Übersetzung für "Seek approval" in Deutsch
However,
it
is
necessary
to
seek
the
approval
of
all
of
the
institutions.
Dennoch
muss
die
Zustimmung
aller
Institutionen
eingeholt
werden.
Europarl v8
The
Council
has
agreed
to
seek
Parliament's
approval
on
this
issue.
Der
Rat
hat
sich
darauf
geeinigt,
das
Parlament
um
Zustimmung
zu
bitten.
Europarl v8
Before
concluding
such
an
agreement,
the
Head
of
the
Office
shall
seek
the
approval
of
the
Management
Board.
Vor
Abschluss
einer
solchen
Vereinbarung
holt
der
Leiter
die
Zustimmung
des
Leitungsausschusses
ein.
JRC-Acquis v3.0
There
is
no
need
for
those
issuers
to
seek
the
approval
for
the
disclosure
document
from
the
authorities
in
their
home
Member
States.
Die
Emittenten
müssen
keine
Genehmigung
des
Dokuments
bei
den
Behörden
ihres
Herkunftslandes
einholen.
TildeMODEL v2018
I
must
go
to
the
palace
and
seek
his
approval.
Ich
muss
zum
Palast
und
seine
Einwilligung
einholen.
OpenSubtitles v2018
They
did
not
seek
approval
from
Rome.
Sie
hatten
keine
Bewilligung
aus
Rom
eingeholt.
OpenSubtitles v2018
I'm
well
aware
of
that,
General,
but
it
is
the
proper
procedure
for
me
to
seek
his
approval.
Ja,
aber
ich
muss
trotzdem
seine
Zustimmung
haben.
OpenSubtitles v2018
They
feel
insecure
because
we
no
longer
seek
their
approval.
Sie
sind
verunsichert,
weil
uns
ihre
Anerkennung
nicht
mehr
so
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
Why
did
I
seek
affection
or
approval
from
others?
Warum
trachtete
ich
nach
Zuneigung
oder
Anerkennung
durch
andere?
ParaCrawl v7.1
A
Christian
does
not
seek
the
world’s
approval
or
the
consensus
of
public
opinion.
Der
Christ
sucht
nicht
den
Beifall
der
Welt
oder
die
Zustimmung
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
I
seek
approval
from
others.
Ich
suche
nach
Anerkennung
von
anderen.
ParaCrawl v7.1
However,
before
a
sale
can
go
ahead,
we
will
seek
your
written
approval.
Jedoch
bevor
ein
Verkauf
statt
findet
fragen
wir
Ihre
schriftliche
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Where
appropriate,
participants
shall
seek
the
approval
of
the
relevant
national
or
local
ethics
committees
prior
to
the
start
of
the
action.
Gegebenenfalls
holen
sie
vor
Beginn
der
Maßnahme
die
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
oder
lokalen
Ethikausschüsse
ein.
DGT v2019
Where
appropriate,
participants
in
research
projects
must
seek
the
approval
of
the
relevant
ethics
committees
prior
to
the
start
of
the
RTD
activities.
Gegebenenfalls
müssen
die
Teilnehmer
an
Forschungsprojekten
vor
der
Aufnahme
von
FTE-Tätigkeiten
Genehmigungen
der
zuständigen
Ethikausschüsse
einholen.
TildeMODEL v2018
I'm
gonna
give
them
facts,
and
that's
it.
I
don't
seek
their
approval.
Ich
gebe
denen
nur
die
Fakten
und
das
war's,
ich
suche
keine
Anerkennung.
OpenSubtitles v2018
They
seek
approval
from
others.
Sie
suchen
Zustimmung
von
anderen.
ParaCrawl v7.1