Übersetzung für "Schedule delay" in Deutsch
Horse
films
are
made
on
a
very
tight
schedule
and
a
delay
of
15
minutes
means
hundreds
of
dollars
lost.
Pferdefilme
werden
nach
einem
sehr
engen
Zeitplan
gedreht
und
eine
Verzögerung
von
15
Minuten
bedeutet,
dass
Hunderte
von
Dollar
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
suddenly
becomes
underpowered
in
the
process
of
driving,
which
not
only
cause
unnecessary
fuel
consumption,
also
delay
schedule.
Das
Fahrzeug
wird
plötzlich
in
dem
Prozess
des
Fahrens
untermotorisiert,
die
nicht
nur
dazu
führen,
unnötigen
Kraftstoffverbrauch,
auch
verzögern
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
suddenly
becomes
underpowered
in
the
process
of
driving
,
which
not
only
cause
unnecessary
fuel
consumption,
also
delay
schedule.
Das
Fahrzeug
wird
plötzlich
in
dem
Prozess
des
Fahrens
untermotorisiert
,
die
nicht
nur
dazu
führen,
unnötigen
Kraftstoffverbrauch,
auch
verzögern
Zeitplan.
CCAligned v1
If
you
are
using
a
time-based
trigger
(On
a
schedule),
then
the
delay
time
will
be
a
random
time
between
the
time
the
task
is
triggered
and
the
time
specified
in
this
setting.
Bei
einem
zeitbasierten
Trigger
(Nach
einem
Zeitplan)
wird
die
Ausführung
um
einen
zufälligen
Wert
zwischen
der
Auslösezeit
und
der
in
dieser
Einstellung
angegebenen
Zeit
verzögert.
ParaCrawl v7.1
Shipment
schedule
may
be
delayed
during
some
long
holidays
in
China,
i.e.:
Versandzeitplan
wird
während
einiger
langer
Feiertage
in
China,
d.h.
verzögert
möglicherweise:
CCAligned v1
Schedule
delays
and
bottlenecks
are
quickly
identified
and
joint
solutions
are
developed
within
the
team.
Terminverzögerungen
und
Engpässe
werden
frühzeitig
erkannt
und
gemeinsame
Lösungen
im
Team
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Shipment
schedule
may
be
delayed
during
the
Main
holidays
in
China,
i.e.:
Versandzeitplan
wird
während
der
Hauptfeiertage
in
China,
d.h.
verzögert
möglicherweise:
CCAligned v1
Easily
rearrange
schedules
to
avoid
delays.
Ordnen
Sie
einfach
Termine,
Verzögerungen
zu
vermeiden.
CCAligned v1
That
lack
of
flexibility
results
in
excess
engineering
and
labor
hours,
increased
cost
and
schedule
delays.
Diese
fehlende
Flexibilität
verursacht
überschüssige
Engineering-
und
Laborstunden,
erhöhte
Kosten
und
Terminverzögerungen.
ParaCrawl v7.1
The
original
time
schedule
was
delayed
by
one
year
due
to
delays
in
the
planning
phase.
Der
ursprüngliche
Terminplan
verschob
sich
um
ein
Jahr
durch
Verzögerungen
in
der
Planungsphase.
ParaCrawl v7.1
It
standardizes
and
automates
workflow
management
that
includes
alerts
for
activities
scheduled
and
delays,
if
any.
Es
standardisiert
und
automatisiert
das
Workflow-Management,
einschließlich
allfälliger
Warnmeldungen
für
geplante
Aktivitäten
und
Verzögerungen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
think
that
it
is
essential
that
passengers
be
informed
of
changes
to
travel
schedules,
delays
and
their
rights.
Zweitens
ist
meines
Erachtens
essenziell,
dass
Reisende
über
Fahrplanänderungen,
Verspätungen
und
über
ihre
Rechte
informiert
sind.
Europarl v8
The
operator
should
have
the
means
onboard
the
vessel
to
visually
and
verbally
provide
announcements,
such
as
regarding
delays,
schedule
changes
and
on-board
services,
to
persons
with
different
forms
of
reduced
mobility.
Der
Betreiber
sollte
dafür
Sorge
tragen,
dass
an
Bord
des
Schiffes
die
Mittel
vorhanden
sind,
um
Ankündigen
beispielsweise
in
bezug
auf
Verspätungen,
Fahrplanänderungen
und
Dienstleistungen
an
Bord
visuell
und
verbal
zu
verbreiten,
so
dass
sie
auch
Personen
mit
unterschiedlichen
Formen
eingeschränkter
Mobilität
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
operator
should
have
the
means
onboard
the
vessel
visually
and
verbally
to
provide
announcements,
such
as
those
regarding
delays,
schedule
changes
and
on-board
services,
to
persons
with
various
forms
of
reduced
mobility.
Der
Betreiber
sollte
dafür
Sorge
tragen,
dass
an
Bord
des
Schiffes
die
Mittel
vorhanden
sind,
um
Ankündigungen
etwa
zu
Verspätungen,
Fahrplanänderungen
und
Dienstleistungen
an
Bord
visuell
und
akustisch
zu
verbreiten,
so
dass
sie
auch
Personen
mit
unterschiedlichen
Formen
eingeschränkter
Mobilität
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
fact,
if
the
restructuring
schedule
had
been
delayed
ex
ante
to
2004
and
2005,
no
bridging
loan
and
thus
no
aid
would
have
been
necessary.
Wäre
der
Zeitplan
für
die
Umstrukturierung
von
vornherein
auf
die
Jahre
2004
und
2005
verlegt
worden,
hätte
es
keines
Überbrückungsdarlehens
und
somit
keiner
Beihilfe
bedurft.
DGT v2019
By
the
questions
it
has
referred
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling,
the
Schienen-Control
Kommission
seeks
to
know,
first,
whether
information
on
main
connecting
services
must
include,
as
well
as
scheduled
departure
times,
delays
to
or
cancellations
of
those
connecting
trains,
in
particular
those
of
other
railway
undertakings.
Die
Schienen-Control
Kommission
möchte
mit
ihren
an
den
Gerichtshof
gerichteten
Vorlagefragen
zum
einen
wissen,
ob
die
Information
über
die
wichtigsten
Anschlussverbindungen
neben
den
fahrplanmäßigen
Abfahrtszeiten
auch
die
Bekanntgabe
von
Verspätungen
oder
Ausfällen
der
Anschlusszüge,
insbesondere
von
anderen
Eisenbahnunternehmen,
umfassen
muss.
TildeMODEL v2018
Galileo
programme
delay
risks
are
linked
to
technical,
managerial,
financial
or
political
issues
that
cause
schedule
delays
and
cost
overruns
and,
as
a
consequence,
a
late
time-to-market.
Verzögerungen
beim
Galileo-Programm
sind
Folge
von
technischen,
verwaltungstechnischen,
finanziellen
oder
politischen
Problemen,
die
dazu
führen,
dass
der
Zeitplan
nicht
eingehalten
werden
kann,
die
Mittelansätze
überschritten
werden
und
so
sich
die
Entwicklung
zur
Marktreife
verzögert.
TildeMODEL v2018