Übersetzung für "Sanguinary" in Deutsch

Yarrow, Milfoil, Staunchweed, Sanguinary, Thousandleaf, Soldier's Woundwort white (Achillea)
Schafgarbe, Staunchweed, Blutigen, Thousandleaf, Soldaten Ziest weiß (Achillea)
ParaCrawl v7.1

The punkies were not only annoying, there were sanguinary!
Die Mücken waren nicht nur bösartig, das waren blutrünstig!
ParaCrawl v7.1

Like the prior month, the sanguinary crowd had gathered to watch the counterfeiter burn.
Wie im Monat zuvor stand die blutrünstige Menge da, um die Fälscherin brennen zu sehen.
ParaCrawl v7.1

This sanguinary utopia is being extolled by the social democratic ideologists as a peaceful method of newly "organised" capitalism.
Die sozialdemokratischen Ideologen verherrlichen diese blutige Utopie als eine friedliche Methode des neuen organisierten Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1

Having regard to the recent positive developments in Cambodia, which seem to indicate that a negotiated and diplomatic settlement of the current regional conflict in the area is possible, bearing in mind that in recent resolutions which it carried by a very substantial majority, the European Parliament called on the UN to make vacant, at least until the holding of free elections in Cambodia, the seat occupied in New York by the representatives of the sanguinary regime of Pol Pot, and having regard to the recent official statements by the Italian Minister for Foreign Affairs, Mr De Michelis, in which he predicted that at the next UN General Assembly Italy will vote against the seat continuing to be held by the Khmer Rouge, irrespective of the position adopted by the Community, would not the Foreign Ministers meeting in EPC agree that the time has finally come for all members of the Community to vote jointly at the next UN General Assembly against the continuing occupancy of the UN seat by the Khmer Rouge ?
In den Entschließungen des Europäischen Parlaments, die in jüngster Zeit mit sehr großer Mehrheit angenommen wurden, wird die UNO aufgefordert, den Sitz Kambodschas in New York, den zur Zeit Vertreter des blutrünstigen Pol-Pot-Regimes innehaben, freizumachen, zumindest bis freie Wahlen in Kambodscha stattfinden.
EUbookshop v2

In this way, there will be realised simply and speedily that fusion of interest which is indispensable to the establishment of a common economic system; it may be the leaven from which may grow a wider and deeper community between countries long opposed to one another by sanguinary divisions.
So wird einfach und rasch die Zusammenfassung der Interessen verwirklicht, die für die Schaffung einer Wirtschaftsgemeinschaft unerläßlich ist und das Ferment einerweiteren und tieferen Gemeinschaft der Länder einschließt, die lange Zeit durch blutige Fehden getrennt waren.
EUbookshop v2

When the Italian occupation began, Ypi saluted the Italians who had "liberated" Albania "from the heavy slavery of the sanguinary Zogu".
Die italienische Besetzung Albaniens sah Xhafer Bej Ypi als Befreiung Albaniens „von der schweren Sklaverei des blutrünstigen Zogu“.
WikiMatrix v1

In view of the treatment meted out to the poorest elements of the masses by the ruling classes, it is not, to be wondered at that the revolutionary elements, so soon as they could operate freely, often gave to the struggle a wild and cruel character, thus turning the great revolution into one of a particularly sanguinary character.
Angesichts dieser Erziehung der ärmsten Volksschichten durch die Politik der herrschenden Klassen ist nicht zu verwundern, daß die revolutionären Elemente, sobald sie sich freier rühren konnten, ihren Kämpfen sehr oft einen wilden und grausamen Charakter verliehen und damit die große Revolution zu einer besonders blutigen machten.
ParaCrawl v7.1

Ideally located halfway between the city center and the sanguinary islands, Beaches and buses to 200 meters with feet, I offer you this air-conditioned apartment of 25 m Â2 fully equipped and furnished + a terrace (on which one can also lunch…
Zentral gelegen auf halben Weg zwischen der Innenstadt und den blutrünstigen Inseln, Stränden und Bus 200 Meter zu Fuß, schlage ich diese Wohnung 25 m Anlage komplett ausgestattet und eingerichtet + Terrasse (auf das man kann auch das Mittagessen...
ParaCrawl v7.1

But anyhow the colonies had been so developed by us that other people considered it worth while to engage in a sanguinary struggle for the purpose of taking them from us.
Aber immerhin waren die Kolonien durch uns doch so entwickelt, daß man sie für wert genug hielt, um uns in blutigen Kämpfen entrissen zu werden.
ParaCrawl v7.1

