Übersetzung für "Semiannular" in Deutsch

The hydraulic supports can be designed in various ways. The main support in the middle range can either be a number of hydrostatic pressure shoes or (as with the floating roll discussed in the introduction) a continuous semiannular compartment containing oil under low pressure and bordered by elastic longitudinal and peripheral sealing strips.
Die Haupt-Stützeinrichtung im Mittelbereich kann entweder in Form einer Vielzahl hydrostatischer Druckschuheausgeführt werden, oder aber (nach Art der eingangs genannten "Schwimmenden Walze") als eine durchgehende halbringförmige Druckkammer, welche mit Niederdrucköl gefüllt und durch elastische Längs- und Umfangs-Dichtleisten begrenzt ist.
EuroPat v2

The hydraulic support is a semiannular pressurized compartment between the yoke and the shell extending essentially the total length of the shell.
Dort ist die hydraulische Stützeinrichtung als eine halbringförmige, zwischen Joch und Walzenmantel befindliche Druckkammer ausgebildet, die sich im wesentlichen über die ganze Länge des Walzenmantels erstreckt.
EuroPat v2

No matter what design is selected for the main support, the supplemental supports can also be either hydrostatic pressure shoes or semiannular pressurized chambers. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Unabhängig von der Gestaltung der Hauptstützeinrichtung können auch die Zusatz-Stützeinrichtungen entweder als hydrostatische Druckschuhe oder als halbringförmige Druckkammern ausgebildet sein.
EuroPat v2

Provided in the front part of the fuselage 1 is a semiannular passenger cabin 38 which is suspended on the rim-like reinforcing ring 27 and on the propulsion support frame 35, in particular on the front supporting structure 31 of the latter.
Im vorderen Teil des Rumpfes 1 ist eine halbringförmige Passagierkabine 38 vorgesehen, die am felgenartigen Versteifungsring 27 und am Antriebstragrahmen 35, insbesondere an dessen vorderer Stützstruktur 31, aufgehängt ist.
EuroPat v2

In a tubular exhaust flap housing 10, an exhaust flap 12 is arranged which comprises semicircular recesses 14 or semiannular projections 16 for receiving a flap shaft.
In einem rohrförmigen Abgasklappengehäuse 10 ist eine Abgasklappe 12 angeordnet, die halbkreisförmige Ausnehmungen 14 bzw, halbringförmige Ansätze 16 zur Aufnahme einer Klappenwelle aufweist.
EuroPat v2