Übersetzung für "She would have" in Deutsch

If not, she would not have completed the negotiations on behalf of the Commission.
Ansonsten hätte sie die Verhandlungen nicht im Namen der Kommission zum Abschluss gebracht.
Europarl v8

She would have come herself, but she's feeling a little unwell today.
Sie wollte selbst kommen, aber sie fühlt sich heute ein wenig unwohl.
Books v1

If she did, she would have got bitten.
Wenn sie es getan hätte, wäre sie gebissen worden.
TED2013 v1.1

Alex directly tells Álvaro that she would like to have sex with him.
Alex sagt Álvaro ganz offen, dass sie Sex mit ihm haben will.
Wikipedia v1.0

She would have failed without his help.
Ohne seine Hilfe hätte sie versagt.
Tatoeba v2021-03-10

She would like to have another cup of coffee.
Sie hätte gern noch eine Tasse Kaffee.
Tatoeba v2021-03-10

If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.
Tatoeba v2021-03-10

If Lena had only sung in German, she would have won.
Hätte Lena nur auf Deutsch gesungen, wäre ihr der Sieg gelungen.
Tatoeba v2021-03-10

She would have called me if she'd had my phone number.
Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
Tatoeba v2021-03-10

She would have come willingly, but she was on vacation.
Sie würde bereitwillig kommen, aber sie war in Urlaub.
Tatoeba v2021-03-10

If we had not won the footrace towards splitting the atom, would she have survived?
Hätten wir das Rennen um die Atomkraft nicht gewonnen, hätte sie überlebt?
TED2020 v1

She would let us have the right wing if we needed it?
Würde sie uns den rechten Flügel geben, wenn wir ihn brauchen?
OpenSubtitles v2018

She would have walked out on you if she'd found somebody permanent.
Sie hätte dich verlassen, wenn sie etwas Festes gefunden hätte.
OpenSubtitles v2018

I knew she would have liked exactly the opposite.;
Ich wusste, dass sie von mir genau das Gegenteil erwartete.
OpenSubtitles v2018

She would have told you herself if she'd wanted you to know.
Sie hätte es gesagt, wenn Sie es gewollt hätte.
OpenSubtitles v2018

She would have calmly watched me getting killed.
Sie hätte ruhig zugesehen, wie ich umgebracht werde.
OpenSubtitles v2018

I don't think she would have married him.
Sie hätte ihn wohl nicht geheiratet.
OpenSubtitles v2018

She would have to live at my place.
Sie würde in meinem Hause wohnen müssen.
OpenSubtitles v2018

If my daughter had listened to them, she would have gone wrong long ago.
Hätte meine Tochter die ernst genommen, wäre sie schon vom Weg abgekommen.
OpenSubtitles v2018

She would have humiliated herself to make you talk.
Aber sie hätte sich erniedrigt, solange du bereit warst zu reden.
OpenSubtitles v2018

If you'd waited to take care of her, she would have died.
Hätte man gewartet, bis sie versorgt wird, wäre sie gestorben.
OpenSubtitles v2018