Übersetzung für "Russify" in Deutsch
No
serious
efforts
were
made
to
russify
local
populations
either
in
Transcaucasia
or
in
Central
Asia.
Weder
in
Transkaukasien
noch
in
Zentralasien
wurden
ernsthafte
Versuche
unternommen,
die
lokalen
Volksgruppen
zu
russifizieren.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
neither
ready
nor
willing
to
russify
the
international
culture
of
the
world
proletariat.
Wir
sind
aber
weder
bereit
noch
willens,
die
internationale
Kultur
des
Weltproletariats
zu
russifizieren.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
sharp
rise
in
such
practices
when
the
Communists
came
to
power
following
the
October
Revolution,
as
it
was
then
that
Russia
decided
to
intensify
efforts
to
Russify
all
of
the
countries
under
its
rule.
Nach
der
Machtübernahme
durch
die
Kommunisten
im
Zuge
der
Oktoberrevolution
wurde
diese
Praxis
noch
verschärft,
da
Russland
zu
diesem
Zeitpunkt
beschloss,
seine
Anstrengungen
zur
Russifizierung
aller
von
ihm
beherrschten
Länder
zu
intensivieren.
Europarl v8
Russia
approached
the
matter
differently,
by
immediately
deciding
to
Russify
every
country
it
conquered,
and
to
deprive
the
country
of
its
identity
and
the
inhabitants
of
their
religion
and
language.
Russland
hingegen
verfolgte
einen
anderen
Ansatz
und
begann
in
jedem
eroberten
Land
sofort
mit
der
Russifizierung
und
beraubte
das
Land
seiner
Identität
und
die
Bewohner
ihrer
Religion
und
Sprache.
Europarl v8
In
his
native
Turkmen
language,
Durdy
Bayramov’s
name
is
simply
“Durdy
Bayram”
(without
the
Slavic-style
“ov”
suffix
added
to
Russify
names
during
the
Soviet
era).
In
der
turkmenischen
Sprache
lautet
Durdy
Bayramovs
Name
schlicht
“Durdy
Bayram”
(ohne
den
slawischen
Suffix
“ov”,
welcher
während
der
Sowjet-Ära
hinzugefügt
wurde,
um
Namen
zu
russifizieren).
WikiMatrix v1
Peter
traveled
twice
to
Europe
and
made
reforms
that
reflected
his
desire
to
westernize
Russia
and
worked
to
Russify
the
European
models
to
better
fit
his
nation.
Peter
reiste
zweimal
nach
West-Europa
und
erließ
Reformen,
die
seinen
Wunsch
deutlich
machten,
Russland
an
die
westlichen
Standards
anzupassen
und
die
geschaffen
wurden
Westeuropäische
Modelle
zu
russifizieren.
WikiMatrix v1
Regionals
are
going
to
Russify
the
course
of
justice
and
compel
judges
to
know
the
Russian
language.
Regionals
werden
den
Lauf
der
Gerechtigkeit
Russifizierung
und
zwingen
die
Richter
an
die
russische
Sprache
zu
kennen.
ParaCrawl v7.1
If
the
forms
of
buildings
erected
for
religious
institutions
and
the
nobility
depended
on
the
taste
of
whoever
decided
to
put
them
up,
then
development
projects
implemented
with
the
inspiration
and/or
funds
of
the
partitioning
powers
studiously
adopted
models
alien
to
Polish
tradition
in
order
to
Germanise
or
Russify
the
appearance
of
our
cities
and
villages.
Während
die
Formen
der
damals
errichteten
Sakralbauten
oder
adeligen
Bauwerke
vom
Geschmack
der
Auftraggeber
abhängig
waren,
so
wurden
bei
der
Bebauung,
die
auf
Betreiben
oder
aus
Mitteln
der
Annexionsmächte
errichtet
wurde,
bewusst
der
polnischen
Tradition
fremde
Vorbilder
verwendet,
um
das
Aussehen
der
polnischen
Städte
und
Dörfer
zu
germanisieren
bzw.
zu
russifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
these
institutions
was
to
modernize
and,
with
the
exception
of
the
institution
in
Warsaw,
to
russify
the
empire's
Jews.
Ziel
dieser
Institutionen
war
es,
die
Juden
des
Reiches
zu
modernisieren
und,
mit
Ausnahme
der
Warschauer
Einrichtung,
zu
russifizieren.
ParaCrawl v7.1
Stalin
let
russify
the
Jews
by
discriminations
in
professions
--
and
Stalin's
direct
answer
to
the
foundation
of
the
racist
Zionist
state
of
Israel
under
the
patronage
of
the
criminal
racist
"U.S.A."
was
the
blockage
of
Berlin.
Stalin
ließ
die
Juden
durch
Diskriminierung
im
Beruf
russifizieren
--
und
die
direkte
Antwort
auf
die
Gründung
des
rassistisch-zionistischen
Israel
unter
der
Schutzmacht
der
kriminellen,
rassistischen
"USA"
war
Stalins
Berlin-Blockade...
ParaCrawl v7.1
The
British
historian
Geoffrey
Hosking
has
claimed
that
the
aim
of
this
law
was
"not
in
order
to
Russify
[sic]
but
in
order
to
Sovietize".31
It
seems
difficult,
however,
to
clearly
differentiate
between
these
two
concepts
in
the
late-Soviet
period
when
the
image
of
the
ideal
Soviet
person
had
become
so
closely
identified
with
Russian
culture.
The
spread
of
the
Russian
language
from
the
1960s
onward
was
mainly
the
result
of
practical
individual
choices,
i.e.,
Belarusian
parents
sending
their
children
to
Russian-language
schools
in
the
knowledge
that
attendance
at
a
Belarusian
school
would
hamper
their
future
advancement.
Der
britische
Historiker
Geoffrey
Hosking
hat
betont,
Ziel
dieses
Gesetzes
sei
"nicht
die
Absicht,
zu
russifizieren,
sondern
zu
sowjetisieren".31
Es
erscheint
jedoch
schwierig,
zwischen
diesen
beiden
Begriffen
für
die
Spätphase
der
Sowjetunion
eindeutig
zu
unterscheiden,
als
das
Bild
des
idealen
Sowjetmenschen
immer
enger
mit
der
russischen
Kultur
identifiziert
wurde.
Die
Verbreitung
der
russischen
Sprache
ab
den
1960er
Jahren
war
hauptsächlich
das
Ergebnis
praktischer
individueller
Entscheidungen.
So
schickten
beispielsweise
weißrussische
Eltern
ihre
Kinder
in
russischsprachige
Schulen
im
Wissen
darum,
dass
der
Besuch
einer
weißrussischen
Schule
ihr
zukünftiges
Vorwärtskommen
behindern
würde.
ParaCrawl v7.1