Übersetzung für "Seal weld" in Deutsch
Depending
on
the
desired
seal,
the
weld
can
either
be
made
at
points,
or
as
a
circumferential
weld
bead
11.
Je
nach
gewünschter
Dichtigkeit
kann
die
Verschweissung
nur
punktweise
oder
als
umlaufende
Schweissnaht
11
gestaltet
sein.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
the
weld
(237)
comprises
a
seal
weld.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Schweißnaht
(237)
eine
Dichtschweißnaht
umfasst.
EuroPat v2
The
system
of
claim
12,
wherein
the
weld
(237)
comprises
a
seal
weld.
System
nach
Anspruch
12,
wobei
die
Schweißnaht
(237)
eine
Dichtschweißnaht
umfasst.
EuroPat v2
As
part
of
the
present
invention,
it
has
now
been
found
that
irradiation
of
films
laid
one
on
top
of
the
other
by
means
of
a
laser
beam
produces
a
strong
connection
between
the
two
film
layers,
in
a
similar
manner
to
a
heat-seal
or
weld
seam,
if
at
least
one
of
the
two
films
has
a
laser
pigment-containing
outer
layer
and
this
laser
pigment-containing
layer
is
facing
the
second
films
in
such
a
way
that
the
pigmented
outer
layer
is
in
contact
with
the
second
film
layer.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wurde
nun
gefunden,
daß
die
Bestrahlung
von
aufeinanderliegenden
Folien
mittels
Laserstrahl
eine
feste
Verbindung
zwischen
den
beiden
Folienlagen
erzeugt,
ähnlich
einer
Siegel-
oder
Schweißnaht,
wenn
mindestens
eine
der
beiden
Folien
eine
laserpigmenthaltige
Deckschicht
aufweist
und
diese
laserpigmenthaltige
Schicht
der
zweiten
Folien
zugewandt
ist,
so
daß
sich
die
pigmentierte
Deckschicht
in
Kontakt
mit
der
zweiten
Folienlage
befindet.
EuroPat v2
The
insulation
system
of
the
aircraft
provides
an
advantage
in
that
simple
manufacture
of
the
insulation,
namely
of
the
acoustic
insulation
unit
and
of
the
thermal
insulation
unit,
is
made
possible
because
it
is
no
longer
necessary
to
weld-seal
the
thermal
insulation
unit.
Das
Isolationssystem
des
Luftfahrzeugs
weist
den
Vorteil
auf,
dass
eine
einfache
Herstellung
der
Isolierung,
nämlich
der
Schalldämmungseinheit
und
der
Wärmedämmungseinheit
ermöglicht
wird,
da
kein
Einschweißen
der
Wärmedämmungseinheit
mehr
notwendig
ist.
EuroPat v2
For
further
increasing
the
reliability
of
the
seal
of
the
weld
seam,
it
is
also
possible
to
provide
more
than
one
depression
(groove),
wherein
these
depressions
preferably
run
parallel
to
one
another.
Für
eine
weitere
Erhöhung
der
Zuverlässigkeit
der
Dichtheit
der
Schweißnaht
kann
auch
mehr
als
nur
genau
eine
Vertiefung
(Rille)
vorgesehen
sein,
wobei
diese
Vertiefungen
im
wesentlichen
parallel
zueinander
verlaufen.
EuroPat v2
The
hinged
cover
seal
and
the
packaging
container
are
suitably
joined
together
in
the
overlap
area
by
a
superficial,
plane
seal
or
weld
joint.
Der
Klappdeckelverschluss
und
der
Verpackungsbehälter
sind
im
Überlappungsbereich
zweckmässig
mittels
einer
flächigen
Siegel-
oder
Schweissverbindung
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
weld
face
9
at
the
top
of
the
cartridge
part
2
forming
a
container
is
designed
for
a
double
seal,
i.e.
the
weld
face
9
can
have
a
stepped
configuration
so
that
it
is
possible
to
weld
superposed
films
for
closure
(double
sealing)
of
the
cavity
4
of
the
cartridge
part
2
forming
a
container.
