Übersetzung für "Resupply" in Deutsch
There's
not
enough
boats
to
resupply
us.
Es
gibt
zu
wenig
Boote,
um
Lebensmittel
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
I
can
resupply
the
prophet,
Dean.
Ich
kann
dem
Propheten
Nachschub
liefern,
Dean.
OpenSubtitles v2018
Your
orders
were
to
resupply
us.
Ihr
Befehl
lautete,
uns
Munition
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Our
mission
is
to
resupply
the
outpost
and
repair
their
malfunctioning
reactor.
Wir
sollen
Vorräte
bringen
und
den
fehlerhaften
Reaktor
reparieren.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
a
word
with
the
Marcellos
about
my
resupply.
Wir
müssen
mit
den
Marcellos
über
den
Nachschub
reden.
OpenSubtitles v2018
I
can't
get
the
ship
moving
without
a
resupply
from
home.
Ich
kann
das
Raumschiff
nicht
ohne
Nachschub
von
Zuhause
bewegen.
OpenSubtitles v2018
Cut
off
from
all
resupply,
the
situation
in
the
fortress
of
Stade
deteriorated
considerably.
Von
allem
Nachschub
abgeschnitten
verschlechterte
sich
die
Lage
in
der
Festung
Stade
erheblich.
WikiMatrix v1
The
resupply
of
material
to
all
involved
parties
is
based
on
demand.
Der
Nachschub
von
Material
an
alle
Beteiligte
erfolgt
nachfrageorientiert.
ParaCrawl v7.1