Übersetzung für "Satanically" in Deutsch

You know that this music can be satanically influenced.
Du weißt, dass diese Musik satanisch beeinflusst sein kann.
OpenSubtitles v2018

As God's team loses every game, increasingly humanity is satanically possessed.
Wenn Gottes Team jedes Spiel verliert, ist die Menschheit zunehmend satanisch besessen .
ParaCrawl v7.1

The plan has been satanically well laid out so that you will be quite amazed at it.
Der Plan ist ganz satanisch fein angelegt, so dass du dich darüber wundern wirst.
ParaCrawl v7.1

The interplay of the individual language of movement, high-contrast light and satanically compelling music creates a specific space.
Das Zusammenspiel der eigenwilligen Bewegungssprache, kontrastreichem Licht und satanisch vorantreibender Musik schafft einen spezifischen Raum.
ParaCrawl v7.1

Not a word about the satanically inspired wall designed to choke Palestine or about the criminal settlements and the cynical threats against the elected President Arafat.
Nicht ein Wort zu der satanisch inspirierten Mauer, die die Palästinenser einschnüren soll, oder zu den verbrecherischen Siedlungen und den zynischen Drohungen gegen den gewählten Präsidenten Arafat.
Europarl v8

These are demon-possessed souls whose time of embodiment as human being has come, but who are still wholly satanically minded and do not stop their resistance, they are still totally subject to the adversary’s influence and fine accomplices to him.
Es sind dies von Dämonen besessene Seelen, deren Zeit der Verkörperung als Mensch gekommen ist, die aber noch ganz satanisch ausgerichtet sind und ihren Widerstand nicht aufgeben, die völlig unter dem Einfluß des Gegners stehen und ihm gute Helfershelfer sind.
ParaCrawl v7.1

And thus the body was harassed by the said immature spiritual substance which wanted to transfer all instincts that are inherent in every human to the body. And externally, from other people, the soul was equally troubled by many different temptations which stimulated the natural instincts in Jesus' body, because His body was created no different than that of other people albeit it did not contain any satanically attached substances, since due to My will it was begotten without sin and thus a pure vessel for My human manifestation within it.
Und so wurde auch der Körper von jenem unreifen Geistigen bedrängt, alle Triebe wollte es auf den Körper verpflanzen, die jedem menschlichen Körper innewohnen, und von außen, von der Mitwelt, wurde die Seele gleichfalls bedrängt durch vielerlei Versuchungen, die in dem Körper Jesu die natürlichen Triebe erweckten, weil Sein Körper nicht anders erschaffen war als der anderer Menschen, wenngleich er keine satanisch verhafteten Substanzen barg, sondern durch Meinen Willen sündenlos gezeugt und also ein reines Gefäß für Meine Menschwerdung in ihm war Doch um des Zweckes seines Erlösungswerkes willen reagierte der Körper auf alle Angriffe Meines Gegners, auf alle Versuchungen von außen, auf alle menschlichen Lockungen genau wie jeder andere Körper und Jesus musste alle diese Triebe in Sich überwinden, weil Er den Menschen das rechte Leben vorleben sollte.
ParaCrawl v7.1

Then the Masons intend to build a Jewish Masonic temple where they and their satanically energized messiah shall worship and pay homage to the Egyptian double-headed eagle deity of riches and dualism, Mammon-Ra?
Dann wollen die Freimaurer einen jüdischen Freimaurer-Tempel dort bauen, wo sie und ihre satanisch angeregter Messias ihren "Gott" des Reichtums und der Zweiheit anbeten können - den Mammon-Ra?
ParaCrawl v7.1

