Übersetzung für "Similiar" in Deutsch
What
is
the
difference
to
similiar
Projects?
Was
ist
der
Unterschied
zu
ähnlichen
Projekten?
CCAligned v1
Similiar
conditions
prevail
in
working
groups,
firms
and
institutions.
In
Arbeitsgruppen,
Firmen,
Institutionen
herrschen
ähnliche
Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1
Similiar
decorations
were
fitted
to
chests
or
other
furnitures.
Ähnliche
Motive
wurden
auch
als
Verzierungen
an
Truhen
oder
Klinen
angebracht.
ParaCrawl v7.1
You
know
I
bet
that
this
has
similiar
ingredients
with
that
and
they
called
this
a
different
thing.
Ich
wette,
da
ist
genau
das
Gleiche
drin,
es
heißt
nur
anders.
OpenSubtitles v2018
Similiar
to
Tic
Tac
Toe,
but
more
fast
paced
and
with
deeper
tactic
requirements!
Ähnlich
wie
bei
Tic
Tac
Toe,
aber
mehr
schnelllebigen
und
mit
tieferen
Anforderungen
Taktik!
ParaCrawl v7.1
Similiar
to
a
pocket
knife
with
which
you
can
also
extend
or
retract
the
blade.
Ähnlich
einem
Taschenmesser,
bei
dem
sich
die
Klinge
ebenfalls
ein-
und
ausklappen
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
.hospital
TLD
is
perfect
for
websites
of
medical
centers
and
similiar
institutions.
Die
.hospital
TLD
ist
z.B.
für
die
Webseitenauftritte
von
Kliniken
und
ähnlichen
Einrichtungen
geeignet.
CCAligned v1
Similiar
to
songs
is
the
production:
Average
and
exchangeable.
Ähnlich
wie
die
Songs,
ist
leider
auch
die
Produktion:
Unauffällig
und
austauschbar.
ParaCrawl v7.1
In
study
A2304,
basal
cell
carcinoma
was
the
most
common
neoplasm
and
was
reported
with
a
similiar
incidence
in
the
siponimod
2
mg
(1.01%,
12
patients)
and
placebo
(1.23%,
7
patients)
groups.
Diese
wurden
mit
einer
ähnlichen
Inzidenz
in
den
Gruppen
mit
Siponimod
2
mg
(1,01
%,
12
Patienten)
und
Placebo
(1,23
%,
7
Patienten)
berichtet.
ELRC_2682 v1
On
the
website
will
also
be
posted
the
audiovisual
testimonies
of
more
or
less
well-known
individuals
who
have
followed
a
similiar
path.
Die
Website
wird
auch
nach
und
nach
mit
audiovisuellen
Aussagen
von
mehr
oder
weniger
bekannten
Personen
gespeist,
die
einen
ähnlichen
Werdegang
hatten.
ELRA-W0201 v1
The
device
according
to
the
invention
is
not
only
suitable
in
a
special
way
in
the
field
of
production
of
plywood
and,
for
example,
for
shaping
glued
laminated
girders
in
the
production
of
components
for
housing
construction
such
as
door
frames,
window
lintels,
dormers,
rafters,
etc.,
of
forms
for
concrete
structures,
of
components
for
conservatories,
pavilions,
pergolas,
garages,
playgrounds,
etc.,
but
also
shapings
with
other
materials
having
similiar
elasticity
moduli
can
be
achieved
with
this
device,
such
as
is
the
case,
for
example,
in
making
welding
designs
from
steel
components.
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
ist
nicht
nur
auf
dem
Gebiet
der
Herstellung
von
Leimholz
und
beispielsweise
zur
Formgebung
von
Brettschichtträgern
bei
der
Herstellung
von
Bauteilen
für
den
Wohnhausbau,
wie
Türzargen,
Fensterstürze,
Dachgauben,
Dachsparren
usw.
von
Schalungen
für
Betonbauer,
von
Bauteilen
für
Wintergärten,
Pavillons,
Pergolen,
Autounterstellplätze,
Spielplätze,
usw.
in
besonderer
Weise
geeignet,
sondern
es
können
mit
dieser
Vorrichtung
auch
Formgebungen
bei
anderen
Materialien
mit
ähnlichen
Elastizitätsmodulen
erzielt
werden,
wie
dies
beispielsweise
bei
der
Erstellung
von
Schweißkonstruktionen
aus
Stahlbauteilen
der
Fall
ist.
EuroPat v2
A
tissue
adhesive
preparation
was
prepared
in
a
manner
similiar
to
Examples
1
to
37,
yet
10
units
of
factor
XIII
per
ml
were
added
to
the
diluted
solution.
Eine
Gewebeklebstoffpräparation
wurde
auf
ähnliche
Weise
hergestellt
wie
in
den
Beispielen
1
bis
37
beschrieben,
jedoch
wurden
der
verdünnten
Lösung
zehn
Einheiten
Faktor
XIII
pro
ml
zugegeben.
EuroPat v2
On
basis
of
the
above
mentioned
assumptions
and
using
the
information
on
temperature
distribution
and
mechanical
properties
of
steel
and
concrete
at
elevated
temperature
as
presented
under
6.3
and
6.4
respectively,
the
evaluation
of
the
failure
conditions
can
proceed
in
a
similiar
way
as
for
conventional
reinforced
concrete
slabs
under
ambient
temperature
conditions.
Auf
der
Grundlage
der
oben
erwähnten
Annahmen
und
bei
Anwendung
der
Daten
der
Temperaturverteilung
und
der
mechanischen
Eigenschaften
des
Stahls
und
des
Betons
bei
erhöhten
Temperaturen,
wie
im
Absatz
6.3
bzw.
6.k,
kann
die
Berechnung
der
Bruchbedingungen
in
gleicher
Weise
wie
die
einer
üblichen
Stahl-Betonverbunddecke
bei
Umgebungstemperatur-Bedingungen
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2