Übersetzung für "Shameless" in Deutsch
An
increasing
number
of
European
textile
companies
are
faced
with
shameless
and
illegal
imitations
produced
by
their
Chinese
competitors.
Immer
mehr
europäische
Textilbetriebe
sehen
sich
mit
schamlosen
Fälschungen
ihrer
chinesischen
Konkurrenten
konfrontiert.
Europarl v8
Will
there
be
any
sincere
democrats
here
to
stand
up
to
this
shameless
tyranny?
Wird
es
hier
aufrichtige
Demokraten
geben,
die
diese
schamlose
Tyrannei
ablehnen?
Europarl v8
Some
xenophobic
instincts
also
persist,
and
are
the
subject
of
shameless
speculation.
Ebenso
herrschen
noch
gewisse
fremdenfeindliche
Instinkte,
die
schamlos
ausgenutzt
werden.
Europarl v8
The
shameless
way
in
which
the
deficiency
bill
has
been
delayed
is
nothing
short
of
criminal.
Die
schamlose
Art
in
welcher
das
Bewilligungsgesetz
verzögert
worden
ist
ist
geradezu
kriminell.
OpenSubtitles v2018
The
problem
is
the
shameless
imitators
who
have
followed.
Das
Problem
sind
die
schamlosen
Nachahmer,
die
überhaupt
kein
Harakiri
begehen
wollen.
OpenSubtitles v2018
And
there
he
lies
now,
sleeping
in
shameless
nudity.
Und
da
liegt
er
nun,
schlafend
in
schamloser
Nacktheit.
OpenSubtitles v2018
Your
mothers
know
you're
a
couple
of
shameless
junkies?
Wissen
eure
Mütter,
dass
ihr
schamlose
Junkies
seid?
OpenSubtitles v2018
We
won't
rest
until
America
is
completely
shameless.
Wir
hören
nicht
auf,
bis
Amerika
völlig
schamlos
ist.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
classless,
graceless,
shameless
barbarian.
Er
ist
ein
Barbar,
ohne
jegliche
Klasse,
ohne
Benimm
und
Anstand.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
it
is
time
to
bring
this
shameless
debauchery
to
a
close!
Herrschaften,
es
wird
Zeit,
dieses
schamlose
Treiben
zu
beenden!
OpenSubtitles v2018