This represents the tour, which develops in a fairy landscape around Col di Lana, sadly known as the " Col di sangue" (Blood Col), witness of sanguinary battles in the First World War.
Dies ist, synthetisch, was der Ausflug bietet, in einem Märchenpanorama um den Col di Lana, traurigerweise als „Blutberg" bekannt, Zeuge zahlreicher blutiger Schlachten während des ersten Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1

Inspired by the Vampire- Chronicles of Anne Rice and the Paris ? famous Vampire Theatre where the undead masked as human actors in fact wipe out live to satisfy their extroverted blood thirst, Theatres Des Vampires show themselves again unleashed sanguinary.
Inspiriert von Anne Rice Vampir-Chroniken und dem berühmten Pariser Vampir –Theater, in dem die Untoten, sich als menschliche Schauspieler ausgebend, direkt auf der Bühne Leben auslöschen, um ihre extrovertierte Blutlust zu stillen, zeigen sich auch Theatres Des Vampires wieder hemmungslos blutrünstig.
ParaCrawl v7.1

The cause of German fascism is lost, and the sanguinary "New Order" it has established is approaching collapse.
Die Sache des deutschen Faschismus ist verloren, und die von ihm aufgerichtete blutige "Neuordnung" geht ihrem Zusammenbruch entgegen.
ParaCrawl v7.1

This sanguinary apostle having increased his forces, forgetting the truce which it had made two years before with the inhabitants of Mecque, puts the seat in front of this city, carries it of force, and iron and the flame with the hand it gives to overcome the choice of the religion or death.
Dieser blutrünstige Apostel, der seine Kräfte erhöht hat, die den Waffenstillstand vergessen, den er zwei Jahre zuvor mit den Einwohnern Mecque machte, stellt der Sitz vor dieser Stadt es mitnimmt mit Kraft, und das Eisen und die Flamme von Hand gibt er besiegt der Wahl der Religion oder des Todes.
ParaCrawl v7.1

My aim is not so much to go over the most sanguinary phases of the apocalyptic clash that prelude the (historical) end of time, to which I have devoted myself on other occasions, as to make out how, according to the Apocalypse, in the time that still remains, «by signs and hidden in the human... the lordship of Jesus Christ, raised up for us on the cross because of his obedient love, is revealed in this brief space of time that God still grants to the individual and to all mankind» (EZ, p. 60).
Wir haben hier nicht die Absicht, uns auf die blutigsten Phasen des apokalyptischen Kampfes zu konzentrieren, die auf das Ende der Zeit hindeuten, womit wir uns bereits mehrfach befaßt haben, sondern wollen vielmehr herausstellen, wie sich, laut der Apokalypse, in der noch verbleibenden Zeit „Jesu Christi Herrschaft, am Kreuz für uns aufgerichtet durch seine gehorsame Liebe, in dieser Frist eröffnet, die Gott dem einzelnen und der ganzen Menschheit noch läßt, erst zeichenhaft und unter Menschlichem verborgen“ (Das Ende der Zeit, Herder, Freiburg im Breisgau 1971, S. 60).
ParaCrawl v7.1

In short, in that case we would have military intervention; not pacts of non-aggression, but war, dangerous and fatal war, a sanguinary and unequal war; for in such a war we would be almost unarmed in the face of an enemy having all the modern means of attack at his disposal.
Mit einem Wort: Wir hätten in diesem Fall eine militärische Intervention, keine Nichtangriffspakte, sondern den Krieg, einen gefährlichen Krieg auf Tod und Leben, einen blutigen und ungleichen Krieg, denn in diesem Kriege hätten wir den Feinden, denen alle modernen Angriffsmittel zur Verfügung stehen, fast wehrlos gegenübergestanden.
ParaCrawl v7.1

It was the deliberate intention of the British government so to frame the promised constitution as to provoke sanguinary conflicts and bloody civil war.
Es war die bewusste Absicht der britischen Regierung, die versprochene Verfassung zu entwerfen, um blutige Konflikte und blutigen Bürgerkrieg zu provozieren.
ParaCrawl v7.1

Of course, revolutionary war is also war, just as arduous, sanguinary and painful.
Und natürlich ist der revolutionäre Krieg auch ein Krieg, eine genauso schwierige, blutige und qualvolle Sache.
ParaCrawl v7.1