Übersetzung für "Round table meeting" in Deutsch
Social
dialogue
will
be
another
main
topic
at
the
Round
Table
meeting.
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
des
Diskussionsforums
wird
der
soziale
Dialog
sein.
TildeMODEL v2018
The
European
round-table
meeting
took
place
in
Stockholm
in
October.
Das
europäische
Treffen
fand
im
Oktober
in
Stockholm
statt.
ParaCrawl v7.1
Mr
Soares
announced
that
a
round
table
meeting
with
Brazil
would
take
place
in
November
in
Porto.
Mário
SOARES
kündigt
an,
dass
im
November
eine
Sitzung
des
Diskussionsforums
EU-Brasilien
in
Porto
stattfindet.
TildeMODEL v2018
At
a
round
table
meeting,
representatives
of
THW
and
ONPC
are
planning
the
continuation
of
the
Tunisian
honorary
office
project.
Am
runden
Tisch
planen
Vertreter
von
THW
und
ONPC
die
Fortsetzung
des
tunesischen
Ehrenamtsprojekts.
ParaCrawl v7.1
The
Commissioner
mentioned
the
communication,
which
clearly
is
not
now
going
to
be
on
the
table
in
time
for
the
ICO
and
world
high-level
round-table
meeting
in
London.
Der
Herr
Kommissar
erwähnte
die
Mitteilung,
die
jetzt
offensichtlich
der
der
ICO
und
dem
internationalen
hochrangigen
Runden
Tisch
in
London
nicht
rechtzeitig
vorliegt.
Europarl v8
The
EU
has
real
authority
in
the
ICO
and
we
have
a
responsibility
in
the
round-table
meeting
to
hammer
out
policies
which
will
give
the
farmers
an
opportunity
to
live
their
lives
with
dignity
and
financial
security.
Die
EU
besitzt
in
der
ICO
echte
Autorität,
und
wir
tragen
bei
dem
Runden
Tisch
eine
Verantwortung
dafür,
Politiken
auszuarbeiten,
die
den
Farmern
eine
Möglichkeit
geben,
ihr
Leben
mit
Würde
und
in
finanzieller
Sicherheit
zu
leben.
Europarl v8
A
joint
contribution
from
the
next
Round
Table
meeting
(11-12
April
2013)
will
feed
into
the
next
forum
of
this
partnership,
presumably
in
Beijing
in
September
2013.
Der
gemeinsame
Beitrag,
der
im
Rahmen
des
nächsten
Diskussionsforums
am
11./12.
April
2013
erarbeitet
wird,
soll
in
das
nächste
Treffen
dieser
Partnerschaft
einfließen,
das
voraussichtlich
im
September
2013
in
Peking
stattfinden
wird.
TildeMODEL v2018
Subject:
Preparatory
meeting
of
the
14th
EU-China
Round
Table
-
This
meeting
was
part
of
the
Annual
list
approved
by
the
Bureau
on
21st
January
2014.
Betrifft:
Vorbereitende
Sitzung
für
das
14.
Diskussionsforum
EU-China:
Diese
Sitzung
war
Teil
der
Jahresliste,
die
am
21.
Januar
2014
vom
Präsidium
genehmigt
wurde.
TildeMODEL v2018
He
announced
that
the
next
round
table
meeting
would
take
place
on
15
and
16
September
in
Brasilia.
Er
kündigt
an,
dass
die
nächste
Sitzung
des
Diskussionsforums
am
15./16.
September
in
Brasília
stattfinden
werde.
TildeMODEL v2018
Mr
Soares
made
a
positive
remark
about
the
debate
on
food
security
and
reminded
that
the
following
Round
Table
meeting
is
supposed
to
take
place
in
Brazil
in
the
first
half
of
2011.
Herr
Soares
äußert
sich
positiv
zur
Debatte
über
die
Ernährungssicherheit
und
erinnert
daran,
dass
das
nächste
Diskussionsforum
im
ersten
Halbjahr
2011
in
Brasilien
stattfinden
werde.
TildeMODEL v2018
This
mission
replaces
the
already
approved
EU-China
Round
Table
meeting,
originally
foreseen
for
the
second
semester
of
2014.
Dieser
Besuch
ersetzt
die
bereits
genehmigte
Sitzung
des
Diskussionsforums
EU-China,
die
ursprünglich
für
das
zweite
Halbjahr
2014
geplant
war.
TildeMODEL v2018
Presentation
of
the
EESC
contribution
to
the
6th
Round
Table
meeting
on
Barriers
to
trade
and
investment
flows
between
India
and
the
EU
(EESC
rapporteur:
Ms
Allewedlt)
Erörterung
des
Beitrags
des
EWSA
zur
6.
