Übersetzung für "Results mainly from" in Deutsch

This evolution results mainly from streamlining and prioritisation of inspection activities as outlined below.
Dies war die Folge der nachstehend geschilderten Straffung und Prioritätensetzung bei den Inspektionstätigkeiten.
TildeMODEL v2018

The Effect of Galvano Therapy results mainly from the interplay of the following effects:
Die Wirkung der Galvano-Therapie ergibt sich vor allem aus dem Zusammenspiel folgender Effekte:
CCAligned v1

This rise mainly results from increased volumes in both divisions.
Dieser Anstieg ist im Wesentlichen auf Mengensteigerungen in beiden Divisionen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The interest rate risk results mainly from financial debt and interest-bearing investments.
Das Zinsrisiko resultiert hauptsächlich aus Finanzschulden und zinstragenden Anlagen.
ParaCrawl v7.1

The rise in aggregates sales volumes results mainly from the full consolidation of the Mibau Group.
Der Anstieg des Zuschlagstoffabsatzes ist insbesondere auf die Vollkonsolidierung der Mibau Gruppe zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The increase in other financial liabilities mainly results from the sale of Deutsche Postbank shares.
Die Erhöhung der sonstigen Finanzschulden resultiert im We-sentlichen aus dem Verkauf von Deutsche-Postbank-Aktien.
ParaCrawl v7.1

The interest rate risk results mainly from financial debt and interest-bearing assets.
Das Zinsrisiko resultiert hauptsächlich aus Finanzschulden und zinstragenden Anlagen.
ParaCrawl v7.1

This significant increase results mainly from sharply higher earnings in E.ON’s core energy business.
Diese deutliche Steigerung ist im Wesentlichen auf einen Ergebnisschub im Kerngeschäft Energie zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The main environmental impacts results mainly from uncontrolled outflows of untreated waste water.
Umweltbelastungen resultieren vor allem aus den freien Abflüssen von unaufbereiteten Abwässern.
ParaCrawl v7.1

Such thickening of the ectoderm mainly results from induction processes between various types of tissue.
Solche Verdickungen des Ektoderms resultieren meist aus Induktionsvorgänge zwischen verschiedenen Gewebstypen.
ParaCrawl v7.1

This growth results mainly from volume gains in both divisions as well as higher prices.
Dieser Zuwachs resultiert vor allem aus Mengensteigerungen in beiden Segmenten sowie höheren Preisen.
ParaCrawl v7.1

This results mainly from the fact that there are too many differences within the Union.
Dies resultiert hauptsächlich aus der Tatsache, dass es zu viele Unterschiede innerhalb der Union gibt.
Europarl v8

This increase results mainly from the development of the production of tomatoes grown under cover.
Diese Zunahme ergibt sich überwiegend aus der Entwicklung bei der Erzeugung von Tomaten in Gewächshäusern.
EUbookshop v2

The red colour mainly results from the various blood vessels close to the lip surface.
Die rote Farbe resultiert hauptsächlich aus den zahlreichen, nahe an der Oberfläche liegenden Blutgefäßen.
ParaCrawl v7.1

The difference from the free cash flow mainly results from the currency difference of the US$-based cash and cash equivalents.
Die Differenz zum Free Cashflow resultiert unter anderem aus Währungseffekten der in US-Dollar gehaltenen liquiden Mittel.
ParaCrawl v7.1

The temperature dependence results mainly from the resistance component of the electrolyte which depends on temperature.
Die Temperaturabhängigkeit resultiert hauptsächlich aus dem Widerstandsanteil des Elektrolyten, der von der Temperatur abhängt.
EuroPat v2

The income mainly results from the sale and the lease of various investment properties.
Der Ertrag stellt im Wesentlichen das Ergebnis aus Verkäufen und Vermietungen von nicht betrieblichen Liegenschaften dar.
ParaCrawl v7.1

This effect results mainly from taxation of non-recurrent income from the sale of companies in the first quarter.
Dieser Effekt ist insbesondere auf die Besteuerung einmaliger Erträge aus Beteili-gungsveräußerungen im ersten Quartal zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The difference from free cash flow mainly results from the currency difference of the US$-based cash and cash equivalents.
Die Differenz zum Free Cashflow resultiert aus Währungseffekten insbesondere der in US-Dollar gehaltenen liquiden Mittel.
ParaCrawl v7.1

The drop in inflation results mainly from the special economic conditions determined by cheap oil.
Der Rückgang bei den Preissteigerungsraten resultiert vor allem aus der Sonderkonjunktur bedingt durch das billige Öl.
ParaCrawl v7.1

This unsatisfactory situation results mainly from problems in setting up the management and control system and delays in the launching of key measures under the operational programme.
Diese unzureichende Situation ist vor allem die Folge von Problemen bei der Einrichtung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme und von Verzögerungen beim Start von Schlüsselmaßnahmen des operationellen Programms.
Europarl v8

Despite limitations on trade and problems with training and access to information, to resources and to units of production, it cannot be emphasised enough that the underdevelopment of the LDCs results mainly from their decision makers' lack of skill and their institutions' inefficiency, as their people are so capable in other respects.
Trotz Einschränkungen beim Handel und Problemen bei der Ausbildung und beim Zugang zu Informationen, Ressourcen und Produktionseinheiten, kann nicht ausreichend betont werden, dass die Unterentwicklung der LDC vor allem an der Unfähigkeit ihrer Entscheidungsträger und der Ineffizienz ihrer Institutionen liegt, da ihre Menschen in anderer Hinsicht sehr fähig sind.
Europarl v8