Übersetzung für "Screwtop" in Deutsch
In
a
250
ml
screwtop
bottle,
75.0
g
of
Bayferrox
3920
(from
Bayer),
60
g
of
the
93%
dissolved
forms
of
the
grinding
resins
in
butyl
acetate,
suitable
dispersing
additives
in
a
dosage
of
7%
active
substance
based
on
pigment
and
butyl
acetate
were
initially
charged
in
the
amount
required
to
attain
150.0
g,
and
homogenized
by
means
of
a
laboratory
spatula.
In
einem
250
ml
Schraubdeckelglas
werden
75,0
g
Bayferrox
3920
(Fa.
Bayer),
60
g
der
93%igen
Löseformen
der
Anreibeharze
in
Butylacetat,
geeignete
Dispergieradditive
in
einer
Dosierung
von
7
%
Aktivsubstanz
auf
Pigment
sowie
Butylacetat
in
der
bis
zum
Erreichen
von
150,0
g
erforderlichen
Menge
vorgelegt
und
mittels
Laborspatel
homogenisiert.
EuroPat v2
According
to
table
1,
for
a
batch
size
of
100
g
in
each
case,
after
initially
charging
the
first
position,
the
further
positions
are
weighed
individually
into
a
250
ml
screwtop
bottle
while
stirring.
Gemäß
Tabelle
1
wurden
für
jeweils
eine
Ansatzgröße
von
100
g
nach
Vorlage
der
ersten
Position
die
weiteren
Positionen
einzeln
unter
Rühren
in
ein
250
mL
Schraubdeckelglas
eingewogen.
EuroPat v2
In
a
250
ml
screwtop
bottle,
30.0
g
of
Heliogen
Blau
L
7085
F
(from
BASF),
47.0
g
of
the
93%
dissolved
forms
of
the
grinding
resins
in
butyl
acetate,
suitable
dispersing
additives
in
a
dosage
of
20%
active
substance
based
on
pigment
and
butyl
acetate
were
initially
charged
in
the
amount
required
to
attain
100.0
g,
and
homogenized
by
a
laboratory
spatula.
In
einem
250
ml
Schraubdeckelglas
werden
30,0
g
Heliogen
Blau
L
7085
F
(Fa
BASF),
47,0
g
der
93%igen
Löseformen
der
Anreibeharze
in
Butylacetat,
geeignete
Dispergieradditive
in
einer
Dosierung
von
20
%
Aktivsubstanz
auf
Pigment
sowie
Butylacetat
in
der
bis
zum
Erreichen
von
100,0
g
erforderlichen
Menge
vorgelegt
und
mittels
Laborspatel
homogenisiert.
EuroPat v2
In
a
250
ml
screwtop
bottle,
21.0
g
of
Spezialschwarz
6
specialty
carbon
black
(from),
52.0
g
of
the
93%
dissolved
forms
of
the
grinding
resins
in
butyl
acetate,
suitable
dispersing
additives
in
a
dosage
of
40%
active
substance
based
on
pigment
and
butyl
acetate
were
initially
charged
in
the
amount
required
to
attain
100.0
g,
and
homogenized
by
a
laboratory
spatula.
In
einem
250
ml
Schraubdeckelglas
werden
21,0
g
Spezialschwarz
6,
52,0
g
der
93%igen
Löseformen
der
Anreibeharze
in
Butylacetat,
geeignete
Dispergieradditive
in
einer
Dosierung
von
40
%
Aktivsubstanz
auf
Pigment
sowie
Butylacetat
in
der
bis
zum
Erreichen
von
100,0
g
erforderlichen
Menge
vorgelegt
und
mittels
Laborspatel
homogenisiert.
EuroPat v2
The
solution
of
the
hydrazone
H
obtained
in
the
screwtop
tube
as
described
is
subsequently
analyzed
for
its
hydrazone
content
by
means
of
HPLC
(High
Pressure
Liquid
Chromatography)
using
the
following
operating
conditions
(the
molar
amount
thereof
results
directly
in
the
molar
amount
of
glyoxal
present
in
the
liquid
phase
P):
Die
wie
beschrieben
im
Gewindeschraubglas
erzeugte
Lösung
des
Hydrazons
H
wird
anschließend
unter
Anwendung
der
nachfolgenden
Betriebsbedingungen
mittels
HPLC
(H
igh
P
ressure
L
iquid
C
hromatograpy)
auf
ihren
Hydrazongehalt
untersucht
(aus
der
molaren
Menge
desselben
resultiert
unmittelbar
die
molare
Menge
an
in
der
flüssigen
Phase
P
enthaltenem
Glyoxal):
EuroPat v2
To
determine
the
content
in
a
liquid
phase
P
of
glyoxal,
1
g
(this
amount
can
be
increased
correspondingly
if
required)
of
the
derivatization
solution
D
is
weighed
into
a
screwtop
tube
whose
capacity
is
10
ml.
Zur
Bestimmung
des
Gehaltes
einer
flüssigen
Phase
P
an
Glyoxal
wird
1
g
(bei
Bedarf
kann
diese
Menge
in
entsprechender
Weise
erhöht
werden)
der
Derivatisierungslösung
D
in
ein
Gewindeschraubglas
eingewogen,
dessen
Fassungsvermögen
10
ml
beträgt.
