Übersetzung für "Satanically" in Deutsch
You
know
that
this
music
can
be
satanically
influenced.
Du
weißt,
dass
diese
Musik
satanisch
beeinflusst
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
As
God's
team
loses
every
game,
increasingly
humanity
is
satanically
possessed.
Wenn
Gottes
Team
jedes
Spiel
verliert,
ist
die
Menschheit
zunehmend
satanisch
besessen
.
ParaCrawl v7.1
The
plan
has
been
satanically
well
laid
out
so
that
you
will
be
quite
amazed
at
it.
Der
Plan
ist
ganz
satanisch
fein
angelegt,
so
dass
du
dich
darüber
wundern
wirst.
ParaCrawl v7.1
The
interplay
of
the
individual
language
of
movement,
high-contrast
light
and
satanically
compelling
music
creates
a
specific
space.
Das
Zusammenspiel
der
eigenwilligen
Bewegungssprache,
kontrastreichem
Licht
und
satanisch
vorantreibender
Musik
schafft
einen
spezifischen
Raum.
ParaCrawl v7.1
Not
a
word
about
the
satanically
inspired
wall
designed
to
choke
Palestine
or
about
the
criminal
settlements
and
the
cynical
threats
against
the
elected
President
Arafat.
Nicht
ein
Wort
zu
der
satanisch
inspirierten
Mauer,
die
die
Palästinenser
einschnüren
soll,
oder
zu
den
verbrecherischen
Siedlungen
und
den
zynischen
Drohungen
gegen
den
gewählten
Präsidenten
Arafat.
Europarl v8
These
are
demon-possessed
souls
whose
time
of
embodiment
as
human
being
has
come,
but
who
are
still
wholly
satanically
minded
and
do
not
stop
their
resistance,
they
are
still
totally
subject
to
the
adversary’s
influence
and
fine
accomplices
to
him.
Es
sind
dies
von
Dämonen
besessene
Seelen,
deren
Zeit
der
Verkörperung
als
Mensch
gekommen
ist,
die
aber
noch
ganz
satanisch
ausgerichtet
sind
und
ihren
Widerstand
nicht
aufgeben,
die
völlig
unter
dem
Einfluß
des
Gegners
stehen
und
ihm
gute
Helfershelfer
sind.
ParaCrawl v7.1
And
thus
the
body
was
harassed
by
the
said
immature
spiritual
substance
which
wanted
to
transfer
all
instincts
that
are
inherent
in
every
human
to
the
body.
And
externally,
from
other
people,
the
soul
was
equally
troubled
by
many
different
temptations
which
stimulated
the
natural
instincts
in
Jesus'
body,
because
His
body
was
created
no
different
than
that
of
other
people
albeit
it
did
not
contain
any
satanically
attached
substances,
since
due
to
My
will
it
was
begotten
without
sin
and
thus
a
pure
vessel
for
My
human
manifestation
within
it.
Und
so
wurde
auch
der
Körper
von
jenem
unreifen
Geistigen
bedrängt,
alle
Triebe
wollte
es
auf
den
Körper
verpflanzen,
die
jedem
menschlichen
Körper
innewohnen,
und
von
außen,
von
der
Mitwelt,
wurde
die
Seele
gleichfalls
bedrängt
durch
vielerlei
Versuchungen,
die
in
dem
Körper
Jesu
die
natürlichen
Triebe
erweckten,
weil
Sein
Körper
nicht
anders
erschaffen
war
als
der
anderer
Menschen,
wenngleich
er
keine
satanisch
verhafteten
Substanzen
barg,
sondern
durch
Meinen
Willen
sündenlos
gezeugt
und
also
ein
reines
Gefäß
für
Meine
Menschwerdung
in
ihm
war
Doch
um
des
Zweckes
seines
Erlösungswerkes
willen
reagierte
der
Körper
auf
alle
Angriffe
Meines
Gegners,
auf
alle
Versuchungen
von
außen,
auf
alle
menschlichen
Lockungen
genau
wie
jeder
andere
Körper
und
Jesus
musste
alle
diese
Triebe
in
Sich
überwinden,
weil
Er
den
Menschen
das
rechte
Leben
vorleben
sollte.
