Übersetzung für "Rounded view" in Deutsch

To give a rounded view as standard sapling and Bush.
Um eine abgerundete Sicht als Standard Bäumchen und Bush zu geben.
ParaCrawl v7.1

According to the invention it is particularly expedient if the lid is substantially quadrilateral in plan view, rounded corners also being quite feasible, so that four more or less straight edges of the same and/or different length are formed.
Besonders zweckmäßig ist es erfindungsgemäß dabei, wenn der Deckel in Draufsicht etwa viereckig ist, wobei auch an gerundete Ecken gedacht sein kann, wodurch sich vier mehr oder weniger gerade Kanten gleicher und/oder unterschiedlicher Länge bilden.
EuroPat v2

In this respect, the configuration is advantageously devised such that the transition zone of the rail foot, in which the width of the rail foot increases or decreases, is designed to be rounded in top view, thus further lowering the risk of cracks in this transition zone.
Mit Vorteil ist hierbei die Ausbildung so getroffen, dass der Übergangsbereich des Schienenfußes, in welchem die Breite des Schienenfußes zu- oder abnimmt, in der Draufsicht verrundet ausgebildet ist, wodurch die Gefahr von Rissen in diesem Übergangsbereich weiter herabgesetzt wird.
EuroPat v2

A countermeasure known from DE 195 32 858 A1 is to make the front bumper extremely rounded, in plan view, and stiff in the side region in such a way as to prevent the front wheels on the collision side from touching and to make the two vehicles slide past one another.
Als Gegenmaßnahme ist es aus der DE 195 32 858 A1 bekannt, die vordere Stoßstange im Seitenbereich in Draufsicht stark gerundet und so steif auszubilden, dass diese eine Berührung der kollisionsseitigen Vorderräder verhindert und ein aneinander Abgleiten der beiden Fahrzeuge bewirkt.
EuroPat v2

You'll mix theory and research with practical work to get a rounded view of photography and its place in culture.
Sie werden Theorie und Forschung mit praktischer Arbeit verbinden, um einen abgerundeten Blick auf die Fotografie und ihren Platz in der Kultur zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Such a study can help consumers get a well rounded view of the ability of the product before you buy or decide to pass on it.
Diese Art der Forschung kann dazu beitragen die Verbraucher eine gut abgerundete Blick auf dieses Produkt 's Fähigkeiten vor dem Kauf zu einer Entscheidung zu einem Pass auf es zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Instead, we can analyze and find the incredibly positive influences we've received, from our parents, from our culture and society and schooling and so on, to give us a more rounded view of ourselves.
Stattdessen können wir analysieren und die enorm positiven Einflüsse seitens unserer Eltern, unserer Kultur, Gesellschaft und Schulbildung entdecken, was uns eine abgerundetere Sicht auf uns selbst gibt.
ParaCrawl v7.1

However, these products have a further investigation, so we recommend Checking Out other sites on this product and components used in it to get a well rounded view of the ability of Cheaters Relief's.
Doch diese Art von Produkten tragen, eine weitere Untersuchung, so dass wir empfehlen die Überprüfung von anderen Seiten, dass dieses Produkt und die Elemente in ihr benutzt, um eine gut abgerundete Ansicht Cheaters Relief erhalten, zu erörtern 's Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The exhibition, with its 120 exhibits, endeavours to give a rounded view of the development, creation, and use of the design objects starting from Hong Kong and continuing via China and the rest of Asia to a worldwide understanding of design.
Ausgehend von Hongkong, über China und Asien bis hin zum weltweiten Verständnis von Design, versucht die Ausstellung mit ihren 120 Exponaten einen Rundumblick über die Entwicklung, Gestaltung und Verwendung der Designobjekte zu geben.
ParaCrawl v7.1

These insights provide a rounded and comprehensive view of your digital capability, infrastructure and key opportunities.
Wir verschaffen uns einen umfassenden Überblick über Ihren digitalen Reifegrad, Ihre Infrastruktur und die wichtigsten Handlungsfelder.
ParaCrawl v7.1

He teaches you how to to move outside your habitual thinking style to get a more rounded view of a situation.
Er lehrt, wie man außerhalb Ihrer gewohnten Denkstil zu bewegen, um eine abgerundete Darstellung einer Situation zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

It’s now possible to have a fully rounded view of your customer that’s not limited to their relationship with your product.
Sie können nun einen Rundumblick auf jeden einzelnen Kunden bekommen, der nicht nur auf dessen Beziehung zu Ihrem Produkt beschränkt ist.
ParaCrawl v7.1

The large panoramic windscreen offers an excellent all-round view of the traffic.
Die großflächigen Panorama-Scheiben bieten ihm eine ausgezeichnete Rundumsicht aufs Verkehrsgeschehen.
ParaCrawl v7.1

The cab is clearly and ergonomically designed and offers excellent all-round view.
Die Kabine ist übersichtlich und ergonomisch gestaltet und bietet eine hervorragende Rundumsicht.
ParaCrawl v7.1

At the same time, they also give you a generous all-round view.
Gleichzeitig ermöglichen sie auch eine großzügige Rundumsicht.
ParaCrawl v7.1

Press archive 2013 Get an all-round view on interesting projects from various industries worldwide.
Bekommen Sie einen Rundumblick über interessante Projekte aus den verschiedensten Branchen weltweit.
ParaCrawl v7.1

All apartments dispose of a sunny balcony offering a wonderful round view.
Alle Appartements verfügen über einen Sonnen-Panoramabalkon mit zauberhaftem Rundumblick.
ParaCrawl v7.1

Preferably the cover elements are round in top view, to cover round openings.
Vorzugsweise sind die Deckelelemente in der Draufsicht rund zum Abdecken runder Öffnungen ausgebildet.
EuroPat v2

For all cats who prefer to keep a all-round view.
Für Katzen die den Überblick behalten wollen.
CCAligned v1

The large panoramic windows provide a great all-round view.
Die großen Panoramafenster ermöglichen eine wunderbare Rundumsicht.
ParaCrawl v7.1

This provides, e.g., in urban traffic, a very good all-round view.
Das schafft z.B. im Stadtverkehr einen sehr guten Überblick.
ParaCrawl v7.1