Übersetzung für "Roll call" in Deutsch
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
Europarl v8
In
addition,
I
have
received
a
request
for
a
roll
call
vote.
Daneben
habe
ich
einen
Antrag
auf
namentliche
Abstimmung
erhalten.
Europarl v8
I
am
pleased
that
we
shall
be
voting
by
roll-call.
Ich
bin
froh,
daß
wir
eine
namentliche
Abstimmung
durchführen.
Europarl v8
As
was
clearly
stated,
it
was
a
roll-call
vote.
Es
handelt
sich
um
eine
namentliche
Abstimmung,
dies
wurde
klar
gesagt.
Europarl v8
However,
it
was
not
mentioned
in
the
Minutes
of
these
roll-call
votes.
Es
ist
aber
in
dem
Protokoll
für
namentliche
Abstimmungen
nicht
erwähnt
worden.
Europarl v8
But
if
there
really
is
to
be
a
roll
call
vote,
you
should
make
that
clear.
Wenn
es
jedoch
eine
namentliche
Abstimmung
ist,
sollten
Sie
das
wirklich
sagen.
Europarl v8
The
I-EDN
Group
asked
for
a
roll
call
vote
on
two
essential
points.
Die
Fraktion
I-EDN
hat
bei
zwei
wichtigen
Punkten
eine
namentliche
Abstimmung
gefordert.
Europarl v8
There
are
about
fifteen
roll-call
votes,
Mr
Falconer.
Es
sind
15
namentliche
Abstimmungen,
Herr
Falconer.
Europarl v8
I
believe
there
is
no
roll-call
vote,
Mrs
Jackson.
Ich
glaube,
daß
es
keine
namentliche
Abstimmung
gibt,
Frau
Jackson.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
fact
that
the
extreme
right
has
requested
a
roll
call
vote.
Abschließend
begrüße
ich
den
Antrag
der
extremen
Rechten
auf
eine
namentliche
Abstimmung.
Europarl v8
We
will
be
looking
for
a
roll-call
vote
on
this
aspect
of
the
report
tomorrow.
Morgen
werden
wir
eine
namentliche
Abstimmung
zu
diesem
Aspekt
des
Berichts
fordern.
Europarl v8
Is
it
a
vote
by
roll
call
or
not?
Hat
es
sich
um
eine
namentliche
Abstimmung
gehandelt
oder
nicht?
Europarl v8
The
EDD
requested
voting
by
roll
call.
Die
EDD-Fraktion
hatte
namentliche
Abstimmung
beantragt.
Europarl v8
At
the
proposal
of
the
President
the
plenary
assembly
may
decide
to
hold
a
roll-call
vote.
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
kann
die
Plenarversammlung
beschließen,
namentlich
abzustimmen.
DGT v2019
A
request
to
establish
a
quorum
and
a
request
for
a
roll
call
vote
shall
not
be
admissible.'
Anträge
auf
Quorum
und
namentliche
Abstimmung
sind
nicht
zulässig"
.
Europarl v8
Therefore,
my
presence
in
the
Chamber
is
noted
for
this
roll
call
vote.
Meine
Anwesenheit
im
Parlament
wird
daher
für
diese
namentliche
Abstimmung
festgehalten.
Europarl v8
In
this
instance,
not
once
have
you
identified
who
has
asked
for
the
roll
call
vote.
Dieses
Mal
haben
Sie
nicht
gesagt,
wer
die
namentliche
Abstimmung
verlangt
hat.
Europarl v8
Surely
we
should
be
told
who
has
asked
for
a
roll
call
vote.
Man
sollte
uns
wirklich
sagen,
wer
eine
namentliche
Abstimmung
gewollt
hat.
Europarl v8
But
I
shall
turn
a
blind
eye,
and
we
will
take
this
roll-call
vote
all
the
same.
Ich
werde
aber
ein
Auge
zudrücken
und
diese
namentliche
Abstimmung
dennoch
durchführen
lassen.
Europarl v8
The
ALDE
group
has
requested
a
roll-call
vote
on
this
motion.
Die
ALDE-Fraktion
hat
eine
namentliche
Abstimmung
über
diesen
Antrag
verlangt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
a
request
for
a
separate
roll-call
vote
on
the
original
text.
Andererseits
wird
eine
separate
namentliche
Abstimmung
zum
Originaltext
verlangt.
Europarl v8
I
also
request
roll-call
voting
for
the
final
vote.
Ich
beantrage
außerdem
die
namentliche
Abstimmung
für
die
Schlussabstimmung.
Europarl v8
I
have
no
objection
to
a
roll-call
vote.
Gegen
die
namentliche
Abstimmung
habe
ich
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
had
two
roll-call
votes.
Herr
Präsident,
wir
hatten
erst
zwei
namentliche
Abstimmungen.
Europarl v8
This
morning
before
lunch,
we
had
only
two
roll-call
votes.
Heute
Morgen
vor
dem
Mittagessen
hatten
wir
nur
zwei
namentliche
Abstimmungen.
Europarl v8