Übersetzung für "Serotype" in Deutsch

This serotype has never been reported in Europe before.
Dieser Serotyp ist in Europa bisher noch nie gemeldet worden.
DGT v2019

Islas Baleares (where serotype 16 is absent)
Balearen (wenn Serotyp 16 nicht auftritt)
DGT v2019

Islas Baleares (where serotype 16 is absent)’,
Balearen (wenn Serotyp 16 nicht auftritt)“
DGT v2019

The typing of the serotype is still ongoing.
Die Typisierung des Serotyps ist noch nicht abgeschlossen.
DGT v2019

Morocco also notified an outbreak of foot-and-mouth diseases of undetermined serotype.
Auch Marokko hat einen Ausbruch der Maul- und Klauenseuche mit unbestimmtem Serotyp gemeldet.
DGT v2019

In particular bluetongue serotype 8 occurred for the first time in Austria and Sweden.
Insbesondere brach die Blauzungenkrankheit des Serotyps 8 erstmalig in Österreich und Schweden aus.
DGT v2019

New outbreaks of bluetongue serotype 8 were identified in Denmark and Spain.
Neue Ausbrüche der Blauzungenkrankheit des Serotyps 8 wurden in Dänemark und Spanien festgestellt.
DGT v2019

Guinea-pig antisera are prepared by inoculating guinea pigs with 146S antigen of each serotype.
Meerschweinchen-Antiseren durch Beimpfung von Meerschweinchen mit 146S-Antigen jedes Serotyps aufbereiten.
DGT v2019

It's basically a harder-to-kill serotype 40 adenovirus.
Es ist im Grunde ein schwerer zu tötender Serotyp 40 Adenovirus.
OpenSubtitles v2018

Plasma was collected from these donors and pooled separately according to the serotype.
Von diesen Spendern wurde Plasma gesammelt und nach Serotyp getrennt gepoolt.
EuroPat v2

The serological identification of the serotype and serosubtype is now being replaced by molecular typing procedures.
Die serologische Bestimmung von Serotyp und Serosubtyp wird nunmehr durch molekulare Typisierungsverfahren ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The psaA fragment was amplified with chromosomal DNA from Y. pseudotuberculosis serotype 1A.
Das psaA -Fragment wurde mit chromosomaler DNA aus Y. pseudotuberculosis Serotyp 1A amplifiziert.
EuroPat v2

The disease spectrum of Chlamydia trachomatis is dependent on the serotype of the pathogen.
Das Erkrankungsspektrum von Chlamydia trachomatis ist abhängig vom Serotyp des Erregers.
EuroPat v2

The clinical course depends on the genotype or serotype and the affected psittacine species.
Der klinische Verlauf ist abhängig vom Geno- bzw. Serotyp und der betroffenen Psittacidenart.
ParaCrawl v7.1

In two of the four samples Shiga toxin-forming E. Coli of a different serotype were found.
In zwei der vier Proben wurden Shigatoxin-bildende E. coli eines anderen Serotyps gefunden.
ParaCrawl v7.1