ParaCrawl v7.1
Then
the
Masons
intend
to
build
a
Jewish
Masonic
temple
where
they
and
their
satanically
energized
messiah
shall
worship
and
pay
homage
to
the
Egyptian
double-headed
eagle
deity
of
riches
and
dualism,
Mammon-Ra?
Dann
wollen
die
Freimaurer
einen
jüdischen
Freimaurer-Tempel
dort
bauen,
wo
sie
und
ihre
satanisch
angeregter
Messias
ihren
"Gott"
des
Reichtums
und
der
Zweiheit
anbeten
können
-
den
Mammon-Ra?
ParaCrawl v7.1
And
thus
the
body
was
harassed
by
the
said
immature
spiritual
substance
which
wanted
to
transfer
all
instincts
that
are
inherent
in
every
human
to
the
body.
And
externally,
from
other
people,
the
soul
was
equally
troubled
by
many
different
temptations
which
stimulated
the
natural
instincts
in
Jesus’
body,
because
His
body
was
created
no
different
than
that
of
other
people
albeit
it
did
not
contain
any
satanically
attached
substances,
since
due
to
My
will
it
was
begotten
without
sin
and
thus
a
pure
vessel
for
My
human
manifestation
within
it.
But
for
the
purpose
of
its
act
of
Salvation
the
body
responded
to
all
assaults
by
My
adversary,
to
all
temptation
from
outside,
to
all
human
seduction
just
like
any
other
body
and
Jesus
had
to
overcome
all
these
instincts
within
Himself,
because
He
had
to
exemplify
to
people
the
right
kind
of
life.
Und
so
wurde
auch
der
Körper
von
jenem
unreifen
Geistigen
bedrängt,
alle
Triebe
wollte
es
auf
den
Körper
verpflanzen,
die
jedem
menschlichen
Körper
innewohnen,
und
von
außen,
von
der
Mitwelt,
wurde
die
Seele
gleichfalls
bedrängt
durch
vielerlei
Versuchungen,
die
in
dem
Körper
Jesu
die
natürlichen
Triebe
erweckten,
weil
Sein
Körper
nicht
anders
erschaffen
war
als
der
anderer
Menschen,
wenngleich
er
keine
satanisch
verhafteten
Substanzen
barg,
sondern
durch
Meinen
Willen
sündenlos
gezeugt
und
also
ein
reines
Gefäß
für
Meine
Menschwerdung
in
ihm
war
Doch
um
des
Zweckes
seines
Erlösungswerkes
willen
reagierte
der
Körper
auf
alle
Angriffe
Meines
Gegners,
auf
alle
Versuchungen
von
außen,
auf
alle
menschlichen
Lockungen
genau
wie
jeder
andere
Körper
und
Jesus
musste
alle
diese
Triebe
in
Sich
überwinden,
weil
Er
den
Menschen
das
rechte
Leben
vorleben
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
Wrath
of
God
will
shortly
be
seen,
as
He
will
not
tolerate
their
wickedness
for
much
longer,
unless
these
people,
who
have
chosen
to
follow
their
satanically
inspired
organizations,
turn
their
backs
on
this
evil
atrocity.
Der
Zorn
Gottes
wird
in
Kürze
zu
sehen
sein,
da
Er
ihre
Bosheit
nicht
viel
länger
dulden
wird,
es
sei
denn,
diese
Leute,
die
sich
entschieden
haben,
ihren
satanisch
inspirierten
Organisationen
zu
folgen,
kehren
diesem
üblen
Gräuel
den
Rücken.
ParaCrawl v7.1
Yet
in
those
times
things
happened
within
a
certain
pre-determined,
well
defined
order;
and
the
lie,
arrogance
and
satanically
dictatorial
drives
did
not
inflate
every
mortal’s
breast
the
way
it
is
now
upon
Earth.
