Übersetzung für "Set a focus" in Deutsch
He
set
a
further
focus
on
the
scientific
research
in
the
area
of
interventional
radiology.
Einen
weiteren
Schwerpunkt
bildete
die
wissenschaftliche
Forschung
im
Bereich
der
Interventionellen
Radiologie.
WikiMatrix v1
I
would
perhaps
set
a
slightly
different
focus,
but
basically
the
same.
Ich
würde
vielleicht
ein
bisschen
andere
Schwerpunkte
setzen,
aber
grundsätzlich
dasselbe
studieren.
CCAligned v1
Set
a
clear
focus
for
your
next
year:
Setzen
Sie
einen
klaren
Fokus
für
das
nächste
Jahr:
CCAligned v1
In
addition,
you
can
also
set
a
real
estate
focus
with
equities
and
investment
funds.
Zudem
kann
man
auch
mit
Aktien
und
Aktienfonds
einen
Immobilien-Fokus
setzen.
ParaCrawl v7.1
Students
can
set
a
specific
focus
by
subject
or
geographic
region.
Innerhalb
der
Module
können
thematische
und
regionale
Schwerpunkte
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
When
setting
up
a
start-up,
it
is
always
recommended
to
set
a
focus.
Bei
der
Gründung
eines
Start-ups
wird
immer
empfohlen
einen
Fokus
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
We
have
therefore
conducted
ethnographic
interviews
and
set
up
a
focus
group
to
investigate
this.
Um
dies
zu
untersuchen,
haben
wir
ethnographische
Interviews
sowie
eine
Fokusgruppe
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Topics
are
key
themes
that
help
us
set
a
specific
focus
at
each
event.
Topics
sind
Schlüsselthemen,
die
uns
helfen,
bei
jeder
Veranstaltung
einen
bestimmten
Schwerpunkt
zu
setzen.
CCAligned v1
The
eyepiece
offers
±
5
diopters
of
adjustment,
that
can
be
set
with
a
traditional
focus
ring.
Es
bietet
eine
Dioptrienanpassung
von
±
5,
die
mit
einem
traditionellen
Fokusring
eingestellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
I
find
that
the
clothespin
coasters
set
a
merry
colourful
focus
now
in
Spring:)
Ich
finde,
dass
die
Wäscheklammer-Untersetzer
jetzt
im
Frühling
eine
fröhlich
bunte
Note
setzen:)
ParaCrawl v7.1
The
adaptive
lens
is
preferably
also
adjustable
with
respect
to
its
focal
length
in
order
to
set
a
focus
position.
Die
adaptive
Linse
ist
vorzugsweise
auch
in
ihrer
Brennweite
verstellbar,
um
eine
Fokuslage
einzustellen.
EuroPat v2
In
addition,
the
three-dimensional
laser
scanner
makes
it
possible
to
set
a
constant
beam
focus
over
the
entire
sample
surface.
Zudem
ermöglicht
der
dreidimensionale
Laserscanner
die
Einstellung
eines
konstant
gehaltenen
Strahlfokus
über
die
gesamte
Probenoberfläche.
EuroPat v2
The
Commission
proposal
includes
greening
of
payments
in
Pillar
1,
the
reintroduction
of
set-aside,
a
focus
on
social
policy
and
an
increase
in
the
role
of
Article
68,
which
allows
for
the
reintroduction
of
coupled
payments
in
some
sectors.
Der
Kommissionsvorschlag
beinhaltet
die
Ökologisierung
der
Zahlungen
im
Rahmen
der
ersten
Säule,
die
Wiedereinführung
von
Stilllegungen,
eine
Fokussierung
auf
die
Sozialpolitik
und
eine
Verstärkung
der
Rolle
von
Artikel
68,
was
in
einigen
Sektoren
die
Wiedereinführung
gekoppelter
Zahlungen
ermöglicht.
Europarl v8
The
main
recommendation
of
the
panel
to
cope
with
these
weaknesses
is
to
set
up
a
strategic
focus,
by
giving
PROMISE
specific
policy
directions
to
reflect
policy
priorities.
Dagegen
empfiehlt
das
Gremium
hauptsächlich,
einen
strategischen
Schwerpunkt
zu
schaffen,
indem
dem
Programm
eine
spezielle
Ausrichtung
gegeben
wird,
die
die
politischen
Prioritäten
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
Following
a
presentation
by
the
president,
who
drew
attention
to
the
reasons
why
the
Commission's
had
decided
to
set
up
a
focus
group
of
interested
parties
under
the
REFIT
platform,
followed
by
a
discussion,
the
Bureau
nominated
Mr
Dittmann
(Group
I),
Mr
Meynent
(Group
II)
and
Mr
Lannoo
(Group
III)
as
representatives
of
the
EESC
–
on
a
rotating
basis
–
in
the
focus
group
of
interested
parties
established
under
the
European
Commission's
REFIT
platform.
Nach
einer
Präsentation
durch
den
Präsidenten,
der
die
Gründe
für
die
Einrichtung
dieser
Reflexionsgruppe
der
Interessenträger
im
Rahmen
der
REFIT-Plattform
erläutert,
benennt
das
PRÄSIDIUM
Herrn
DITTMANN
(Gruppe
I),
Herrn
MEYNENT
(Gruppe
II)
und
Herrn
LANNOO
(Gruppe
III)
auf
der
Grundlage
des
Rotationsprinzips
als
Vertreter
des
EWSA
in
der
Reflexionsgruppe
der
Interessenträger
im
Rahmen
der
REFIT-Plattform
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
each
of
the
IS
members
of
the
working
group
was
asked
to
set
up
a
focus
group
in
his
or
her
country
and
to
include
national,
regional
and
local
government
representatives
and
social
players.
Deshalb
wurde
jedes
der
fünfzehn
Mitglieder
der
Arbeitsgruppe
damit
beauftragt,
in
seinem
Land
eine
"Schwerpunktgruppe"
zu
bilden,
der
Vertreter
der
nationalen,
regionalen
Lind
lokalen
Verwaltung
und
Interessenvertretungen
der
Gesellschaft
angehören
sollten.
EUbookshop v2
A
network
approach
could
be
applied
so
as
to
set
sity
is
a
focus
on
multidisciplinar/
programmers
up
an
observatory
responsible
for
follow-up
and
who
can
develop
software
tools.
Sinnesorgane
und
hat
bereits
Hörimplantate
und
len
könnten
online
gehen,
um
die
Entwicklung
zu
haptische
(berührungsempfindliche)
Schnittstellen
fördern
und
neue
Treffpunkte
anzuregen.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
new
location
for
the
15th
anniversary
of
the
fair,
ISPO
Beijing
2019
also
set
a
new
focus:
soccer.
Neben
der
neuen
Location
zum
15-jährigen
Jubiläum
der
Messe
setzte
die
ISPO
Beijing
2019
ebenso
einen
neuen
Schwerpunkt:
Fußball.
ParaCrawl v7.1