Übersetzung für "Set up a contract" in Deutsch
If
it
is
necessary
to
set
up
a
new
contract,
contact
the
relevant
water
supplier.
Wenn
es
notwendig
ist
die
Einrichtung
eines
neuen
Vertrages
an
die
zuständige
Wasserversorger.
ParaCrawl v7.1
Gillian
immediately
calls
her
lawyer
to
set
up
a
contract.
Gillian
ruft
sofort
ihre
Anwälte
an,
um
einen
Vertrag
aufzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We're
working
to
set
up
a
Norway
contract
as
we
speak,
but
it's
not
fixed
yet.
Wir
sind
momentan
dabei,
einen
Norwegen-Vertrag
abzumachen,
aber
das
ist
noch
nicht
spruchreif.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
may
be
necessary
to
renew
or
set
up
a
new
contract
with
a
competent
maintenance
company
with
adequate
requirements
in
terms
of
energy
performance.
Es
kann
daher
erforderlich
sein,
einen
Vertrag
mit
einer
kompetenten
Wartungsfirma
zu
schließen
bzw.
zu
erneuern,
die
die
entsprechenden
Ansprüche
in
Bezug
auf
die
Energieeffizienz
von
Gebäuden
erfüllt.
EUbookshop v2
Due
to
the
many
different
product
variants
and
the
large
number
of
small
order
quantities
in
the
conveyor
roller
business,
Interroll
has
set
up
a
contract-related
manufacturing
organisation
that
helps
avoid
costly
storage
of
conveyor
rollers.
Aufgrund
der
hohen
Zahl
der
Produktvarianten
und
der
Vielzahl
kleinerer
Bestellmengen
im
Geschäft
mit
Förderrollen
hat
Interroll
eine
auftragsbezogene
Produktionsorganisation
aufgebaut,
die
die
kostenträchtige
Lagerhaltung
von
Förderrollen
vermeidet:
nicht
eine
einzige
Rolle
liegt
in
Wermelskirchen
auf
Lager.
ParaCrawl v7.1
If
you
live
in
a
country
where
you
cannot
get
married
(same
sex
couples)
or
enter
into
a
registered
partnership
-
or
if
you
choose
not
to
do
either
-
one
option
could
be
to
set
up
a
cohabitation
contract
between
you,
to
settle
certain
aspects
of
your
cohabitation.
Wenn
Sie
in
einem
Land
wohnen,
in
dem
Sie
als
gleichgeschlechtliches
Paar
nicht
heiraten
oder
keine
eingetragene
Partnerschaft
eingehen
dürfen,
oder
Sie
dies
gar
nicht
möchten,
können
Sie
zum
Beispiel
mit
Ihrem
Partner
einen
Vertrag
über
das
Zusammenleben
schließen,
um
bestimmte
Aspekte
Ihres
Zusammenlebens
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Set
up
a
working
contract
with
the
consultant
and
missions
contracts
with
the
consultant
and
customers.
Erstellt
den
Arbeitsvertrag
mit
dem
Berater
und
legt
den
Auftragsumfang
mit
dem
Kunden
und
dem
Berater
fest.
ParaCrawl v7.1
Back
in
the
Netherlands,
we
had
a
straight
forward
meeting
with
Davy,
OBI4wan’s
Commercial
Director,
in
which
we
discussed
more
technical
details
in
depth
and
set
up
a
contract.
Zurück
in
den
Niederlanden
hatten
wir
ein
unkompliziertes
Gespräch
mit
Davy,
dem
Commercial
Director
von
OBI4wan,
bei
dem
wir
weitere
technische
Details
vertieft
und
einen
Vertrag
abgeschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
Phone
lines
are
usually
pre-installed,
but
you
would
need
to
set
up
a
new
contract
with
the
provider
of
your
choice
and
pay
the
connection
fee.
Telefonleitungen
sind
in
der
Regel
vorinstalliert,
aber
Sie
müssten
einen
neuen
Vertrag
mit
dem
Anbieter
Ihrer
Wahl
einrichten
und
die
Anschlussgebühr
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Setting
up
of
a
Contracts
Unit
to
provide
advice
on
contracting
to
authorising
officers
and
to
the
Commission.
Es
wird
ein
Vertragsreferat
zur
Beratung
der
Anweisungsbefugten
und
der
Kommission
über
Verträge
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Be
aware
that
setting
up
a
contract
might
be
very
expensive
depending
on
the
potency
hired.
Beachten
Sie,
dass
die
Einrichtung
eines
Vertrags
möglich
ist
Je
nach
Potenz
sehr
teuer.
ParaCrawl v7.1
The
entity
shall
assess
whether
costs
incurred
in
setting
up
a
contract
have
resulted
in
an
asset
that
shall
be
recognised
in
accordance
with
paragraph
95.
B50
Bezieht
sich
das
nicht
erstattungsfähige,
im
Voraus
zahlbare
Entgelt
auf
ein
Gut
oder
eine
Dienstleistung,
hat
das
Unternehmen
zu
beurteilen,
ob
dieses
Gut
oder
diese
Dienstleistung
als
separate
Leistungsverpflichtung
gemäß
den
Paragraphen
22-30
zu
bilanzieren
ist.
DGT v2019
The
Commission
is
happy
to
inform
the
honourable
Member
that
it
will
be
examining
the
question
of
setting
up
a
public
contracts
observatory
in
depth
before
the
end
of
the
year.