EuroPat v2
Subsequently,
a
sample
of
the
liquid
phase
P
is
weighed
into
the
screwtop
tube
thus
filled,
the
amount
of
which
is
in
the
range
from
0.15to2.0g.
Anschließend
wird
in
das
so
befüllte
Gewindeschraubglas
eine
Probe
der
flüssigen
Phase
P
zugewogen,
deren
Menge
im
Bereich
0,15
bis
2,0
g
liegt.
EuroPat v2
During
this
time,
the
corresponding
hydrazone
H
of
monomeric
glyoxal
forms
from
the
monomeric
glyoxal
present
in
the
screwtop
tube
by
chemical
reaction
with
2,4-dinitrophenylhydrazine.
Während
dieser
Zeit
bildet
sich
aus
dem
im
Gewindeschraubglas
enthaltenen
monomeren
Glyoxal
durch
chemische
Reaktion
mit
2,4-Dinitrophenylhydrazin
das
entsprechende
Hydrazon
H
von
monomerem
Glyoxal.
EuroPat v2
The
screwtop
opener
in
accordance
with
claim
5,
wherein
the
second
clamping
jaw
(41)
on
the
second
handle
(15)
has
a
metallic
insert
(67)
in
the
handle
(15)
which
is
made
of
plastic.
Drehdeckelöffner
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Klemmbacke
(41)
am
zweiten
Griff
(15)
mit
einer
metallischen
Einlage
(67)
in
dem
aus
Kunststoff
gefertigten
Griff
(15)
versehen
ist.
EuroPat v2
The
ends
at
the
front
of
the
legs
of
the
other
handle
can
be
brought
into
contact
with
the
screwtop.
Die
Schenkel
des
anderen
Griffes
können
mit
der
endständigen
Stirnfläche
in
Anschlag
mit
dem
Drehdeckel
gebracht
werden.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
with
a
screwtop
opener
having
a
first
handle
and
a
second
handle
which
can
be
pivoted
with
respect
to
the
first
handle.
Diese
Aufgabe
wird
durch
einen
Drehdeckelöffner
gelöst,
der
mit
einem
ersten
Griff
und
einem
zweiten,
gegenüber
dem
ersten
verschwenkbaren
Griff
ausgerüstet
ist.
EuroPat v2
A
screwtop
can
be
grasped
by
the
two
clamping
jaws,
and
a
distance
between
the
clamping
jaws
can
be
reduced
by
pivoting
the
two
handles.
Mit
diesen
beiden
Klemmbacken
kann
ein
Drehdeckel
gefasst
werden
und
der
Abstand
der
Klemmbacken
ist
durch
Verschwenken
der
beiden
Griffe
gegeneinander
verringerbar.
EuroPat v2
The
length
of
the
handle
extending
past
or
beyond
the
screwtop,
and
thus
the
rotating
leverage,
is
always
the
same,
regardless
of
the
top
size.
Die
den
Drehdeckel
überstehende
Grifflänge,
und
damit
der
Drehhebel,
ist
unabhängig
von
der
Deckelgrösse
immer
gleich
lang.
EuroPat v2
If
the
screwtop
opener
11
is
made
of
metal,
the
contact
faces
can
be
formed
directly
on
the
clamping
jaws
and
not
on
the
small
plates,
because
such
metallic
inserts
can
then
be
omitted.
Ist
der
Drehdeckelöffner
11
aus
Metall
gefertigt,
können
die
Kontaktoberflächen
nicht
an
den
Plättchen,
sondern
direkt
an
den
Klemmbacken
ausgeformt
sein,
da
sich
solche
metallenen
Einlagen
dann
erübrigen
können.
EuroPat v2
Now
the
straightedge
17
is
placed
on
a
screwtop
and
is
again
pushed
back
as
far
as
possible
into
the
first
handle
13
.
Das
Lineal
wird
nun
auf
einen
Drehdeckel
gelegt
und
wieder
so
viel
wie
möglich
in
den
ersten
Griff
13
zurück
geschoben.
EuroPat v2
The
screwtop
is
thus
clamped
and
can
now
be
turned
off
the
container
by
simultaneously
pressing
on
the
two
handles
13,
15
.
Der
Drehdeckel
wird
dadurch
geklemmt
und
kann
nun
durch
Druck
auf
die
beiden
Griffe
13,15
zusammen
vom
Behälter
gedreht
werden.
EuroPat v2
This
screwtop
opener
includes
two
elements,
which
can
be
displaced
with
respect
to
each
other,
a
longer
first
handle
arranged
on
a
bottom
having
clamping
jaws
that
project
downward,
and
a
shorter
second
handle
arranged
on
a
top
having
clamping
jaws
that
project
laterally
beyond
the
sides
of
the
first
handle
and
downward
from
the
first
handle.
Dieser
Drehdeckelöffner
besteht
aus
zwei
relativ
zueinander
verstellbaren
Teilen,
nämlich
einem
längeren
ersten
Griff,
der
unten
angeordnet
ist
und
dessen
Klemmbacken
nach
unten
ragen
und
einem
kürzeren
zweiten
Griff,
der
oben
angeordnet
ist
und
dessen
Klemmbacken
seitlich
am
ersten
Griff
vorbei
nach
unten
über
den
ersten
Griff
vorstehen.
EuroPat v2