Übersetzung für "Rewiring" in Deutsch
I
usually
spend
my
afternoons
changing
fuses
and
rewiring
houses.
Sicherungen
auszuwechseln
und
Häuser
neu
zu
verkabeln.
OpenSubtitles v2018
He's
not
rewiring
the
vacuum.
Er
verkabelt
den
Staubsauger
nicht
neu.
OpenSubtitles v2018
You
flip
the
solenoid,
saves
you
the
trouble
of
rewiring
it.
Wenn
man
die
Spule
dreht,
spart
man
sich
das
neu
verkabeln.
OpenSubtitles v2018
We
refer
to
this
as
the
rewiring
for
the
new
energy.
Wir
bezeichnen
dies
als
die
„Neuverkabelung"
für
die
neue
Energie.
ParaCrawl v7.1
It
got
the
same
mapper
as
Kid
Dracula
and
needs
just
some
minor
rewiring.
Das
Spiel
hat
denselben
Mapper
wie
Kid
Dracula
und
braucht
nur
wenig
Neuverkabelung.
CCAligned v1
Moreover,
it
now
also
prints
conductor
paths
which
are
used
for
the
subsequent
rewiring.
Darüber
hinaus
druckt
er
nun
auch
Leiterbahnen,
die
der
späteren
Umverdrahtung
dienen.
EuroPat v2
However,
in
this
embodiment
the
rewiring
structure
is
formed
on
a
lead
frame
19
.
In
dieser
Ausführungsform
ist
jedoch
die
Umverdrahtungsstruktur
auf
einem
Systemträger
19
ausgebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
rewiring
substrate
has
edge
areas
with
connecting
pads
for
bonding
connections.
Außerdem
weist
das
Umverdrahtungssubstrat
in
seinen
Randbereichen
Anschlussflächen
für
Bondverbindungen
auf.
EuroPat v2
Finally,
external
contacts
can
be
fitted
to
the
external
contact
surfaces
of
the
rewiring
substrate.
Abschließend
können
auf
die
Außenkontaktflächen
des
Umverdrahtungssubstrats
Außenkontakte
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
Connecting
pads
for
flipchip
connections
are
provided
in
a
central
area
of
the
rewiring
substrate.
In
einem
Mittenbereich
des
Umverdrahtungssubstrats
sind
Anschlussflächen
für
Flipchip-Verbindungen
vorgesehen.
EuroPat v2
The
rewiring
substrate
has
connecting
pads
for
bonding
connections
in
its
edge
areas.
In
seinen
Randbereichen
weist
das
Umverdrahtungssubstrat
Anschlussflächen
für
Bondverbindungen
auf.
EuroPat v2
The
rewiring
substrate
has
a
printed
circuit
board
which
is
metallized
and
structured
on
both
sides.
Das
Umverdrahtungssubstrat
weist
eine
beidseitig
metallisierte
und
strukturierte
Leiterplatte
auf.
EuroPat v2
Following
this,
connections
are
produced
between
the
semiconductor
chips
and
the
rewiring
structure.
Nachfolgend
werden
Verbindungen
zwischen
den
Halbleiterchips
und
der
Umverdrahtungsstruktur
hergestellt.
EuroPat v2
A
change
of
the
connection
and
of
the
direction
of
rotation
however
always
requires
a
rewiring.
Eine
Änderung
der
Schaltung
sowie
eine
Drehrichtungsänderung
bedarf
aber
immer
einer
Umverdrahtung.
EuroPat v2