Übersetzung für "Seabass" in Deutsch
Jersey
also
offers
simpler
dishes
such
as
Jersey
plaice,
seabass
and
mackerel.
Man
bekommt
natürlich
auch
einfachere
Gerichte
wie
Jersey-Scholle,
Seebarsch
oder
Makrele.
ParaCrawl v7.1
Las
Rías
Baixas
bring
hake,
turbot
and
seabass
to
the
table.
Die
Rías
Baixas
bringen
Hecht,
Steinbutt,
Barsch
auf
den
Tisch.
ParaCrawl v7.1
Red
mullet
and
seabass,
for
example,
are
now
being
fished
commercially
in
the
North
Sea
and
westof
the
British
Iles.
Streifenbarbe
und
Barsch
wurden
dadurch
kommerzielle
Arten
in
der
Nordsee
undwestlich
der
Britischen
Inseln.
EUbookshop v2
The
second
type
of
aquaculture
entails
the
farming
of
carnivorous
fish
such
as
salmon
or
seabass,
and
increasingly,
the
fattening
of
wild
tuna
in
captivity.
Die
zweite
Art
der
Aquakultur
ist
die
Zucht
von
Raubfischen
wie
Lachs
oder
Wolfsbarsch
und
immer
öfter
auch
die
Mast
von
wildem
Thunfisch
in
Gefangenschaft.
News-Commentary v14
Salmon,
seabass,
or
tuna
eat
flesh;
in
ecological
terms,
they
are
the
wolves
and
lions
of
the
sea.
Lachs,
Wolfsbarsch
und
Thunfisch
fressen
andere
Fische.
Im
ökologischen
Sinn
sind
sie
die
Wölfe
und
Löwen
der
Meere.
News-Commentary v14
According
to
scientific
advice,
European
seabass
(Dicentrarchus
labrax)
in
the
Celtic
Sea,
Channel,
Irish
Sea
and
southern
North
Sea
(ICES
divisions
4b,
4c
and
7a,
7d–7h)
remains
in
a
perilous
state
and
the
stock
continues
to
decline
further,
despite
the
measures
taken
in
previous
years.
Gemäß
wissenschaftlichen
Gutachten
sind
die
Bestände
von
Wolfsbarsch
(Dicentrarchus
labrax)
in
der
Keltischen
See,
im
Ärmelkanal,
in
der
Irischen
See
und
in
der
südlichen
Nordsee
(ICES-Divisionen
4b,
4c
und
7a,
7d-7h)
weiterhin
stark
gefährdet
und
gehen
trotz
der
in
den
vergangenen
Jahren
ergriffenen
Maßnahmen
noch
weiter
zurück.
DGT v2019
Taking
into
account
ICES
advice
to
further
reduce
fishing
pressure
on
the
stock
of
European
seabass
in
the
Bay
of
Biscay,
a
lower
daily
bag
limit
for
recreational
fisheries
should
also
be
fixed
in
that
area.
In
Anbetracht
des
ICES-Gutachtens,
das
auf
eine
weitere
Verringerung
des
fischereilichen
Drucks
auf
den
Bestand
von
Wolfsbarsch
im
Golf
von
Biskaya
abstellt,
sollte
auch
eine
niedrigere
tägliche
Fangbegrenzung
für
die
Freizeitfischerei
in
diesem
Gebiet
festgesetzt
werden.
DGT v2019
One
of
these
companies
argued
that
it
was
mainly
active
in
production
of
seabass
and
seabream
and
it
only
produces
a
small
volume
of
product
concerned.
Eines
dieser
Unternehmen
brachte
vor,
es
produziere
hauptsächlich
Wolfsbarsch
und
Panga-Meerbrasse
und
nur
eine
geringe
Menge
der
betroffenen
Ware.