And thus the body was harassed by the said immature spiritual substance which wanted to transfer all instincts that are inherent in every human to the body. And externally, from other people, the soul was equally troubled by many different temptations which stimulated the natural instincts in Jesus’ body, because His body was created no different than that of other people albeit it did not contain any satanically attached substances, since due to My will it was begotten without sin and thus a pure vessel for My human manifestation within it. But for the purpose of its act of Salvation the body responded to all assaults by My adversary, to all temptation from outside, to all human seduction just like any other body and Jesus had to overcome all these instincts within Himself, because He had to exemplify to people the right kind of life.
Und so wurde auch der Körper von jenem unreifen Geistigen bedrängt, alle Triebe wollte es auf den Körper verpflanzen, die jedem menschlichen Körper innewohnen, und von außen, von der Mitwelt, wurde die Seele gleichfalls bedrängt durch vielerlei Versuchungen, die in dem Körper Jesu die natürlichen Triebe erweckten, weil Sein Körper nicht anders erschaffen war als der anderer Menschen, wenngleich er keine satanisch verhafteten Substanzen barg, sondern durch Meinen Willen sündenlos gezeugt und also ein reines Gefäß für Meine Menschwerdung in ihm war Doch um des Zweckes seines Erlösungswerkes willen reagierte der Körper auf alle Angriffe Meines Gegners, auf alle Versuchungen von außen, auf alle menschlichen Lockungen genau wie jeder andere Körper und Jesus musste alle diese Triebe in Sich überwinden, weil Er den Menschen das rechte Leben vorleben sollte.
ParaCrawl v7.1

The Wrath of God will shortly be seen, as He will not tolerate their wickedness for much longer, unless these people, who have chosen to follow their satanically inspired organizations, turn their backs on this evil atrocity.
Der Zorn Gottes wird in Kürze zu sehen sein, da Er ihre Bosheit nicht viel länger dulden wird, es sei denn, diese Leute, die sich entschieden haben, ihren satanisch inspirierten Organisationen zu folgen, kehren diesem üblen Gräuel den Rücken.
ParaCrawl v7.1

Yet in those times things happened within a certain pre-determined, well defined order; and the lie, arrogance and satanically dictatorial drives did not inflate every mortal’s breast the way it is now upon Earth.
Aber dennoch geschah damals alles, was da geschah, in irgendeiner bestimmten, scharf abgegrenzten Ordnung, und die Lüge, der Hochmut und die satanische Herrschsucht schwellte nicht so nahezu jedes Sterblichen Brust, wie es nun in dieser Zeit der Erde der Fall ist.
ParaCrawl v7.1

These are demon-possessed souls whose time of embodiment as human being has come, but who are still wholly satanically minded and do not stop their resistance, they are still totally subject to the adversary's influence and fine accomplices to him.
Es sind dies von Dämonen besessene Seelen, deren Zeit der Verkörperung als Mensch gekommen ist, die aber noch ganz satanisch ausgerichtet sind und ihren Widerstand nicht aufgeben, die völlig unter dem Einfluß des Gegners stehen und ihm gute Helfershelfer sind.
ParaCrawl v7.1

But as we get closer to "the great day" of God Almighty (see Revelation 6:17), these heavenly sentinels finally begin to loosen their grip over pent up – and often satanically inspired – forces of death and destruction.
Aber je näher wir auf diesen "großen Tag" des allmächtigen Gottes zugehen (siehe Offenbarung 6,17), stellen wir fest, dass diese himmlischen Wächter schlussendlich ihren Griff zu lockern beginnen – oft sind satanisch beeinflusste Mächte von Tod und Zerstörung die Konsequenz.
ParaCrawl v7.1

A satanically instigated aberration can rapidly ensue from a religious objective when arrogance, pursuit of profit, and one's own honor are coupled to it.
Aus einer religiösen Zielsetzung kann schnell eine satanisch besessene Verirrung entstehen, wenn Hochmut, Gewinndenken und eigene Ehre damit verknüpft sind.
ParaCrawl v7.1

If he had his way, he would continually create beings of every kind, however, not in order to rejoice in their existence, but to rejoice (satanically) in their destruction, then again, resuming the game, begin to create anew.
Er würde, ginge es nach seinem Willen, stets Geschöpfe aller Gattung erzeugen, nicht aber um sich an ihrem Bestehen, sondern nur um sich an deren Zerstörung wieder (satanisch) zu freuen, und sodann wieder neu schaffen, um das Spiel stets von vorne anzufangen.
ParaCrawl v7.1

