frei, wischfest, trocknet relativ schnell auf allen Untergründen und ist auch auf weißen, aufgehellten mit optischen Aktivatoren versetzten Oberflächen unter UV Licht gut sichtbar.
ParaCrawl v7.1

The make-up is smudge-resistant after application and there is virtually no banding.
Das Theater Make Up ist nach dem Auftragen wischfest und es bildet sich so gut wie keine Streifenbildung.
ParaCrawl v7.1

It is waterproof, smudge-proof and smudge-resistant, so don't be worry: your eyelids are in good hands.
Er ist wasser-, wisch- und schmierfest, also seien Sie ganz unbesorgt: Ihre Augenlider sind in guten Händen.
ParaCrawl v7.1

Black text is water, highlighter and smudge resistant, even on plain paper.
Schwarzer Text ist wisch- und wasserfest und kann sofort mit dem Textmarker bearbeitet werden – sogar auf Normalpapier.
ParaCrawl v7.1

UltraChrome XD pigment ink is smudge and water resistant and delivers deep blacks and crisp, dense lines — ideal for technical graphics — and the vibrant colours necessary for high-quality prints and posters, on coated and non-coated media — including board up to 1.5mm thick.
Die UltraChrome XD-Pigmenttinte ist wisch- und wasserfest. Sie liefert die tiefen Schwarztöne und die scharfen, dichten Linien, die für detaillierte technische Zeichnungen notwendig sind, sowie die lebendigen Farben, die für Drucke und Poster hoher Qualität benötigt werden, auf beschichteten und unbeschichteten Medien sowie auf Karton mit einer Stärke von bis zu 1,5 mm.
ParaCrawl v7.1

You'll experience the best in quality in either colour or black and white text printing when combined with our pigment-based Epson DURABrite Ultra Inks, which dry very quickly and are durable, water and smudge resistant thanks to the ink's special resin coating.
Beim Drucken in Farbe oder SW erzielen Sie die beste Qualität in Kombination mit unserer pigmentbasierten Epson DURABrite Ultra Ink. Diese Tinten trocknen sehr schnell und sind aufgrund ihrer speziellen Harzummantelung besonders haltbar sowie wisch- und wasserfest.
ParaCrawl v7.1

The printed samples were examined for color density, smudge resistance, water resistance and gloss.
Bei den erhaltenen Druckbildern wurden Farbdensität, Wischfestigkeit, Wasserfestigkeit und Glanz untersucht.
EuroPat v2

High resolution and excellent smudge and scratch resistance can hereby be attained.
Hierbei läßt sich eine hohe Auflösung und eine sehr gute Wisch- und Kratzfestigkeit erzielen.
EuroPat v2

Coding with hot-stamping technology is characterised by its high colour brilliance, smudge-resistance and colour consistency.
Die Markierung mit den Heißprägedruckern zeichnet sich durch eine hohe Farbbrillanz, Abriebfestigkeit und Farbbeständigkeit aus.
ParaCrawl v7.1

The top layer consisting of polyvinyl alcohol ensures good smudge resistance, i.e. quick ink absorption.
Die obere aus Polyvinylalkohol bestehende Schicht soll für eine gute Wischfestigkeit, also schnelle Tintenabsorption, sorgen.
EuroPat v2

It is therefore the object of the present invention to produce a receiving material for the ink-jet process which is not subject to the above listed disadvantages and which distinguishes itself especially by high color density of the printed image in conjunction with a quickly achieved smudge resistance of the ink sprayed.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Aufzeichnungsmaterial für ink jet-Verfahren herzustellen, das die angegebenen Nachteile nicht aufweist und sich insbesondere durch hohe Farbdichte der Druckbilder in Kombination mit einer schnell erreichbaren Wischfestigkeit der aufgespritzten Zeichen auszeichnet.
EuroPat v2

The smudge resistance of the image was awarded "+" when all the colors immediately and evenly "sank" from the surface, i.e. they penetrated into the inner layer.
Mit " + wurde die Wischfestigkeit eines solchen Aufzeichnungsmaterials bezeichnet, bei dem alle Farben gleichermaßen sofort von der Blattoberfläche "wegschlagen", d.h. in das Schichtinnere penetrieren.
EuroPat v2

Bad smudge resistance of the material was awarded "-" and means that there was little or no "sinking" observed of almost all colors.
Mit "-" wurde eine schlechte Wischfestigkeit des Materials bezeichnet, d.h. es wird keines oder nur schwaches "Wegschlagen" fast aller Farben beobachtet.
EuroPat v2

The smudge resistance was measured by the degree of so called "sinking" of the printing ink from the surface of the material.
Die Wischfestigkeit wurde nach dem Grad des sog. "Wegschlagens" der Druckfarbe von der Oberfläche des Materials beurteilt.
EuroPat v2

The evaluation methods for (A) Dye solubility, (B) color co-ordinates, (C) Smudge resistance and (D) light fastness are as follows:
Die Prüfverfahren für (A) Farbstofflöslichkeit, (B) Farbkoordinaten, (C) Abriebfestigkeit und (D) Lichtbeständigkeit sind folgende:
EuroPat v2

The known black dyes 23 to 28 from Table 7 do not show the three required properties (neutral black, excellent smudge resistance and good light fastness) in combination.
Die schon bekannten Schwarzfarbstoffe 23 - 28 aus Tabelle 7 zeigen in keinem Fall alle gewünschten 3 Eigenschaften (neutraler Schwarzfarbton, hohe Abriebfestigkeit und gute Lichtbeständigkeit) miteinander.
EuroPat v2

In inkjet printing, for example, high ink adsorptivity and rapid drying without strike-through are required in combination with good ink hold-out, production of a high ink density and high resolution and good smudge and water resistance.
Beim Inkjetdruck sind z.B. eine hohe Tintenadsorptionsfähigkeit und eine schnelle Trocknung ohne Durchschlagen gefordert mit gleichzeitig gutem Ink hold-out, Erhalt einer hohen Farbdichte und einer hohen Auflösung sowie einer guten Wisch- und Wasserfestigkeit.
EuroPat v2

For using the papers treated with the dispersions according to the invention in electrophotographic printing processes, such as in laser printers or copiers, good toner adhesion is simultaneously required, i.e. the toner must adhere to the paper with high smudge resistance.
Für den Einsatz der mit den erfindungsgemäßen Dispersionen ausgerüsteten Papieren bei elektrophotographischen Druckverfahren wie in Laserdruckern und Kopiergeräten ist gleichzeitig eine gute Toneradhäsion gefordert, d.h. der Toner muß mit hoher Wischfestigkeit auf dem Papier haften.
EuroPat v2

The known solvent-free inkjet printer inks in accordance with the current state-of-the-art require a relatively high drying energy to be provided by the respectively used UV lamp/emitter and/or exhibit only little smudge resistance in contact with different solvents.
Die bekannten lösungsmittelfreien Ink-Jet-Tinten des Standes der Technik benötigen eine relativ hohe Trocknungsenergie der jeweils eingesetzten UV-Strahler bzw. UV-Lampe und/oder zeigen gegenüber verschiedenen Lösungsmitteln eine geringe Wischfestigkeit.
EuroPat v2