Sitzung
des
Diskussionsforums
zum
Thema
"Hemmnisse
für
die
Handels-
und
Investitionsströme
zwischen
Indien
und
der
EU"
(EWSA-Berichterstatterin:
Frau
Alleweldt)
TildeMODEL v2018
He
called
for
an
Industry
Round
Table
meeting,
which
would
be
a
first
step
in
the
consensus
building
process
leading
to
a
Charter.
Er
schlug
ein
Treffen
der
Industrie
"am
runden
Tisch"
vor,
das
ein
erster
konsensbildender
Schritt
im
Hinblick
auf
eine
Charta
wäre.
TildeMODEL v2018
She
also
highlighted
the
success
of
the
recent
EU-India
Round
Table
meeting
held
in
Vienna,
adding
that
both
of
the
Round
Table's
co-presidents
would
attend
the
Summit
in
Helsinki.
Ferner
geht
sie
ausführlich
auf
die
jüngste
Sitzung
des
Diskussionsforums
EU/Indien
in
Wien
ein,
die
erfolgreich
verlaufen
sei,
und
fügt
hinzu,
dass
die
beiden
Ko-Vorsitzenden
des
Diskussionsforums
zu
dem
Gipfeltreffen
in
Helsinki
geladen
worden
seien.
TildeMODEL v2018
Mr
Wilms
congratulated
Mr
Soares
for
the
organisation
of
the
EU-Brazil
civil
society
Round
Table
meeting
in
Porto.
Hans-Joachim
WILMS
spricht
Mário
SOARES
seine
Anerkennung
für
die
Organisation
des
Diskussionsforums
der
Zivilgesellschaft
EU-Brasilien
in
Porto
aus.
TildeMODEL v2018
As
for
upcoming
activities,
he
announced
that
an
EESC
delegation
would
be
visiting
Brazil
in
July,
that
there
would
be
a
visit
to
Jordan
and
Egypt
as
part
of
the
Euromed
Follow-up
Committee’s
work
and
that
the
next
EU-India
Round
Table
meeting
would
be
in
September.
Im
Hinblick
auf
die
künftigen
Aktivitäten
nennt
er
die
für
Juli
geplante
Entsendung
einer
EWSA-Delegation
nach
Brasilien,
einen
Besuch
in
Jordanien
und
Ägypten
im
Rahmen
der
Aktivitäten
des
Begleitausschusses
Europa-Mittelmeer
sowie
die
nächste
Sitzung
des
Diskussionsforums
EU/Indien
im
September.
TildeMODEL v2018
In
the
ensuing
discussion,
members
underlined
the
progress
that
had
been
made
during
the
last
Round
Table
meeting
in
China
and
expressed
their
regret
concerning
the
chain
of
events
that
had
occurred
immediately
after
and
in
the
months
following
that
meeting.
In
der
nachfolgenden
Aussprache
betonen
die
Mitglieder
die
Fortschritte,
die
in
den
jüngsten
Sitzung
des
Diskussionsforums
in
China
erzielt
worden
seien,
und
bringen
ihr
Bedauern
über
die
Verkettung
von
Ereignissen
zum
Ausdruck,
zu
der
es
unmittelbar
nach
dieser
Sitzung
und
in
den
folgenden
Monaten
gekommen
sei.
TildeMODEL v2018
In
calling
for
this
round
table
meeting
of
global
business
leaders,
I
have
challenged
the
private
sector
to
take
the
lead
by
coming
forward
with
their
own
proposals
for
removing
the
legal
and
technical
uncertainties
which
are
hampering
the
take-off
of
the
global
on-line
economy.
Durch
die
Einladung
von
führenden
Wirtschaftsvertretern
aus
aller
Welt
zu
diesem
Runden
Tisch
habe
ich
den
privaten
Sektor
aufgefordert,
eigene
Vorschläge
zur
Beseitigung
der
rechtlichen
und
technischen
Unsicherheiten
vorzulegen,
die
der
globalen
"Online-Wirtschaft"
im
Wege
stehen.
TildeMODEL v2018
Other
questions
discussed
between
the
two
Vice-Presidents
included
the
next
year
renewal
of
the
Chinese
Economic
and
Social
Council
and
the
organisations
of
the
next
Round
Table
meeting
in
the
EU
in
the
spring
of
2014
after
the
Chinese
Council
renewal.
Zu
den
weiteren
von
den
beiden
Vizepräsidenten
behandelten
Fragen
zählen
die
Neubesetzung
des
chinesischen
Wirtschafts-
und
Sozialrats
im
kommenden
Jahr
und
die
Organisation
des
nächsten
Diskussionsforums
in
der
EU
im
Frühjahr
2014
nach
der
Neubesetzung
des
chinesischen
Rates.
TildeMODEL v2018