Aber
dennoch
geschah
damals
alles,
was
da
geschah,
in
irgendeiner
bestimmten,
scharf
abgegrenzten
Ordnung,
und
die
Lüge,
der
Hochmut
und
die
satanische
Herrschsucht
schwellte
nicht
so
nahezu
jedes
Sterblichen
Brust,
wie
es
nun
in
dieser
Zeit
der
Erde
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
These
are
demon-possessed
souls
whose
time
of
embodiment
as
human
being
has
come,
but
who
are
still
wholly
satanically
minded
and
do
not
stop
their
resistance,
they
are
still
totally
subject
to
the
adversary's
influence
and
fine
accomplices
to
him.
Es
sind
dies
von
Dämonen
besessene
Seelen,
deren
Zeit
der
Verkörperung
als
Mensch
gekommen
ist,
die
aber
noch
ganz
satanisch
ausgerichtet
sind
und
ihren
Widerstand
nicht
aufgeben,
die
völlig
unter
dem
Einfluß
des
Gegners
stehen
und
ihm
gute
Helfershelfer
sind.
ParaCrawl v7.1
But
as
we
get
closer
to
"the
great
day"
of
God
Almighty
(see
Revelation
6:17),
these
heavenly
sentinels
finally
begin
to
loosen
their
grip
over
pent
up
–
and
often
satanically
inspired
–
forces
of
death
and
destruction.
Aber
je
näher
wir
auf
diesen
"großen
Tag"
des
allmächtigen
Gottes
zugehen
(siehe
Offenbarung
6,17),
stellen
wir
fest,
dass
diese
himmlischen
Wächter
schlussendlich
ihren
Griff
zu
lockern
beginnen
–
oft
sind
satanisch
beeinflusste
Mächte
von
Tod
und
Zerstörung
die
Konsequenz.
ParaCrawl v7.1
A
satanically
instigated
aberration
can
rapidly
ensue
from
a
religious
objective
when
arrogance,
pursuit
of
profit,
and
one's
own
honor
are
coupled
to
it.
Aus
einer
religiösen
Zielsetzung
kann
schnell
eine
satanisch
besessene
Verirrung
entstehen,
wenn
Hochmut,
Gewinndenken
und
eigene
Ehre
damit
verknüpft
sind.
ParaCrawl v7.1
If
he
had
his
way,
he
would
continually
create
beings
of
every
kind,
however,
not
in
order
to
rejoice
in
their
existence,
but
to
rejoice
(satanically)
in
their
destruction,
then
again,
resuming
the
game,
begin
to
create
anew.
Er
würde,
ginge
es
nach
seinem
Willen,
stets
Geschöpfe
aller
Gattung
erzeugen,
nicht
aber
um
sich
an
ihrem
Bestehen,
sondern
nur
um
sich
an
deren
Zerstörung
wieder
(satanisch)
zu
freuen,
und
sodann
wieder
neu
schaffen,
um
das
Spiel
stets
von
vorne
anzufangen.
ParaCrawl v7.1
And
thus
the
body
was
harassed
by
the
said
immature
spiritual
substance
which
wanted
to
transfer
all
instincts
that
are
inherent
in
every
human
to
the
body.
And
externally,
from
other
people,
the
soul
was
equally
troubled
by
many
different
temptations
which
stimulated
the
natural
instincts
in
Jesus'
body,
because
His
body
was
created
no
different
than
that
of
other
people
albeit
it
did
not
contain
any
satanically
attached
substances,
since
due
to
My
will
it
was
begotten
without
sin
and
thus
a
pure
vessel
for
My
human
manifestation
within
it.
But
for
the
purpose
of
its
act
of
Salvation
the
body
responded
to
all
assaults
by
My
adversary,
to
all
temptation
from
outside,
to
all
human
seduction
just
like
any
other
body
and
Jesus
had
to
overcome
all
these
instincts
within
Himself,
because
He
had
to
exemplify
to
people
the
right
kind
of
life.
