Übersetzung für "Single buyer" in Deutsch
The
axis
linking
Caspian
Sea
countries
and
the
Middle
East
to
the
European
Union,
including
the
Nabucco
pipeline
countries
traditionally
dominated
by
one
single
buyer
of
their
gas.
Versorgungsmöglichkeiten
aus
Ländern
zu
aktivieren,
die
traditionell
von
einem
einzigen
Gasabnehmer
beherrscht
wurden.
EUbookshop v2
The
single
buyer
concept
is
a
new
idea
which
has
succeeded
in
reconciling
ownership
and
the
need
for
competition.
Der
single
buyer
wird
neu
eingeführt,
und
hier
gelang
es,
das
Eigentum
und
die
Wettbewerbspflicht
in
Übereinstimmung
zu
bringen.
Europarl v8
Mr
Desama,
we
could
talk
about
technical
things,
the
single
buyer,
the
opening
of
the
market
segment
by
segment,
access
of
third
parties,
even
about
the
eligibility
of
distributors
which
was
rejected
by
two
votes
in
the
committee,
as
has
been
the
case,
moreover,
with
the
whole
of
this
text.
Wir
könnten
über
Technik
sprechen,
Herr
Desama,
über
den
single
buyer
,
die
Öffnung
von
Teilen
des
Marktes,
den
Netzzugang
für
Dritte,
ja
sogar
die
freie
Wahl
der
Verteilerunternehmen,
die
mit
zwei
Stimmen
Mehrheit
in
der
Kommission
abgelehnt
wurde,
wie
übrigens
auch
dieser
gesamte
Text.
Europarl v8
In
the
latter
case,
there
would
be
no
obligation
for
the
single
buyer
to
publish
a
non-discriminatory
tariff
for
the
use
of
the
transmission
and
distribution
system.
Im
letztgenannten
Fall
ist
der
Alleinabnehmer
nicht
verpflichtet,
einen
nichtdiskriminierenden
Tarif
für
die
Nutzung
des
Übertragungs-
und
Verteilersystems
zu
veröffentlichen.
JRC-Acquis v3.0
This
concerns
the
tendering
procedure
for
liberalising
generation
(except
as
a
back-up
measure
that
can
be
taken
for
reasons
of
security
of
supply)
and
the
single
buyer
model
for
network
access.
Dies
gilt
für
das
Ausschreibungsverfahren
zur
Liberalisierung
der
Elektrizitätserzeugung
(dessen
Einleitung
aus
Gründen
der
Versorgungssicherheit
ausnahmsweise
möglich
bleibt)
und
das
Alleinabnehmermodell
für
den
Netzzugang.
TildeMODEL v2018
As
shown
in
the
following
recitals,
it
was
clear
when
Hungary
joined
the
European
Union
in
2003
and
2004
that
the
system
of
reserved
capacities
and
minimum
guaranteed
off-take,
which
was
designed
under
a
Single
Buyer
Model
whereby
all
electricity
consumed
in
Hungary
transited
through
MVM,
entailed
significant
risks
that
the
PPAs
would
require
MVM
to
purchase
energy
beyond
its
needs.
Überdies
war
es
in
2003
und
in
2004,
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
von
Ungarn
zur
Europäischen
Union
—
wie
dies
in
den
nachstehenden
Erwägungsgründen
dargelegt
ist
—
klar,
dass
das
System
der
gebuchten
Kapazitäten
und
der
festen
Abnahmemengen,
das
im
Rahmen
des
Single
Buyer-Modells
entstand,
in
dem
MVM
den
gesamten
Energiebedarf
Ungarns
befriedigte,
mit
dem
bedeutenden
Risiko
verbunden
ist,
dass
die
Verträge
für
MVM
den
Kauf
einer
solchen
Strommenge
vorschreiben,
die
über
seinen
Bedürfnissen
liegt.
DGT v2019
Operation
of
these
service
is
reserved
for
the
company
Acquirente
Unico
SpA
(hereinafter
the
‘Single
buyer’);
Das
Erbringen
dieses
Dienstes
ist
dem
Unternehmen
Acquirente
Unico
SpA
(im
Folgenden
„einziger
Käufer“)
vorbehalten;
DGT v2019
Under
the
‘Single
Buyer’
model,
the
power
generators
could
supply
energy
directly
to
MVM
only
(unless
MVM
cancelled
the
regional
distribution
companies’
contracts)
and
MVM
was
the
only
company
authorised
to
supply
electricity
to
the
regional
distribution
companies.