DGT v2019
However,
it
maintained
its
position
that
the
company
mainly
active
in
production
of
seabass
and
seabream
had
to
fill
in
the
questionnaire
as
well
as
the
related
importer
since
the
volumes
produced
(in
case
of
the
exporting
producer)
or
traded
(in
case
of
the
related
importer)
were
still
important.
Sie
blieb
jedoch
dabei,
dass
das
Unternehmen,
das
hauptsächlich
Wolfsbarsch
und
Panga-Meerbrasse
herstellt,
den
Fragebogen
ebenso
wie
der
verbundene
Einführer
ausfüllen
muss,
da
die
hergestellte
Menge
(im
Falle
des
ausführenden
Herstellers)
bzw.
die
gehandelte
Menge
(im
Falle
des
verbundenen
Einführers)
doch
erheblich
sind.
DGT v2019
European
seabass
(Dicentrarchus
labrax),
Striped
bass
(Morone
chrysops
x
M.
saxatilis),
Flathead
grey
mullet
(Mugil
cephalus),
Red
drum
(Sciaenops
ocellatus),
Meagre
(Argyrosomus
regius),
Shi
drum
(Umbrina
cirrosa),
True
tunas
(Thunnus
spp.),
Atlantic
bluefin
tuna
(Thunnus
thynnus),
White
Grouper
(Epinephelus
aeneus),
Dusky
grouper
(Epinephelus
marginatus),
Senegalese
solea
(Solea
senegalensis),
Common
sole
(Solea
solea),
Common
pandora
(Pagellus
erythrinus),
Common
dentex
(Dentex
dentex),
Gilthead
seabream
(Sparus
aurata),
White
seabream
(Diplodus
sargus),
Black
spot
seabream
(Pagellus
bogaraveo),
Red
Sea
Bream
(Pagrus
major),
Diplodus
vulgaris,
Sharop
snout
seabream
(Diplodus
puntazzo),
Common
two
banded
seabream
(Diplodus
vulgaris),
Red
porgy
(Pagrus
pagrus)
Europäischer
Wolfsbarsch
(Dicentrarchus
labrax),
Felsenbarsch
(Morone
chrysops
x
M.
saxatilis),
Großkopfmeeräsche
(Mugil
cephalus),
Roter
Umberfisch
(Sciaenops
ocellatus),
Adlerfisch
(Argyrosomus
regius),
Schattenfisch
(Umbrina
cirrosa),
Thunfische
(Thunnus
spp.),
Großer
Thunfisch
(Thunnus
thynnus),
Weißer
Zackenbarsch
(Epinephelus
aeneus),
Brauner
Zackenbarsch
(Epinephelus
marginatus),
Senegal-Seezunge
(Solea
senegalensis),
Seezunge
(Solea
solea),
Rotbrasse
(Pagellus
erythrinus),
Zahnbrasse
(Dentex
dentex),
Goldbrasse
(Sparus
aurata),
Geißbrasse
(Diplodus
sargus),
Nordischer
Meerbrassen
(Pagellus
bogaraveo),
Japanische
Goldbrasse
(Pagrus
major),
Spitzbrasse
(Diplodus
puntazzo),
Zweibindenbrasse
(Diplodus
vulgaris),
Gemeine
Meerbrasse
(Pagrus
pagrus)
DGT v2019
Mussel,
eel,
seabass
and
seabream
are
the
main
species
farmed
in
marine
aquaculture,
whilst
inland
aquaculture
consists
mainly
of
trout
farms,
which
are
relatively
small
(with
on
average
only
2
or
3
people
working
at
each).
In
der
marinen
Aquakultur
werden
hauptsächlich
Muscheln,
Aal,
Seebarsch
und
-brasse,
in
der
Süßwasserfischzucht
(meist
verhältnismäßig
kleine
Betreibe
mit
durchschnittlich
nur
zwei
bis
drei
Beschäftigten)
vor
allem
Forellen,
daneben
auch
Karpfen
und
Schleie
gezüchtet.
TildeMODEL v2018