Übersetzung für "See results" in Deutsch
France
is
taking
this
action
and
we
can
see
the
results.
Frankreich
ergreift
diese
Maßnahmen,
und
wir
können
die
Ergebnisse
sehen.
Europarl v8
Rather,
we
now
want
to
see
the
concrete
results
of
our
demands.
Eher
möchten
wir
nunmehr
konkrete
Ergebnisse
bei
unseren
Forderungen
sehen.
Europarl v8
I
want
to
see
results.
Ich
würde
gerne
mal
Ergebnisse
sehen.
Europarl v8
I
would
like
to
see
the
results
of
their
work
here.
Ich
möchte
das
Ergebnis
ihrer
Arbeit
hier
sehen.
Europarl v8
It
will
be
interesting
to
see
the
results
of
the
vote.
Es
wird
sehr
interessant
werden,
das
Abstimmungsergebnis
zu
sehen.
Europarl v8
Now
we
see
the
bitter
results.
Jetzt
sehen
wir
die
schmerzlichen
Ergebnisse.
Europarl v8
But
now
we
want
to
see
some
results
at
last.
Wir
wollen
nun
endlich
Resultate
sehen.
Europarl v8
We
see
the
results
in
these
areas
as
major
progress.
Wir
werten
die
Ergebnisse
auf
diesen
Gebieten
als
großen
Fortschritt.
Europarl v8
We
want
to
see
practical
results.
Wir
wollen
dort
konkrete
Ergebnisse
sehen!
Europarl v8
And
you
will
see
that
results
will
not
fail
to
arrive
soon.
Und
Sie
werden
sehen,
dass
sich
die
Ergebnisse
schon
bald
einstellen
werden.
Europarl v8
Both
Palestinians
and
Israelis
need
to
see
tangible
results,
and
quickly.
Sowohl
Palästinenser
als
auch
Israelis
müssen
konkrete
Ergebnisse
sehen,
und
dies
rasch.
Europarl v8
However,
it
will
be
two
years
before
we
see
the
results
on
the
ground.
Allerdings
werden
konkrete
Ergebnisse
erst
in
zwei
Jahren
zu
sehen
sein.
Europarl v8
We
hope
that
we
will
now
see
some
genuine
results
from
our
endeavours.
Wir
hoffen,
dass
wir
nun
einige
konkrete
Ergebnisse
unserer
Bemühungen
sehen
können.
Europarl v8
We
can
already
see
the
first
results.
Wir
können
schon
die
ersten
Ergebnisse
sehen.
Europarl v8
We
agree
that
we
now
need
to
see
results.
Einigkeit
herrscht
zwischen
uns
auch
darüber,
dass
wir
endlich
Ergebnisse
sehen
wollen.
Europarl v8
But
they
want
to
see
results
and
to
be
more
involved
in
the
policy
process.
Aber
sie
wollen
Resultate
sehen
und
stärker
in
den
politischen
Prozess
einbezogen
werden.
Europarl v8
But
we
see
the
results
of
this
technology,
still.
Aber
wir
sehen
deren
Ergebnisse
immer
noch.
TED2013 v1.1
And
that
engine
is
going
to
see
the
results
in
20
years.
Und
dieser
Wachstumsmotor
wird
in
20
Jahren
Resultate
aufweisen
können.
TED2013 v1.1
In
the
context
of
education,
it's
very
difficult
to
see
results
quickly.
Im
Bildungswesen
ist
es
schwer,
schnelle
Ergebnisse
zu
erzielen.
TED2020 v1
When
we
invest
in
this
approach,
we
see
meaningful,
lasting
results.
Wenn
man
in
diesen
Ansatz
investiert,
sieht
man
bedeutsame,
nachhaltige
Ergebnisse.
TED2020 v1
See
results
below
(Table
2).
Ergebnisse
siehe
unten
(Tabelle
2).
ELRC_2682 v1