Übersetzung für "Riego" in Deutsch

The current altar (altar de Soledad) was constructed by D. Riego Rojo in 1576.
Der Altar de Soledad von 1576 wurde von D. Riego Rojo angefertigt.
ParaCrawl v7.1

Riego, 39, Barcelona, Spain (Show map)
Riego, 39, Barcelona, Spanien (Karte anzeigen)
ParaCrawl v7.1

The territory remained divided between the provinces of Burgos and Soria until the administrative reform of Riego in 1822 that created the province of Logroño.
Im Verlauf der spanischen Verwaltungsreform von Rafael del Riego wurde 1833 die Provinz Logroño geschaffen.
Wikipedia v1.0

The following members took the floor in the ensuing general debate: Messrs Andersson, Croughan, Ms Teder, Messrs Pavlikkas, Palmieri, Noël, Doz Orrit, Mareels, Mayer, McLoughlin, and García del Riego.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich folgende Mitglieder: die Herren Andersson und Croughan, Frau Teder, die Herren Pavlikkas, Palmieri, Noël, Doz Orrit, Mareels, Mayer, McLoughlin und García del Riego.
TildeMODEL v2018

Christine Heller del Riego – “It is easy to forget that the goal of technological development is to serve society’s needs and not market interests alone.”
Christine Heller del Riego – „Man vergisst sehr leicht, dass technologische Entwicklungen den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden sollen und nicht nur den Marktinteressen.“
EUbookshop v2

One of the participants, José Miguel Moran from AGRYD (Asociación Gremial de Riego y Drenaje), highlighted the value of not only sharing knowledge but also the networking opportunities: 'It was a very informative trip in which I not only learned about innovative technologies to optimise the use of energy, but was also able to make interesting business contacts.'
Der Teilnehmer José Miguel Moran, AGRYD (Asociación Gremial de Riego y Drenaje) betonte nicht nur den Wissensaustausch, sondern auch den Aufbau von Netzwerken: "Eine sehr interessante Reise, bei der ich nicht nur innovative Technologien zur Optimierung des Energieeinsatzes kennengelernt habe, sondern auch interessante Geschäftskontakte habe knüpfen können".
ParaCrawl v7.1

The work of Yolanda del Riego has been shown in numerous national and international exhibitions, as well as in several international Art Fairs.
Die Arbeit von Yolanda del Riego hat in zahlreichen nationalen und internationalen Ausstellungen gezeigt, als auch in mehreren internationalen Kunstmessen.
ParaCrawl v7.1

The garden is watered by "riego por goteo" water which is obtained from the canal at the back of the house and stored in a big tank of about 200 m³.
Die Gartenbewässerung erfolgt über „riego por goteo“, Wasser, welches aus dem hinter dem Grundstück liegenden Kanal gewonnen wird und in einem ca. 200 m³ großen Reservoir gelagert wird.
ParaCrawl v7.1

The remainder of the activities (the Task Force) will be headed up by the Director General of the Foundation, and creator of the "DEYNA model Local Agenda 21", Pelayo del Riego.
Der übrige Aktionsbereich (Task force) wird vom Generaldirektor der Stiftung und Autor des "Deyna-Modells der Lokalen Agenda 21", Herrn Pelayo del Riego, geleitet.
ParaCrawl v7.1

Other officials included Antonio Montenegro for Foreign Affairs, Isabelo Artacho for the Interior, Baldomero Aguinaldo for the Treasury, and Emiliano Riego de Dios for War.
Andere Offizielle zählten zu dem Kabinett Antonio Montenegro als Außenminister, Isabelo Artacho als Verantwortlichen für das Innere, Baldomero Aguinaldo als Schatzmeister und Emiliano Riego de Dios als Kriegsminister hinzu.
WikiMatrix v1

Of these shipments, 2,25 cubic are to be human supply, and 3,2 para el riego de cultivos.
Von diesen Sendungen, 2,25 Kubik sind für die menschliche Versorgung sein, und 3,2 para el riego de cultivos.
ParaCrawl v7.1

Each morning when he awoke in his home in the Plaza de Riego, now called Plaza de la Merced, the doves pecked at the monument to General Torrijos.
Jeden Morgen, wenn er in seinem Haus am Plaza de Riego (heute Plaza de la Merced) die Augen öffnete, pickten die Tauben am Denkmal zu Ehren des Generals Torrijos.
ParaCrawl v7.1

On May 28, 1961, some terrorists set alight the Riego cinema in Pinar del Rio city, during a showing for children.
Am 28. Mai 1961 legen terroristische Elemente während einer Kinderveranstaltung ein Feuer im Kino "Riego" in der Stadt Pinar del Río.
ParaCrawl v7.1

The room understood so that the transfer of these materials was a “relevant fact” when deciding whether to require the Nuclear Safety Council (CSN) to implement the rehabilitation plan for the area it was approved in 2010, so also it issued an official for inventory to adduce “all radioactive materials” que se encuentran almacenados en los dos contenedores ubicados junto a dos balsas de riego.
Der Raum verstanden, so dass die Übertragung dieser Materialien eine war “relevante Tatsache” bei der Entscheidung, ob der Rat für nukleare Sicherheit zu verlangen, (CSN) den Sanierungsplan für das Gebiet zu ihrer Umsetzung genehmigt wurde 2010, so auch ausgestellt es eine offizielle für Inventar zu erbringen “alle radioaktiven Materialien” que se encuentran almacenados en los dos contenedores ubicados junto a dos balsas de riego.
ParaCrawl v7.1

Armies throughout Spain pronounced themselves in sympathy with the revolters, led by Rafael del Riego.
Armies in ganz Spanien sprachen sich in Sympathie mit den Aufständischen, angeführt von Rafael del Riego.
ParaCrawl v7.1

The CCA ESPAI is pleased to present the new exhibition of the artist Yolanda del Riego (1943, ES).
Der CCA ESPAI freut sich, die neue Ausstellung der Künstlerin Yolanda del Riego (1943, ES) zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1