Die
Kommission
freut
sich,
dem
Herrn
Abgeordneten
mitteilen
zu
können,
daß
sie
die
Frage
der
Einrichtung
der
Beobachtungsstelle
für
öffentliche
Aufträge
bis
Ende
dieses
Jahres
gründlich
prüft.
EUbookshop v2
In
this
respect,
the
Commission
considers
that
the
setting
up
of
a
Contract
Committee,
which
is
foreseen
in
the
new
Directive
now
entering
the
conciliation
phase
of
the
codecision
procedure,
is
an
important
improvement
on
toe
1989
system.
Die
Kommission
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Auffassung,
daß
die
Einsetzung
eines
Vertragsausschusses,
der
in
der
neuen
Richtlinie,
die
derzeit
in
die
Abstimmungsphase
des
Mitentscheidungsverfahrens
eintritt,
eine
bedeutende
Verbesserung
des
Systems
von
1989
darstellt.
EUbookshop v2
This
ensures
that
in
principle
only
those
economic
agents
have
to
use
the
euro
unit
who
have
previously
agreed
to
do
so
by
setting
up
a
contract
in
the
euro
unit
or
by
modifying
an
existing
one.
Damit
brauchen
im
Prinzip
nur
die
Wirtschafts
akteure
die
Euro-Einheit
zu
verwenden,
die
dies
durch
Abschluß
eines
Vertrages
in
der
Euro-Einheit
oder
durch
eine
entsprechende
Änderung
eines
bestehenden
Vertrages
vereinbart
haben.
EUbookshop v2
This
so-called
«Boss
Course»
covers
such
topics
as
assessing
one's
own
needs,
negotiating
with
government
agencies
for
funds,
advertising
for
assistants,
interviewing
applicants,
setting
up
a
contract
and
scheduling,
training
and
supervising.
Damit
wird
jeglicher
Tendenz
entgegengewirkt,
behinderte
Menschen
in
«Ghettos»
zusammenzufassen,
und
man
gibt
ihnen
die
Möglichkeit,
ein
integriertes
und
normales
Leben
zu
führen.
EUbookshop v2
Suppose
your
company
has
set
up
a
workflow
for
contracts
or
quotations,
in
which
several
roles
define
the
relevant
document
data
in
different
Workflow
Accelerator
tasks.
Nehmen
wir
an
in
Ihrem
Unternehmen
wird
ein
Workflow
für
Kaufverträge
oder
Kostenvoranschläge
etabliert,
in
welchem
mehrere
Abteilungen
durch
die
Zuweisung
von
Workflow-Aufgaben
relevante
Daten
hinterlegen
müssen.
ParaCrawl v7.1
For
setting
up
a
contract
you
need
to
bring
the
following
documents
to
the
closest
Endesa
local
office:
Einen
Vertrag
erstellen
Um
einen
Vertrag
zu
erstellen,
müssen
Sie
Folgendes
mitbringen
Dokumente
an
das
nächstgelegene
Endesa-Büro:
ParaCrawl v7.1
When
setting
up
a
contract,
study
it
in
great
detail,
so
you
won't
have
problems
later.
Bei
der
Einstellung
eines
Vertrages
bis,
studieren
sie
im
Detail,
so
dass
Sie
keine
Probleme
später
haben.
ParaCrawl v7.1
Sao
Paulo
has
set
up
a
performance-based
contracting
arrangement
between
the
government
health
system
and
a
private
non-
profit
management
group,
OSS,
to
improve
hospital
management.
Sao
Paulo
hat
ein
leistungsabhängiges
Verfahren
zur
Auftragsvergabe
zwischen
dem
staatlichen
Gesundheitssystem
und
einer
privaten,
gemeinnützigen
Verwaltungsgesellschaft
(OSS)
eingeführt,
um
das
Krankenhausmanagement
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
results
of
the
interviews
(provided
the
entrant’s
level
of
knowledge
is
graded
as
“sufficient”)
and
on
the
basis
of
a
decision
of
the
Admissions
Committee
the
entrant
sets
up
a
contract
with
the
University
for
training.
Entsprechend
den
Ergebnissen
der
Bewerbungsgespräche
(vorausgesetzt
das
Wissen
der
sich
bewerbenden
Person
wird
als
“ausreichend”
beurteilt)
und
auf
der
Basis
der
Entscheidung
des
Zulassungsausschusses
wird
ein
Ausbildungsvertrag
zwischen
dem
Studienanfänger
und
der
Universität
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
For
setting
up
a
contract
you
need
to
bring
the
following
documents
to
the
closest
local
office:
Zum
Um
einen
Vertrag
zu
erstellen,
müssen
Sie
die
folgenden
Dokumente
an
die
nächstgelegene
lokale
Niederlassung
bringen:
ParaCrawl v7.1
The
bitter
experience
of
many
businesspeople
shows
that
a
professional
translation
into
the
languages
of
the
participants'
country
is
always
preferable
to
setting
up
a
contract
in
a
neutral
language
which
all
those
around
the
table
can
supposedly
speak
perfectly.
Bittere
Erfahrungen
vieler
Wirtschaftstreibenden
zeigen:
Eine
professionelle
Fachübersetzung
in
die
Landessprachen
der
Beteiligten
ist
immer
dem
Aufsetzen
eines
Vertrages
in
einer
neutralen
Sprache
vorzuziehen,
die
vermeintlich
alle
am
Tisch
Sitzenden
perfekt
beherrschen.
ParaCrawl v7.1