Übersetzung für "Should have had" in Deutsch
The
European
Parliament
should
have
had
the
courage
to
set
priorities.
Das
Europäische
Parlament
hätte
den
Mut
haben
sollen,
selbst
Prioritäten
zu
setzen.
Europarl v8
On
such
a
subject
it
is
only
natural
that
many
people
should
have
had
reservations
and
objections.
Verständlicherweise
hatten
viele
in
einer
solchen
Frage
sowohl
Einwendungen
als
auch
Vorbehalte.
Europarl v8
We
should
have
had
a
longer
debate.
Wir
hätten
eine
längere
Debatte
führen
sollen.
Europarl v8
If
you
had
done
that,
then
we
should
not
have
had
a
dioxin
crisis
in
Belgium.
Hätten
Sie
dies
getan,
hätte
es
den
Dioxinskandal
in
Belgien
nicht
gegeben.
Europarl v8
We
should
have
had
the
opportunity
to
participate
in
a
dialogue
on
these
issues
sooner.
Wir
hätten
schon
früher
einen
Dialog
über
diese
Fragen
führen
müssen.
Europarl v8
In
actual
fact,
we
should
have
had
them
five
years
ago.
Die
hätten
wir
eigentlich
schon
vor
fünf
Jahren
haben
müssen.
Europarl v8
The
French
Government
should
have
had
the
courage
to
do
the
same.
Die
französische
Regierung
hätte
den
Mut
aufbringen
sollen,
dies
ebenfalls
zu
tun.
Europarl v8
You
should
have
had
training
in
how
to
inject
Avonex.
Sie
sollten
in
die
Injektion
von
Avonex
eingewiesen
worden
sein.
EMEA v3
All
animals
should
have
had
water
from
the
same
source
Alle
Tiere
sollten
Wasser
derselben
Herkunft
erhalten
haben.
ELRC_2682 v1
You
should
have
had
training
in
how
to
inject
Avonex
These
notes
are
a
reminder.
Sie
sollten
in
die
Injektion
von
Avonex
eingewiesen
worden
sein.
EMEA v3
You
should
have
had
training
in
how
to
use
your
Avonex
Pen.
Die
Anwendung
des
Avonex
Pen
sollte
mit
Ihnen
geübt
worden
sein.
ELRC_2682 v1
Consequently,
this
should
thus
not
have
had
an
impact
on
the
Commission's
determination.
Folglich
hätte
sich
dies
nicht
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
auswirken
sollen.
DGT v2019
But
you
should
have
had
a
better
life.
Du
hättest
es
aber
besser
verdient.
OpenSubtitles v2018
We
should
have
had
sex,
but
there
weren't
enough
people.
Wir
hätten
Sex
haben
sollen,
aber
es
waren
nicht
genug
Leute
da.
OpenSubtitles v2018
You
should
have
had
him
kill
me.
Du
hättest
es
ihm
befehlen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Mom
never
wanted
it,
but
she
should
have
had
it.
Mom
wollte
es
nie
haben,
aber
es
hätte
ihr
zugestanden.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
I
know
I
should
have
had
it
cut
down!
Ich
weiß
es,
ich
hätte
ihn
nicht
tragen
sollen.
OpenSubtitles v2018