Übersetzung für "Rinner" in Deutsch
First
head
towards
the
church
and
then
turn
right
onto
Rinner
Straße
road.
Gehen
Sie
zuerst
Richtung
Kirche
und
rechts
in
die
Rinner
Straße.
ParaCrawl v7.1
Since
his
early
years,
Paul
Rinner
has
dedicated
himself
to
beekeeping
with
his
heart
and
soul.
Schon
seit
seiner
Jugend
widmet
sich
Paul
Rinner
mit
Herzblut
der
Imkerei.
ParaCrawl v7.1
Since
2006,
Rinner
was
also
vice
president
of
the
Austrian
Bundesliga,
which
includes
the
Bundesliga
and
First
League.
Seit
2006
war
Rinner
Vizepräsident
der
österreichischen
Bundesliga,
die
die
Bundesliga
und
Erste
Liga
umfasst.
WikiMatrix v1
From
the
centre
of
Aldrans,
head
in
the
direction
of
the
church
and
then
turn
right
onto
Rinner
Straße
road.
Vom
Dorfzentrum
Aldrans
geht
man
zuerst
Richtung
Kirche
und
dann
rechts
in
die
Rinner
Straße.
ParaCrawl v7.1
His
two
supervisors
are
Bernhard
Rinner
in
Klagenfurt
and
Andrea
Cavallaro
in
London.
Dabei
wird
er
von
Bernhard
Rinner
in
Klagenfurt
und
Andrea
Cavallaro
in
London
betreut.
ParaCrawl v7.1
Offering
a
spa
centre
and
sauna,
Garni
-
Hotel
Rinner
Julia
is
situated
in
Laces.
Das
Garni
-
Hotel
Rinner
Julia
begrüßt
Sie
mit
einem
Wellnesscenter
und
einer
Sauna
in
Latsch.
ParaCrawl v7.1
The
Karl
Rinner
Prize
consists
of
a
certificate
and
a
cheque
for
€
1.000,--.
Der
Karl
Rinner
Preis
besteht
aus
einem
Zertifikat
und
einem
Scheck
über
€
1.000,--.
ParaCrawl v7.1
Finally,
turn
left
through
Triendlsiedlung
and
follow
the
alpine
meadows
north
of
Rinner
Bichl
to
Judenstein.
Gehen
Sie
links
durch
die
Triendlsiedlung
und
nördlich
des
Rinner
Bichls
entlang
den
Wiesen
nach
Judenstein.
ParaCrawl v7.1
Along
the
Western
Ridge,
that
forms
the
main
Tauern
crest
and
is
separated
by
a
gap
("Einschartung")
with
the
name
"Der
Rinner"
(3,145
m),
is
the
"Sinabeleck"
(3,261
m).
Im
Verlauf
des
"Westgrats",
der
den
Tauernhauptkamm
bildet,
liegt,
getrennt
durch
eine
Einschartung
mit
dem
Namen
"Der
Rinner"
(3145
m),
das
3261
Meter
hohe
"Sinabeleck".
Wikipedia v1.0
The
reports
appeared
in
published
form
from
April/May
1934
to
December
1936
under
the
title
"Germany
Report
of
the
Sopade",
from
January
1937
until
April
1940
under
the
title
of
“Germany
Reports
of
the
Social-Democratic
Party
of
Germany
(Sopade)”,
by
order
of
the
executive
committee
in
exile
of
the
SPD,
edited
by
Erich
Rinner,
until
March
1938
in
Prague,
from
May
1938
in
Paris.
Die
Berichte
erschienen
von
April/Mai
1934
bis
Dezember
1936
unter
dem
Titel
Deutschland-Bericht
der
Sopade,
vom
Januar
1937
bis
April
1940
unter
dem
Titel
"Deutschlandberichte
der
Sozialdemokratischen
Partei
Deutschlands
(Sopade)",
im
Auftrag
des
Exilvorstandes
der
SPD,
herausgegeben
von
Erich
Rinner,
bis
März
1939
in
Prag,
ab
Mai
1939
in
Paris.