And thus the body was harassed by the said immature spiritual substance which wanted to transfer all instincts that are inherent in every human to the body. And externally, from other people, the soul was equally troubled by many different temptations which stimulated the natural instincts in Jesus' body, because His body was created no different than that of other people albeit it did not contain any satanically attached substances, since due to My will it was begotten without sin and thus a pure vessel for My human manifestation within it. But for the purpose of its act of Salvation the body responded to all assaults by My adversary, to all temptation from outside, to all human seduction just like any other body and Jesus had to overcome all these instincts within Himself, because He had to exemplify to people the right kind of life.
Und so wurde auch der Körper von jenem unreifen Geistigen bedrängt, alle Triebe wollte es auf den Körper verpflanzen, die jedem menschlichen Körper innewohnen, und von außen, von der Mitwelt, wurde die Seele gleichfalls bedrängt durch vielerlei Versuchungen, die in dem Körper Jesu die natürlichen Triebe erweckten, weil Sein Körper nicht anders erschaffen war als der anderer Menschen, wenngleich er keine satanisch verhafteten Substanzen barg, sondern durch Meinen Willen sündenlos gezeugt und also ein reines Gefäß für Meine Menschwerdung in ihm war Doch um des Zweckes seines Erlösungswerkes willen reagierte der Körper auf alle Angriffe Meines Gegners, auf alle Versuchungen von außen, auf alle menschlichen Lockungen genau wie jeder andere Körper und Jesus musste alle diese Triebe in Sich überwinden, weil Er den Menschen das rechte Leben vorleben sollte.
ParaCrawl v7.1

We are in a war – and we need fighting men – men who aren't afraid to fight for God and for what is right in this doomed city, in this Satanically-controlled country of ours!
Wir sind ja in einem Krieg—und wir brauchen kämpferische Männer—Männer, die sich nicht fürchten, für Gott und für was richtig ist, in dieser verurteilten Stadt, in unserem satanisch beherrschten Lande, zu kämpfen!
ParaCrawl v7.1

Satanically influenced hatred of Israel—and especially Israel’s God—is the reason Israel’s neighbors have always wanted to see Israel destroyed.
Satanisch beeinflusster Hass auf Israel – und vor allem Israels Gott – ist der Grund warum Israels Nachbarn das Volk immer zerstören wollten.
ParaCrawl v7.1

As long as fallen spirits still exist, the divine Redeemer Jesus Christ will also be mentioned, and the acknowledgment of His act of Salvation will always liberate people from the guilt of their past apostasy from Me and, truly, no further sacrifice of atonement will be necessary because I Myself accomplished this sacrifice for all eternity.... Thus you humans should be satisfied with this explanation and not pay attention to satanically-inclined events which cannot be brought into harmony with My act of Salvation. For if ever My act of Salvation is described as incomplete, if ever people are shown a path to happiness other than the path to the cross, then the divine working of the spirit cannot be spoken of; then there will be forces at work which seek to prevent your redemption, which try to deter you from Me, Who wants to be recognised and acknowledged in Jesus Christ....
Solange es noch gefallenes Geistiges geben wird, so lange auch wird des göttlichen Erlösers Jesus Christus Erwähnung getan werden, und immer wird die Anerkennung Seines Erlösungswerkes die Menschen von ihrer Schuld des einstigen Abfalls von Mir befreien und wahrlich kein weiteres Sühneopfer mehr nötig sein, weil Ich Selbst es für alle Zeiten dargebracht habe.... Daran also sollet ihr Menschen euch genügen lassen und nicht euer Augenmerk lenken auf satanisch ausgerichtete Geschehen, die mit Meinem Erlösungswerk nicht in Einklang gebracht werden können.
ParaCrawl v7.1