Übersetzung für "Riego" in Deutsch
The
current
altar
(altar
de
Soledad)
was
constructed
by
D.
Riego
Rojo
in
1576.
Der
Altar
de
Soledad
von
1576
wurde
von
D.
Riego
Rojo
angefertigt.
ParaCrawl v7.1
Riego,
39,
Barcelona,
Spain
(Show
map)
Riego,
39,
Barcelona,
Spanien
(Karte
anzeigen)
ParaCrawl v7.1
The
territory
remained
divided
between
the
provinces
of
Burgos
and
Soria
until
the
administrative
reform
of
Riego
in
1822
that
created
the
province
of
Logroño.
Im
Verlauf
der
spanischen
Verwaltungsreform
von
Rafael
del
Riego
wurde
1833
die
Provinz
Logroño
geschaffen.
Wikipedia v1.0
The
following
members
took
the
floor
in
the
ensuing
general
debate:
Messrs
Andersson,
Croughan,
Ms
Teder,
Messrs
Pavlikkas,
Palmieri,
Noël,
Doz
Orrit,
Mareels,
Mayer,
McLoughlin,
and
García
del
Riego.
An
der
anschließenden
allgemeinen
Aussprache
beteiligen
sich
folgende
Mitglieder:
die
Herren
Andersson
und
Croughan,
Frau
Teder,
die
Herren
Pavlikkas,
Palmieri,
Noël,
Doz
Orrit,
Mareels,
Mayer,
McLoughlin
und
García
del
Riego.
TildeMODEL v2018
Christine
Heller
del
Riego
–
“It
is
easy
to
forget
that
the
goal
of
technological
development
is
to
serve
society’s
needs
and
not
market
interests
alone.”
Christine
Heller
del
Riego
–
„Man
vergisst
sehr
leicht,
dass
technologische
Entwicklungen
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
gerecht
werden
sollen
und
nicht
nur
den
Marktinteressen.“
EUbookshop v2
One
of
the
participants,
José
Miguel
Moran
from
AGRYD
(Asociación
Gremial
de
Riego
y
Drenaje),
highlighted
the
value
of
not
only
sharing
knowledge
but
also
the
networking
opportunities:
'It
was
a
very
informative
trip
in
which
I
not
only
learned
about
innovative
technologies
to
optimise
the
use
of
energy,
but
was
also
able
to
make
interesting
business
contacts.'
Der
Teilnehmer
José
Miguel
Moran,
AGRYD
(Asociación
Gremial
de
Riego
y
Drenaje)
betonte
nicht
nur
den
Wissensaustausch,
sondern
auch
den
Aufbau
von
Netzwerken:
"Eine
sehr
interessante
Reise,
bei
der
ich
nicht
nur
innovative
Technologien
zur
Optimierung
des
Energieeinsatzes
kennengelernt
habe,
sondern
auch
interessante
Geschäftskontakte
habe
knüpfen
können".
ParaCrawl v7.1
The
work
of
Yolanda
del
Riego
has
been
shown
in
numerous
national
and
international
exhibitions,
as
well
as
in
several
international
Art
Fairs.
Die
Arbeit
von
Yolanda
del
Riego
hat
in
zahlreichen
nationalen
und
internationalen
Ausstellungen
gezeigt,
als
auch
in
mehreren
internationalen
Kunstmessen.
ParaCrawl v7.1
The
garden
is
watered
by
"riego
por
goteo"
water
which
is
obtained
from
the
canal
at
the
back
of
the
house
and
stored
in
a
big
tank
of
about
200
m³.
Die
Gartenbewässerung
erfolgt
über
„riego
por
goteo“,
Wasser,
welches
aus
dem
hinter
dem
Grundstück
liegenden
Kanal
gewonnen
wird
und
in
einem
ca.
200
m³
großen
Reservoir
gelagert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
remainder
of
the
activities
(the
Task
Force)
will
be
headed
up
by
the
Director
General
of
the
Foundation,
and
creator
of
the
"DEYNA
model
Local
Agenda
21",
Pelayo
del
Riego.
