Übersetzung für "Sample only" in Deutsch
The
other
exporting
producer
in
the
sample
requested
IT
only.
Der
andere
ausführende
Hersteller
in
der
Stichprobe
beantragte
lediglich
eine
IB.
DGT v2019
The
other
exporting
producer,
which
was
included
in
the
sample,
only
claimed
IT.
Der
andere
in
die
Stichprobe
einbezogene
ausführende
Hersteller
beantragte
nur
eine
IB.
DGT v2019
For
checking
IUPRM,
the
test
sample
shall
include
only
vehicles
that:
Für
die
Prüfung
des
IUPRM
darf
die
Stichprobe
nur
Fahrzeuge
umfassen:
DGT v2019
Now,
the
only
sample
I
could
get
is
a
little
too
yellow.
Diese
Probe
ist
mir
etwas
zu
gelb.
OpenSubtitles v2018
The
second
breath
sample
container
is
only
required
for
mass
spectrometry.
Probenzeit:
00-Minuten-Wert“).Das
zweite
Probenbehältnis
wird
nur
für
die
massenspektrometrische
Analyse
benötigt.
TildeMODEL v2018
GC
analysis
of
a
hydrolysed
sample
revealed
only
0.1%
of
benzaldehyde.
Die
GC-Analyse
einer
hydrolysierten
Probe
ergab
nur
0,1
%
Benzaldehyd.
EuroPat v2
In
a
control
sample,
only
solvent
was
added.
In
eine
Kontrollprobe
wurde
nur
Lösungsmittel
gegeben.
EuroPat v2
This
test
sample
is
only
a
first
proof
of
the
soundness
of
the
invention
presented.
Dieses
Prüfmuster
ist
nur
ein
erster
Beweis
für
die
Richtigkeit
der
vorgetragenen
Erfindung.
EuroPat v2
The
creep
recovery
of
the
sample
amounted
to
only
0.4%.
Die
Rückdehnung
der
Probe
betrug
nur
0,4
%.
EuroPat v2
A
sample
volume
of
only
about
5
to
30
?l
each
will
suffice
for
an
individual
analysis.
Für
die
Einzelprobenanalyse
reicht
dabei
eine
Probenmenge
von
nur
5
bis
30
µl.
EuroPat v2
For
the
control
sample,
only
1
ml
of
medium
was
added.
Für
die
Kontrollprobe
wurde
nur
1
ml
Medium
zugegeben.
EuroPat v2
The
sample
of
firms
only
considers
the
innovative
ones.
Die
hier
zugrunde
gelegte
Stichprobe
bestand
ausschließlich
aus
innovativen
Unternehmen.
EUbookshop v2
The
sample
size
setting
only
affects
the
file
when
it
is
saved.
Die
Abtastgrößeneinstellung
hat
nur
Auswirkungen
auf
die
Datei,
wenn
diese
gespeichert
wird.
ParaCrawl v7.1
If
only
sample
copies
are
ordered
delivery
costs
can
decrease.
Werden
lediglich
Probeexemplare
bestellt,
können
sich
die
Versandkosten
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
English
sample
is
only
available
for
the
preparation.
Das
englische
Muster
steht
nur
für
die
Vorbereitung
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
sample
icons
may
only
be
used
for
testing
purposes.
Die
Grafiken
aus
den
Beispieldateien
dürfen
nur
für
Testzwecke
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
sample
constitutes
only
1%
of
the
expected
final
spectroscopic
data!
Dieses
Muster
macht
nur
1%
der
erwarteten
endgültigen
spektroskopischen
Daten
aus!
ParaCrawl v7.1
One
sample
was
only
stirred
and
the
blue
colouration
of
the
dispersion
medium
was
measured.
Eine
Probe
wurde
nur
gerührt
und
die
Blaufärbung
des
Dispersionsmediums
gemessen.
EuroPat v2
A
third
sample
contained
only
heparin
whole
blood
and
served
as
a
negative
control.
Eine
dritte
Probe
enthielt
lediglich
Heparin-Vollblut
und
diente
als
Negativ-Kontrolle.
EuroPat v2
The
sample
34
only
consists
of
a
few
solid
components.
Die
Probe
34
besteht
nur
noch
aus
wenigen
festen
Bestandteilen.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
sample
here
is
only
4
mm.
Die
Probendicke
beträgt
hier
lediglich
4
mm.
EuroPat v2
However,
the
sample
embodiments
show
only
the
manufacture
of
a
wheel
suspension
arm
as
an
illustration.
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
jedoch
nur
auf
beispielhafte
Weise
die
Herstellung
eines
Radaufhängungslenkers.
EuroPat v2
In
physical
terms,
the
strain
of
the
sample
body
can
only
become
greater
as
the
stress
increases.
Physikalisch
kann
die
Dehnung
des
Probekörpers
bei
steigender
Spannung
nur
größer
werden.
EuroPat v2