Übersetzung für "Silviculture" in Deutsch

Therefore, sustainable silviculture and less deforestation attributed to a decreasing consumption worldwide are necessary.
Nachhaltige Forstwirtschaft und weniger Abholzung durch weltweit geringeren Konsum sind dafür nötig.
ParaCrawl v7.1

The Institute of Silviculture inaugurated the new seminar building in the area of the silvicultural experimental garden.
Am Areal des forstlichen Versuchsgartens konnte das Institut für Waldbau im November ein neues Seminargebäude eröffnen.
ParaCrawl v7.1

The rubric "Forestry " contains classical forestry topics such as silviculture, forest protection, the timber market and business management.
Unter Waldwirtschaft wurden die klassisch forstlichen Themen wie Waldbau, Waldschutz, Holzmarkt und Betriebsführung zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Vitali wrote her dissertation at the Chair of Silviculture at the University of Freiburg in just three years.
Vitali verfasste ihre Dissertation an der Professur für Waldbau der Universität Freiburg in nur drei Jahren.
ParaCrawl v7.1

4.2, on investment in connection with the processing and marketing of agricultural products (the application of this point cannot be ruled out because, according to the information transmitted by the Italian authorities, the recipients are owner farmers (‘coltivatori diretti’) and farmers generally (‘imprenditori agricoli’); according to Article 2135 of Italy’s Civil Code, ‘imprenditori agricoli are persons who carry on activities aimed at cultivation of the soil, silviculture, livestock farming and related activities’, and the latter could include the processing and marketing of agricultural products);
Ziffer 4.2 betreffend die Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen (eine Anwendung der unter dieser Ziffer festgelegten Bestimmungen lässt sich nicht ausschließen, weil es sich bei den Beihilfebegünstigten nach Auskunft der italienischen Behörden um Landwirte handelt, die nach der Begriffsbestimmung des Artikels 2135 des italienischen Codice civile „im Haupterwerb Ackerbau, Forstwirtschaft, Tierhaltung und damit zusammenhängende Tätigkeiten“ betreiben, wobei letztgenannte Tätigkeiten auch die Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen beinhalten können);
DGT v2019

Mr President, ladies and gentlemen, it is a fact that plant protection products play an important role in agriculture, crop growing, silviculture and market gardening.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, Pflanzenschutzmittel spielen in der Landwirtschaft, beim Pflanzenanbau, in der Forstwirtschaft und im Gartenbau eine wichtige Rolle.
Europarl v8

In particular, forestry (logging/harvesting, transport and silviculture) and small-scale establishments in the mechanical wood industry play a key role in helping to preserve the vitality of the countryside.
Besonders die Forstwirtschaft (Holzeinschlag, -transport und Waldbau) sowie handwerkliche Kleinunternehmen nehmen bei der Erhaltung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit des ländlichen Raums eine zentrale Stellung ein.
TildeMODEL v2018

Many new terms have found their way into forestry and forest policy, such as "nature oriented silviculture" and multiple-use forestry".
Viele neue Begriffe sind somit mittlerweile Teil der Forstwirtschaft und Forstpolitik geworden, beispielsweise "naturorientierter Waldbau" und "multifunktionale Forstwirtschaft".
EUbookshop v2

The results of the action will be of high value to forest management and the implementation of new strategies in practical silviculture.
Die Ergebnisse der Aktion dürften für die Waldwirtschaft und die Einführung neuer Strategien im praktischen Waldbau von erheblichem Wert sein.
EUbookshop v2

The 199499 period confirms the priority given to the diversification in agriculture and silviculture, as well as the support to nonagricultural economic activities (more than 50% of the public expenditure in the SPDs).
Die Periode 199499 bestätigt die Priorität, die der Diversifizierung der Land- und Forstwirtschaft eingeräumt wurde, ebenso der Unterstützung von nicht-landwirtschaftlichen wirtschaftlichen Aktivitäten (mehr als 50% der öffentlichen Ausgaben von EPPD).
EUbookshop v2