Im
Rahmen
des
„Single
Buyer“-Modells
konnten
die
Stromerzeuger
den
Strom
nur
unmittelbar
an
MVM
verkaufen
(ausgenommen,
wenn
MVM
darauf
zugunsten
des
regionalen
Elektrizitätsversorgungsunternehmens
verzichtete),
und
allein
MVM
war
berechtigt,
die
regionalen
Elektrizitätsversorgungsunternehmen
mit
Strom
zu
versorgen.
DGT v2019
With
regard
to
MVM,
they
argue
that
any
private
operator
in
MVM's
position
(legal
obligation
of
security
of
supply
as
single
buyer,
etc.)
would
have
chosen
to
enter
into
the
PPAs.
Nach
ihrer
Argumentation
hätte
sich
in
der
Situation
der
MVM
(d.
h.
als
einziger,
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
gesetzlich
verpflichteter
Käufer)
jeder
private
Wirtschaftsteilnehmer
für
den
Abschluss
der
PPA
entschieden.
DGT v2019
They
argue
that
the
market
economy
operator
test
and
the
criteria
of
distortion
of
competition
and
effect
on
trade
should
be
analysed
in
the
economic
context
of
the
mid-1990s,
that
the
Commission
should
take
into
account
MVM's
obligations
at
that
time
(security
of
supply)
and
the
model
of
the
energy
sector
prevailing
at
that
time
(‘Single
Buyer’
model,
etc.).
Die
Beteiligten
behaupten,
dass
die
Prüfung
der
Marktteilnehmer
sowie
die
Kriterien
bezüglich
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
der
Beeinträchtigung
des
Handels
im
wirtschaftlichen
Kontext
der
neunziger
Jahre
analysiert
werden
müssten,
und
dass
die
Kommission
die
damalige
Pflicht
von
MVM
(Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit)
und
das
damalige
Modell
des
Energiesektors
(„Single
Buyer“-Modell
usw.)
beachten
muss.
DGT v2019
Consequently,
it
was
clear
in
2003
and
2004
that
the
PPAs,
which
had
been
designed
in
the
context
of
a
Single
Buyer
Model
whereby
all
electricity
needed
by
the
Hungarian
market
transited
through
MVM,
would
not
only
prevent
MVM
from
diversifying
its
supply
portfolio
and
obtaining
more
favourable
prices
by
fostering
competition
between
its
suppliers,
but
was
also
likely
to
result
in
the
obligation
on
MVM
to
purchase
more
energy
than
it
actually
needed.
Folglich
war
es
in
2003
und
in
2004
offensichtlich,
dass
die
PPA
—
abgeschlossen
im
Rahmen
des
Single
Buyer-Modells,
das
durch
Vermittlung
von
MVM
den
gesamten
Energiebedarf
Ungarns
befriedigt
—
MVM
nicht
nur
daran
hindern,
sein
Versorgungsportfolio
zu
diversifizieren
und
im
Wettbewerbssektor
günstigere
Preise
zu
erzielen,
sondern
wahrscheinlich
auch
dazu
zwingen
werden,
mehr
Elektrizität
zu
kaufen,
als
zur
Befriedigung
seiner
tatsächlichen
Bedürfnisse
benötigt
wird.
DGT v2019
This
system
replaces
alternative
procedures
defined
in
the
current
Directives
based
on
negotiated
access
between
the
supplier
and
eligible
customers
or
on
the
concept
of
the
single
buyer.
Dieses
System
soll
die
in
den
geltenden
Richtlinien
festgelegten
alternativen
Verfahren
ersetzen,
die
auf
einem
zwischen
dem
Versorgungsunternehmen
und
den
zugelassenen
Kunden
ausgehandelten
Zugang
oder
auf
dem
Alleinabnehmermodell
beruhen.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
the
decision
emphasises
that
future
investigations
by
the
Commission
are
not
excluded,
in
particular
if
a
single
buyer
purchases
more
than
one
of
the
rights
packages.
Zu
diesem
Zweck
betont
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung,
dass
künftige
Untersuchungen
nicht
ausgeschlossen
sind,
insbesondere
für
den
Fall,
dass
ein
einzelner
Käufer
mehr
als
ein
Rechtepaket
erwirbt.
TildeMODEL v2018