Übersetzung für "Shutdown state" in Deutsch

The shutdown state is for guests in the process of shutting down.
Der Status shutdown ist für Gäste, die gerade dabei sind herunterzufahren.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a shutdown state of the technical apparatus is preferably assigned at least to one energy demand interval as the operating state.
Weiterhin wird wenigstens einem Energiebedarfsintervall vorzugsweise ein ausgeschalteter Zustand der technischen Vorrichtung als Betriebszustand zugeordnet.
EuroPat v2

In the US, thanks to the Trump policy and the “state shutdown”, more and more people, including government officials, are sinking into poverty, unable to pay their rent, installments and food, all thanks to the brutal Trump First policy.
In den USA versinken dank der Trump-Politik und dem „Staats-Shut down“ mittlerweile immer mehr Menschen, auch Staatsbedienstete, in die Armut, und können ihre Mieten, Raten und Essen nicht mehr bezahlen, alles dank der brutalen Trump First-Politik.
ParaCrawl v7.1

From the “up” state, the “shutdown” state is reached by a “shutdown” request (E 6) by the network manager 20, PHY being deactivated (A 3) and the timer being reset (A 1).
Aus dem Zustand "Up" wird durch eine "Shutdown"-Anforderung (E6) durch den Netzmanager 20 der Zustand "Shutdown" erreicht, wobei PHY deaktivert wird (A3), und der Timer zurückgesetzt wird (A1).
EuroPat v2

The FSM of the port changes into the HOST SHUTDOWN state, deactivates the PHY and in this state waits until no further NLPs are sent by host 18 -pi either.
Die FSM des Ports wechselt in den Zustand HOST-SHUTDOWN, deaktiviert den PHY und wartet in diesem Zustand bis auch von Host 18-pi keine NLPs mehr gesendet werden.
EuroPat v2

This is important in today's motor vehicles in particular, because the increasing number of electrical consumers requires a sophisticated idle current concept to minimize or avoid a strain on the motor vehicle battery in the shutdown state of motor vehicle 14 and the associated danger of a deep discharge.
Dies ist insbesondere in heutigen Kraftfahrzeugen von nicht unerheblicher Bedeutung, da die zunehmende Anzahl elektrischer Verbraucher ein durchdachtes Ruhestromkonzept erforderlich macht, um eine Belastung der Kraftfahrzeugbatterie im ausgeschalteten Zustand des Kraftfahrzeugs 14 sowie die damit verbundene Gefahr einer Tiefenentladung zu minimieren bzw. zu vermeiden.
EuroPat v2

The FSM of the port changes into the HOST SHUTDOWN state, deactivates the PHY and in this state waits until no further NLPs are sent by host 18 -pi.
Die FSM des Ports wechselt in den Zustand HOST-SHUTDOWN, deaktiviert den PHY und wartet in diesem Zustand bis auch von Host 18-pi keine NLPs mehr gesendet werden.
EuroPat v2

The method as claimed in claim 4, wherein the event is assigned an energy-saving operation or a shutdown state of the technical apparatus operating within the manufacturing plant as the operating state to be set.
Verfahren nach einem der Ansprüche 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass dem Ereignis als einzustellender Betriebszustand ein Energiesparbetrieb oder ein ausgeschalteter Zustand der technischen Vorrichtung zugeordnet wird.
EuroPat v2

According to one embodiment of the invention, the router also receives signals having tire-specific variables from the tire sensors in the tires of the vehicle in the shutdown state of the vehicle, at least at intervals.
Gemäß einer Ausführung der Erfindung empfängt der Router auch im abgestellten Zustand des Fahrzeugs zumindest in Intervallen Signale mit reifenspezifischen Größen von den Reifensensoren in den Reifen des Fahrzeugs.
EuroPat v2

Because of its internal energy storage, the router can also store these received variables in the shutdown state of the vehicle, until the internal energy storage is completely discharged.
Aufgrund seines internen Energiespeichers kann der Router auch im abgestellten Zustand des Fahrzeugs diese empfangenen Größen speichern, bis der interne Energiespeicher vollständig entladen ist.
EuroPat v2

