Übersetzung für "Scannable" in Deutsch
It
makes
sense
to
record
the
motif
as
at
least
one
electronically
scannable
picture.
Das
Motiv
kann
zweckmäßig
als
mindestens
ein
elektronisch
abtastbares
Bild
aufgezeichnet
sein.
EuroPat v2
It
is
similarly
conceivable
to
use
an
optically
scannable
pattern
as
coding.
Ebenso
ist
es
denkbar,
ein
optisch
abtastbares
Muster
als
Codierung
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
specimens
are
scannable
with
at
least
one
laser
beam.
Die
Objekte
sind
mit
mindestens
einem
Laserstrahl
abtastbar.
EuroPat v2
By
this,
the
optically
scannable
surface
of
the
code
carrier
can
be
used
for
code
information.
Hierdurch
kann
die
optisch
abtastbare
Oberfläche
des
Code-trägers
weitgehend
für
Codeinformationen
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
optically
scannable
codes
are
then
applied
to
the
circumference
of
the
plastic
member.
Dabei
sind
die
optisch
abtastbaren
Codierungen
am
Umfang
des
Kunststoffteiles
angebracht.
EuroPat v2
This
meant
this
data
had
to
be
encrypted
in
the
ID
and
automatically
scannable.
Diese
Daten
mussten
also
im
Ausweis
verschlüsselt
werden
und
automatisch
lesbar
sein.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
workpiece
30
is
provided
with
optically
scannable
markers.
Zu
diesem
Zweck
wird
das
Werkstück
30
mit
optisch
abtastbaren
Marken
versehen.
EuroPat v2
The
present
invention
is
not
restricted
to
any
particular
type
of
a
scannable
identifier.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
auf
keinen
bestimmten
Typ
einer
scannbaren
Kennzeichnung
beschränkt.
EuroPat v2
On
the
goods,
a
scannable
identifier
is
applied
in
each
case.
Auf
den
Waren
ist
jeweils
eine
scannbare
Kennzeichnung
aufgebracht.
EuroPat v2
In
this
regard,
the
scannable
frequency
range
should
be
10-1,000
MHz.
Der
scannbare
Frequenzbereich
sollte
dabei
zwischen
10
-
1000
MHz
liegen.
EuroPat v2
At
least
one
reference
object
must
be
scannable
in
predetermined
measuring
sections.
Bei
vorbestimmten
Messabschnitten
muss
mindestens
ein
Referenzobjekt
abtastbar
sein.
EuroPat v2
The
scannable
measuring
travel
of
the
measuring
sensors
13
is
indicated
by
means
of
arrows
14
.
Mittels
der
Pfeile
14
ist
der
abtastbare
Meßweg
der
Meßfühler
13
angedeutet.
EuroPat v2
Remember
that
your
resume
must
be
targeted
and
scannable.
Denken
Sie
daran,
dass
Sie
Ihren
Lebenslauf
sein
muss
gezielt
und
scanbare.
CCAligned v1
Charts
and
infographics
are
terrific,
easily
scannable
additions.
Charts
und
Infografiken
sind
großartige,
leicht
scanbare
Ergänzungen.
CCAligned v1
The
composite
symbol
is
the
only
one
with
an
easily
scannable
item
identification.
Das
Composite
Symbol
ist
das
Einzige
mit
einer
einfach
scannbaren
Artikel-Identifikation.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
scannable
area
of
substrates
can
be
enlarged
to
a
sufficient
extent.
Der
abtastbare
Bereich
von
Substraten
läßt
sich
auf
diese
Weise
in
ausreichendem
Maße
vergrößern.
EuroPat v2
To
make
your
content
scannable,
use
bullet
points
to
convey
benefits.
Um
Deinen
Inhalt
überfliegbar
zu
machen,
verwende
Stichpunkte,
um
Vorteile
klar
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
tips
to
help
make
your
text
easily
scannable:
Hier
sind
einige
Tipps,
die
helfen,
deinen
Text
leicht
lesbar
zu
machen:
ParaCrawl v7.1
If
high-precision
position
measurement
is
desired,
the
measurement
graduation
of
the
scale
is
designed
to
be
photoelectrically
scannable.
Ist
eine
hochgenaue
Positionsmessung
gewünscht,
wird
die
Messteilung
des
Maßstabs
lichtelektrisch
abtastbar
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
periodically
arranged
graduation
elements
of
the
two
measuring
graduations
11,
12
are
scannable
inductively.
Die
periodisch
angeordneten
Teilungselemente
der
beiden
Messteilungen
11,
12
sind
induktiv
abtastbar
ausgestaltet.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
the
analysing
unit
is
an
analysing
unit
for
acquiring
an
optically
scannable
mark
of
objects.
Gemäß
einer
Ausgestaltung
ist
die
Auswerteeinrichtung
eine
Auswerteeinrichtung
zum
Erfassen
einer
optisch
abtastbaren
Markierung
von
Gegenständen.
EuroPat v2
It
is
only
essential
that
an
object
be
bounded
by
surfaces
that
are
scannable.
Wesentlich
ist
lediglich,
dass
ein
Gegenstand
durch
Oberflächen
begrenzt
ist,
die
abtastbar
sind.
EuroPat v2