Übersetzung für "Retransmit" in Deutsch
Retransmit
the
alien's
message
on
all
subspace
bands.
Nachricht
des
Wesens
auf
allen
Brandbreiten
übertragen.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
it
is
appropriate
to
retransmit
the
preamble
with
the
same
low
power.
Daher
ist
dieses
wiederholte
Senden
der
Präambel
mit
der
gleichen
niedrigen
Leistung
sinnvoll.
EuroPat v2
The
RPT-7700
will
receive
the
sensor
data
signal
and
retransmit
these
to
a
multiLog
receiver.
Der
RPT-7700-Repeater
wird
die
Daten
empfangen
und
an
den
MultiLog-Empfänger
weitersenden.
ParaCrawl v7.1
The
IP
gateway
must
now
decide
using
the
target
IP
address
where
it
must
retransmit
the
IP
packet
to.
Das
IP-Gateway
muß
nun
anhand
der
Ziel
IP-Adresse
entscheiden,
wohin
es
das
IP-Paket
weitersenden
muß.
EuroPat v2
Plasma
screens
around
the
ship
retransmit
the
images
captured
by
a
diver.
Plasma-Bildschirme
rund
um
das
Schiff
erneut
übertragen
die
Bilder
von
einem
Taucher
gefangen
genommen.
ParaCrawl v7.1
In
case
any
one
Contracting
Party
feels
unable
to
comply
with
this
obligation
regarding
confidential
information
that
has
been
transmitted
to
it,
it
shall
inform
the
transmitting
Contracting
Party
about
it
without
any
delay
and
retransmit
the
transmitted
information.
Sieht
sich
eine
Vertragspartei
außerstande,
diese
Verpflichtung
in
bezug
auf
eine
ihr
übermittelte
vertrauliche
Information
einzuhalten,
unterrichtet
sie
unverzüglich
die
übermittelnde
Vertragspartei
hierüber
und
sendet
die
übermittelte
Information
zurück.
JRC-Acquis v3.0
As
stated
above,
Viasat
remarks
that
TV2
could
auction
the
right
to
retransmit
its
most
attractive
programmes
(excluding
sporting
events),
e.g.
drama,
fiction
and
documentaries,
to
boost
profits
for
the
main
channel.
Wie
oben
erwähnt,
merkt
Viasat
an,
dass
TV2
die
Rechte
zur
Übertragung
seiner
attraktivsten
Programme
mit
Ausnahme
von
Sportereignissen,
d.
h.
Dramen,
Fiktion
und
Dokumentationen,
versteigern
könnte,
um
den
Gewinn
des
Hauptkanals
zu
erhöhen.
DGT v2019
Viasat
finally
remarks
that
TV2
could
auction
the
right
to
retransmit
its
most
attractive
programmes,
excluding
sporting
events,
e.g.
drama,
fiction
and
documentaries,
to
boost
profits
for
the
main
channel.
Zuletzt
merkt
Viasat
an,
dass
TV2
die
Rechte
zur
Übertragung
seiner
attraktivsten
Programme
mit
Ausnahme
von
Sportereignissen,
d.
h.
Dramen,
Fiktion
und
Dokumentationen,
versteigern
könnte,
um
den
Gewinn
des
Hauptkanals
zu
erhöhen.
DGT v2019