Der
übrige
Aktionsbereich
(Task
force)
wird
vom
Generaldirektor
der
Stiftung
und
Autor
des
"Deyna-Modells
der
Lokalen
Agenda
21",
Herrn
Pelayo
del
Riego,
geleitet.
ParaCrawl v7.1
Other
officials
included
Antonio
Montenegro
for
Foreign
Affairs,
Isabelo
Artacho
for
the
Interior,
Baldomero
Aguinaldo
for
the
Treasury,
and
Emiliano
Riego
de
Dios
for
War.
Andere
Offizielle
zählten
zu
dem
Kabinett
Antonio
Montenegro
als
Außenminister,
Isabelo
Artacho
als
Verantwortlichen
für
das
Innere,
Baldomero
Aguinaldo
als
Schatzmeister
und
Emiliano
Riego
de
Dios
als
Kriegsminister
hinzu.
WikiMatrix v1
Of
these
shipments,
2,25
cubic
are
to
be
human
supply,
and
3,2
para
el
riego
de
cultivos.
Von
diesen
Sendungen,
2,25
Kubik
sind
für
die
menschliche
Versorgung
sein,
und
3,2
para
el
riego
de
cultivos.
ParaCrawl v7.1
Each
morning
when
he
awoke
in
his
home
in
the
Plaza
de
Riego,
now
called
Plaza
de
la
Merced,
the
doves
pecked
at
the
monument
to
General
Torrijos.
Jeden
Morgen,
wenn
er
in
seinem
Haus
am
Plaza
de
Riego
(heute
Plaza
de
la
Merced)
die
Augen
öffnete,
pickten
die
Tauben
am
Denkmal
zu
Ehren
des
Generals
Torrijos.
ParaCrawl v7.1
On
May
28,
1961,
some
terrorists
set
alight
the
Riego
cinema
in
Pinar
del
Rio
city,
during
a
showing
for
children.
Am
28.
Mai
1961
legen
terroristische
Elemente
während
einer
Kinderveranstaltung
ein
Feuer
im
Kino
"Riego"
in
der
Stadt
Pinar
del
Río.
ParaCrawl v7.1
The
room
understood
so
that
the
transfer
of
these
materials
was
a
“relevant
fact”
when
deciding
whether
to
require
the
Nuclear
Safety
Council
(CSN)
to
implement
the
rehabilitation
plan
for
the
area
it
was
approved
in
2010,
so
also
it
issued
an
official
for
inventory
to
adduce
“all
radioactive
materials”
que
se
encuentran
almacenados
en
los
dos
contenedores
ubicados
junto
a
dos
balsas
de
riego.
Der
Raum
verstanden,
so
dass
die
Übertragung
dieser
Materialien
eine
war
“relevante
Tatsache”
bei
der
Entscheidung,
ob
der
Rat
für
nukleare
Sicherheit
zu
verlangen,
(CSN)
den
Sanierungsplan
für
das
Gebiet
zu
ihrer
Umsetzung
genehmigt
wurde
2010,
so
auch
ausgestellt
es
eine
offizielle
für
Inventar
zu
erbringen
“alle
radioaktiven
Materialien”
que
se
encuentran
almacenados
en
los
dos
contenedores
ubicados
junto
a
dos
balsas
de
riego.
ParaCrawl v7.1
Armies
throughout
Spain
pronounced
themselves
in
sympathy
with
the
revolters,
led
by
Rafael
del
Riego.
Armies
in
ganz
Spanien
sprachen
sich
in
Sympathie
mit
den
Aufständischen,
angeführt
von
Rafael
del
Riego.
ParaCrawl v7.1
The
CCA
ESPAI
is
pleased
to
present
the
new
exhibition
of
the
artist
Yolanda
del
Riego
(1943,
ES).
Der
CCA
ESPAI
freut
sich,
die
neue
Ausstellung
der
Künstlerin
Yolanda
del
Riego
(1943,
ES)
zu
präsentieren.
ParaCrawl v7.1