Die
Schweißfläche
9
an
der
Oberseite
des
einen
Behälter
bildenden
Kassettenteils
2
ist
für
eine
Doppelversiegelung
ausgelegt,
d.h.
die
Schweißfläche
9
kann
gestuft
ausgebildet
sein,
so
dass
ein
Aufschweißen
mehrfach
übereinanderliegender
Folien
zum
Verschluss
(Doppelversiegelung)
des
Hohlraumes
4
des
einen
Behälter
bildenden
Kassettenteils
2
möglich
ist.
EuroPat v2
The
vessel
1
is
closed
by
a
sealing
cover
6
welded
thereto.
Der
Behältergrundkörper
1
ist
durch
einen
aufgeschweißten
Verschlußdeckel
6
verschlossen.
EuroPat v2
These
elements
are
contained
in
a
multipart
housing
which
is
sealed
by
welding.
Diese
Bauteile
werden
in
einem
mehrteiligen
Gehäuse
aufgenommen,
das
letztlich
verschweißt
wird.
EuroPat v2
The
strands
are
sealed
or
welded
together
with
the
material
web,
particularly
under
the
effect
of
pressure.
Die
Stränge
werden
insbesondere
unter
Druckeinwirkung
mit
der
Materialbahn
versiegelt
oder
verschweißt.
EuroPat v2
The
pipes
wer
sealed
by
welding
on
bases.
Die
Rohre
wurden
durch
An
schweißen
von
Böden
verschlossen.
EUbookshop v2
In
practice,
the
apparatus
is
operated
at
sealing
or
welding
speeds
of
approximately
100
m/min.
In
der
Praxis
werden
Siegel-
oder
Schweißgeschwindigkeiten
von
100
m/min
gefahren.
EuroPat v2
Then
the
sealing
strips
are
welded
to
one
another
outside
the
trench.
Anschließend
werden
die
Abdichtungsbahnen
außerhalb
des
Erdschlitzes
miteinander
verschweißt.
EuroPat v2
The
receiving
opening
of
the
vessel
is
closed
by
a
sealing
cover
welded
to
the
corrosion-protective
layer.
Die
Aufnahmeöffnung
des
Behältergrundkörpers
ist
durch
einen
mit
der
Korrosionsschutzschicht
verschweißten
Verschlußdeckel
verschlossen.
EuroPat v2
Here,
they
are
cut,
mounted
onto
seal
carriers
and
welded
in
the
follow-up
process.
Hier
werden
sie
beschnitten,
auf
den
Dichtungsträger
montiert
und
im
Folgeprozess
verschweißt.
ParaCrawl v7.1
Weld-sealing
protects
the
insulation
material
against
wetness.
Das
Einschweißen
schützt
das
Isoliermaterial
vor
Nässe.
EuroPat v2
The
components
21,
22
are
sealed
or
welded
after
complete
enveloping
of
the
support
body
11
.
Die
Bestandteile
21,
22
werden
nach
vollständiger
Umhüllung
des
Stützkörpers
11
verschweißt.
EuroPat v2
The
PE
bag
is
welded
by
means
of
the
heat-sealing
welding
device.
Der
PE-Beutel
wird
mittels
des
Heißsiegelschweißgeräts
verschweißt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
blind
holes
are
or
will
be
sealed
cohesively
by
welding.
Hierdurch
sind
bzw.
werden
die
Sacklöcher
stoffschlüssig
durch
Schweißen
verschlossen.
EuroPat v2
With
the
production
of
a
comprehensive
welded
seam
a
hermetically
sealed
welded
seam
is
created.
Bei
Herstellung
einer
vollumfänglichen
Schweißnaht
entsteht
eine
hermetisch
dichte
Schweißnaht.
EuroPat v2
The
casing
23
is
hermetically
sealed
by
welded
joint
13,
for
example.
Das
Gehäuse
23
ist
beispielsweise
mittels
Verschweißung
13
hermetisch
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
Said
sealing
or
welding
arrangement
can,
for
example,
be
flat
in
this
area.
Die
Siegel-
oder
Schweißeinrichtung
kann
beispielsweise
in
diesem
Bereich
eben
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
long
sides
are
sealed
by
the
welded
junction
between
the
plastic
holder
and
the
receiver
22
.
Die
Längsseiten
sind
durch
die
Schweißverbindung
zwischen
Kunststoffträger
23
und
Aufnahme
22
abgedichtet.
EuroPat v2