Und
so
wurde
auch
der
Körper
von
jenem
unreifen
Geistigen
bedrängt,
alle
Triebe
wollte
es
auf
den
Körper
verpflanzen,
die
jedem
menschlichen
Körper
innewohnen,
und
von
außen,
von
der
Mitwelt,
wurde
die
Seele
gleichfalls
bedrängt
durch
vielerlei
Versuchungen,
die
in
dem
Körper
Jesu
die
natürlichen
Triebe
erweckten,
weil
Sein
Körper
nicht
anders
erschaffen
war
als
der
anderer
Menschen,
wenngleich
er
keine
satanisch
verhafteten
Substanzen
barg,
sondern
durch
Meinen
Willen
sündenlos
gezeugt
und
also
ein
reines
Gefäß
für
Meine
Menschwerdung
in
ihm
war
Doch
um
des
Zweckes
seines
Erlösungswerkes
willen
reagierte
der
Körper
auf
alle
Angriffe
Meines
Gegners,
auf
alle
Versuchungen
von
außen,
auf
alle
menschlichen
Lockungen
genau
wie
jeder
andere
Körper
und
Jesus
musste
alle
diese
Triebe
in
Sich
überwinden,
weil
Er
den
Menschen
das
rechte
Leben
vorleben
sollte.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
a
war
–
and
we
need
fighting
men
–
men
who
aren't
afraid
to
fight
for
God
and
for
what
is
right
in
this
doomed
city,
in
this
Satanically-controlled
country
of
ours!
Wir
sind
ja
in
einem
Krieg—und
wir
brauchen
kämpferische
Männer—Männer,
die
sich
nicht
fürchten,
für
Gott
und
für
was
richtig
ist,
in
dieser
verurteilten
Stadt,
in
unserem
satanisch
beherrschten
Lande,
zu
kämpfen!
ParaCrawl v7.1
Satanically
influenced
hatred
of
Israel—and
especially
Israel’s
God—is
the
reason
Israel’s
neighbors
have
always
wanted
to
see
Israel
destroyed.
Satanisch
beeinflusster
Hass
auf
Israel
–
und
vor
allem
Israels
Gott
–
ist
der
Grund
warum
Israels
Nachbarn
das
Volk
immer
zerstören
wollten.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
fallen
spirits
still
exist,
the
divine
Redeemer
Jesus
Christ
will
also
be
mentioned,
and
the
acknowledgment
of
His
act
of
Salvation
will
always
liberate
people
from
the
guilt
of
their
past
apostasy
from
Me
and,
truly,
no
further
sacrifice
of
atonement
will
be
necessary
because
I
Myself
accomplished
this
sacrifice
for
all
eternity....
Thus
you
humans
should
be
satisfied
with
this
explanation
and
not
pay
attention
to
satanically-inclined
events
which
cannot
be
brought
into
harmony
with
My
act
of
Salvation.
For
if
ever
My
act
of
Salvation
is
described
as
incomplete,
if
ever
people
are
shown
a
path
to
happiness
other
than
the
path
to
the
cross,
then
the
divine
working
of
the
spirit
cannot
be
spoken
of;
then
there
will
be
forces
at
work
which
seek
to
prevent
your
redemption,
which
try
to
deter
you
from
Me,
Who
wants
to
be
recognised
and
acknowledged
in
Jesus
Christ....
Solange
es
noch
gefallenes
Geistiges
geben
wird,
so
lange
auch
wird
des
göttlichen
Erlösers
Jesus
Christus
Erwähnung
getan
werden,
und
immer
wird
die
Anerkennung
Seines
Erlösungswerkes
die
Menschen
von
ihrer
Schuld
des
einstigen
Abfalls
von
Mir
befreien
und
wahrlich
kein
weiteres
Sühneopfer
mehr
nötig
sein,
weil
Ich
Selbst
es
für
alle
Zeiten
dargebracht
habe....
Daran
also
sollet
ihr
Menschen
euch
genügen
lassen
und
nicht
euer
Augenmerk
lenken
auf
satanisch
ausgerichtete
Geschehen,
die
mit
Meinem
Erlösungswerk
nicht
in
Einklang
gebracht
werden
können.
ParaCrawl v7.1