Wikipedia v1.0
The
reports
appeared
in
published
form
from
April/May
1934
to
December
1936
under
the
title
Germany
Report
of
the
Sopade,
from
January
1937
until
April
1940
under
the
title
of
“Germany
Reports
of
the
Social-Democratic
Party
of
Germany
(Sopade)”,
by
order
of
the
executive
committee
in
exile
of
the
SPD,
edited
by
Erich
Rinner,
until
March
1938
in
Prague,
from
May
1938
in
Paris.
Die
Berichte
erschienen
von
April/Mai
1934
bis
Dezember
1936
unter
dem
Titel
Deutschland-Bericht
der
Sopade,
vom
Januar
1937
bis
April
1940
unter
dem
Titel
Deutschlandberichte
der
Sozialdemokratischen
Partei
Deutschlands
(Sopade),
im
Auftrag
des
Exilvorstandes
der
SPD,
herausgegeben
von
Erich
Rinner,
bis
März
1939
in
Prag,
ab
Mai
1939
in
Paris.
WikiMatrix v1
Along
the
Western
Ridge,
that
forms
the
main
Tauern
crest
and
is
separated
by
a
gap
(Einschartung)
with
the
name
Der
Rinner
(3,145
m),
is
the
Sinabeleck
(3,261
m).
Im
Verlauf
des
Westgrats,
der
den
Alpenhauptkamm
bildet,
liegt,
getrennt
durch
eine
Einschartung
mit
dem
Namen
Der
Rinner
(3145
m),
das
3261
m
hohe
Sinwelleck.
WikiMatrix v1
The
official
election
took
place
on
7
December
2009,
and
as
expected,
the
choice
of
Hans
Rinner
won
with
75
of
80
votes.
Die
offizielle
Wahl
fand
am
7.
Dezember
2009
statt,
in
der
Hans
Rinner
mit
75
von
80
Stimmen
die
Wahl
wie
erwartet
gewann.
WikiMatrix v1
Under
the
leadership
of
Bernhard
Rinner,
the
research
group
focuses
on
"persistent
surveillance",
in
other
words,
on
the
continuous
monitoring
of
an
area
by
drones,
offering
a
reliable
performance
despite
combined
limitations
in
terms
of
communications
and
battery
life.
Die
Forschungsgruppe
unter
der
Leitung
von
Bernhard
Rinner
arbeitet
zu
"persistant
surveillance",
also
einer
beständigen
Überwachung
eines
Gebietes
durch
Drohnen,
die
trotz
kombinierten
Kommunikations-
und
Batteriebeschränkungen
möglichst
verlässlich
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
If
you
still
have
power,
you
can
venture
into
the
Red
Viper
at
the
end
of
the
Rinner
downhill.
Wer
dann
immer
noch
Power
hat,
kann
sich
am
Ende
der
Rinner
Abfahrt
in
die
Red
Viper
wagen.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
Rinner
offers
wellness
overlooking
the
mountains:
enjoy
the
breathtaking
view
in
the
outdoor
jacuzzi,
at
the
Finnish
garden
sauna
or
at
the
holistic
Api
wellness.
Das
Hotel
Rinner
bietet
Wellness
mit
Panorama-Blick
auf
die
Berge:
im
Outdoor-Whirlpool,
der
finnischen
Garten-Sauna
oder
bei
der
wohltuenden
Api-Wellness.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
RINNER:
„Cultural
Capital
Graz
2003
-
how
destinations
and
tourism
SMEs
benefit
from
investments
in
culture”
(EN)
Bernhard
RINNER:
„Kulturhauptstadt
Graz
2003
-
wie
können
Tourismusdestinationen
und
-
unternehmen
von
Investitionen
in
die
Kultur
profitieren”
(EN)
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
Rinner
offers
wellness
with
panoramic
views
of
the
mountains:
enjoy
these
from
the
outdoor
jacuzzi,
at
the
Finnish
garden
sauna
or
during
a
soothing
Api-Wellness
session.
Das
Hotel
Rinner
bietet
Wellness
mit
Panorama-Blick
auf
die
Berge:
im
Outdoor-Whirlpool,
der
finnischen
Garten-Sauna
oder
bei
der
wohltuenden
Api-Wellness.
ParaCrawl v7.1