Depending on the respective event, the latter is, for example, assigned an energy-saving operation or a shutdown state or a start-up state of the technical apparatus as the operating state to be set.
Abhängig vom jeweiligen Ereignis wird diesem als einzustellender Betriebszustand beispielsweise ein Energiesparbetrieb oder ein ausgeschalteter Zustand oder ein eingeschalteter Zustand der technischen Vorrichtung zugeordnet.
EuroPat v2

The method as claimed in claim 1, wherein a shutdown state of the technical apparatus operating within the manufacturing plant is assigned to the energy demand interval (?E) as the operating state.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass dem Energiebedarfsintervall (?E) ein ausgeschalteter Zustand der technischen Vorrichtung als Betriebszustand zugeordnet wird.
EuroPat v2

To reliably rule out a situation involving danger with a series connection of that type, its function is such that if a safety switch outputs a switching signal with the switching state “switched-off status”, this switching state will be passed through all of the subsequent safety switches up to the control unit, so the control unit will put the machine into the safe, meaning shutdown, state based on this switching signal.
Um einen gefahrbringenden Zustand bei einer solchen Reihenschaltung sicher auszuschließen, ist deren Funktion derart, dass dann, wenn ein Sicherheitsschalter ein Schaltsignal mit dem Schaltzustand "ausgeschalteter Zustand" ausgibt, dieser Schaltzustand über alle nachfolgenden Sicherheitsschaltern bis zur Steuerung durchgeschleift wird, so dass die Steuerung anhand dieses Schaltsignals die Maschine in den sicheren, das heißt ausgeschalteten Zustand überführt.
EuroPat v2

First, it prevents working medium of the compressor from flowing back into the sealing medium tank 14 in the event of a problem or in the shutdown state.
Erstens verhindert es, dass im Störfall oder im abgeschalteten Zustand Arbeitsmedium des Kompressors in den Dichtmediumbehälter 14 zurückströmt.
EuroPat v2

The pressure increase in the force locking, shifting element B is basically carried out in such a way that a defined engine run-up is established on the basis of the shutdown state of the internal combustion engine or during a shutdown process of the internal combustion engine, on the driver's request for startup, which is made by actuating the accelerator pedal and the force locking, shifting element B is closed in the presence of an engine engaging speed depending upon the driver's load requirement.
Die Druckanhebung des kraftschließenden Schaltelementes B erfolgt grundsätzlich in der Art, dass bei einem fahrerseitigen Anfahrwunsch, der durch die Betätigung des Fahrpedales ausgegeben wird, ausgehend von einem abgeschalteten Zustand der Brennkraftmaschine oder während eines Abschaltvorganges der Brennkraftmaschine sich ein definierter Motorhochlauf einstellt und das kraftschließende Schaltelement B bei Vorliegen einer von der Lastanforderung des Fahrers abhängigen Motoreinkuppeldrehzahl geschlossen wird.
EuroPat v2

If the host 18 is subsequently still active and the timer is running (E 7), the port remains in the “shutdown” state.
Ist der Host 18 anschließend noch aktiv, und der Timer läuft (E7), so verbleibt der Port im Zustand "Shut-down".
EuroPat v2

In addition, no-load operation of the camshaft adjuster 106, 118 in the shutdown state can be prevented by the non-return valve 108 .
Des weiteren kann durch das Rückschlagventil 108 das Leerlaufen des Nockenwellenverstellers 106, 118 im abgestellten Zustand verhindert werden.
EuroPat v2

I was able to wake it from a full shutdown state (I still wanted resume from suspend though.)
Ich konnte es von einer vollständigen Abschaltung Zustand aufwachen (Ich wollte immer noch Aufwachen aus dem Suspend though.)
ParaCrawl v7.1

In the US, thanks to the Trump policy and the "state shutdown", more and more people, including government officials, are sinking into poverty, unable to pay their rent, installments and food, all thanks to the brutal Trump First policy.
In den USA versinken dank der Trump-Politik und dem "Staats-Shut down" mittlerweile immer mehr Menschen, auch Staatsbedienstete, in die Armut, und können ihre Mieten, Raten und Essen nicht mehr bezahlen, alles dank der brutalen Trump First-Politik.
ParaCrawl v7.1