Übersetzung für "Results mainly from" in Deutsch
This
evolution
results
mainly
from
streamlining
and
prioritisation
of
inspection
activities
as
outlined
below.
Dies
war
die
Folge
der
nachstehend
geschilderten
Straffung
und
Prioritätensetzung
bei
den
Inspektionstätigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
Effect
of
Galvano
Therapy
results
mainly
from
the
interplay
of
the
following
effects:
Die
Wirkung
der
Galvano-Therapie
ergibt
sich
vor
allem
aus
dem
Zusammenspiel
folgender
Effekte:
CCAligned v1
This
rise
mainly
results
from
increased
volumes
in
both
divisions.
Dieser
Anstieg
ist
im
Wesentlichen
auf
Mengensteigerungen
in
beiden
Divisionen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
interest
rate
risk
results
mainly
from
financial
debt
and
interest-bearing
investments.
Das
Zinsrisiko
resultiert
hauptsächlich
aus
Finanzschulden
und
zinstragenden
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
The
rise
in
aggregates
sales
volumes
results
mainly
from
the
full
consolidation
of
the
Mibau
Group.
Der
Anstieg
des
Zuschlagstoffabsatzes
ist
insbesondere
auf
die
Vollkonsolidierung
der
Mibau
Gruppe
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
other
financial
liabilities
mainly
results
from
the
sale
of
Deutsche
Postbank
shares.
Die
Erhöhung
der
sonstigen
Finanzschulden
resultiert
im
We-sentlichen
aus
dem
Verkauf
von
Deutsche-Postbank-Aktien.
ParaCrawl v7.1
The
interest
rate
risk
results
mainly
from
financial
debt
and
interest-bearing
assets.
Das
Zinsrisiko
resultiert
hauptsächlich
aus
Finanzschulden
und
zinstragenden
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
This
significant
increase
results
mainly
from
sharply
higher
earnings
in
E.ON’s
core
energy
business.
Diese
deutliche
Steigerung
ist
im
Wesentlichen
auf
einen
Ergebnisschub
im
Kerngeschäft
Energie
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
main
environmental
impacts
results
mainly
from
uncontrolled
outflows
of
untreated
waste
water.
Umweltbelastungen
resultieren
vor
allem
aus
den
freien
Abflüssen
von
unaufbereiteten
Abwässern.
ParaCrawl v7.1
Such
thickening
of
the
ectoderm
mainly
results
from
induction
processes
between
various
types
of
tissue.
Solche
Verdickungen
des
Ektoderms
resultieren
meist
aus
Induktionsvorgänge
zwischen
verschiedenen
Gewebstypen.
ParaCrawl v7.1
This
growth
results
mainly
from
volume
gains
in
both
divisions
as
well
as
higher
prices.
Dieser
Zuwachs
resultiert
vor
allem
aus
Mengensteigerungen
in
beiden
Segmenten
sowie
höheren
Preisen.
ParaCrawl v7.1
This
results
mainly
from
the
fact
that
there
are
too
many
differences
within
the
Union.
Dies
resultiert
hauptsächlich
aus
der
Tatsache,
dass
es
zu
viele
Unterschiede
innerhalb
der
Union
gibt.
Europarl v8
This
increase
results
mainly
from
the
development
of
the
production
of
tomatoes
grown
under
cover.
Diese
Zunahme
ergibt
sich
überwiegend
aus
der
Entwicklung
bei
der
Erzeugung
von
Tomaten
in
Gewächshäusern.
EUbookshop v2
The
red
colour
mainly
results
from
the
various
blood
vessels
close
to
the
lip
surface.
Die
rote
Farbe
resultiert
hauptsächlich
aus
den
zahlreichen,
nahe
an
der
Oberfläche
liegenden
Blutgefäßen.
ParaCrawl v7.1
The
difference
from
the
free
cash
flow
mainly
results
from
the
currency
difference
of
the
US$-based
cash
and
cash
equivalents.
Die
Differenz
zum
Free
Cashflow
resultiert
unter
anderem
aus
Währungseffekten
der
in
US-Dollar
gehaltenen
liquiden
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
dependence
results
mainly
from
the
resistance
component
of
the
electrolyte
which
depends
on
temperature.
Die
Temperaturabhängigkeit
resultiert
hauptsächlich
aus
dem
Widerstandsanteil
des
Elektrolyten,
der
von
der
Temperatur
abhängt.
EuroPat v2
The
income
mainly
results
from
the
sale
and
the
lease
of
various
investment
properties.
Der
Ertrag
stellt
im
Wesentlichen
das
Ergebnis
aus
Verkäufen
und
Vermietungen
von
nicht
betrieblichen
Liegenschaften
dar.
ParaCrawl v7.1
This
effect
results
mainly
from
taxation
of
non-recurrent
income
from
the
sale
of
companies
in
the
first
quarter.
Dieser
Effekt
ist
insbesondere
auf
die
Besteuerung
einmaliger
Erträge
aus
Beteili-gungsveräußerungen
im
ersten
Quartal
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
difference
from
free
cash
flow
mainly
results
from
the
currency
difference
of
the
US$-based
cash
and
cash
equivalents.
Die
Differenz
zum
Free
Cashflow
resultiert
aus
Währungseffekten
insbesondere
der
in
US-Dollar
gehaltenen
liquiden
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
drop
in
inflation
results
mainly
from
the
special
economic
conditions
determined
by
cheap
oil.
Der
Rückgang
bei
den
Preissteigerungsraten
resultiert
vor
allem
aus
der
Sonderkonjunktur
bedingt
durch
das
billige
Öl.
ParaCrawl v7.1
This
unsatisfactory
situation
results
mainly
from
problems
in
setting
up
the
management
and
control
system
and
delays
in
the
launching
of
key
measures
under
the
operational
programme.
Diese
unzureichende
Situation
ist
vor
allem
die
Folge
von
Problemen
bei
der
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
und
von
Verzögerungen
beim
Start
von
Schlüsselmaßnahmen
des
operationellen
Programms.
Europarl v8
Despite
limitations
on
trade
and
problems
with
training
and
access
to
information,
to
resources
and
to
units
of
production,
it
cannot
be
emphasised
enough
that
the
underdevelopment
of
the
LDCs
results
mainly
from
their
decision
makers'
lack
of
skill
and
their
institutions'
inefficiency,
as
their
people
are
so
capable
in
other
respects.
Trotz
Einschränkungen
beim
Handel
und
Problemen
bei
der
Ausbildung
und
beim
Zugang
zu
Informationen,
Ressourcen
und
Produktionseinheiten,
kann
nicht
ausreichend
betont
werden,
dass
die
Unterentwicklung
der
LDC
vor
allem
an
der
Unfähigkeit
ihrer
Entscheidungsträger
und
der
Ineffizienz
ihrer
Institutionen
liegt,
da
ihre
Menschen
in
anderer
Hinsicht
sehr
fähig
sind.
Europarl v8