Übersetzung für "Restitutio in integrum" in Deutsch
The
letter
referred
to
Article
122
EPC
(Restitutio
in
integrum).
Auf
Artikel
122
EPÜ
(Wiedereinsetzung)
wurde
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
restitutio
in
integrum
in
respect
of
the
time
limit
for
paying
the
appeal
fee
is
refused.
Der
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
in
die
Frist
zur
Einreichung
der
Beschwerdebegründung
wird
zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1
He
also
made
an
auxiliary
request
for
restitutio
in
integrum
under
Article
122
EPC.
Er
stellte
ferner
einen
Hilfsantrag
auf
Wiedereinsetzung
nach
Artikel
122
EPU.
ParaCrawl v7.1
The
petition
for
restitutio
in
integrum
suspends
the
execution
of
a
sentence
if
execution
has
not
yet
begun.
Der
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
hemmt
die
noch
nicht
begonnene
Vollstreckung
des
Urteils.
ParaCrawl v7.1
I
wish
people
would
have
the
courtesy
to
read
and
understand
what
we
are
suggesting:
merely
the
accepted
principle
of
restitutio
in
integrum
-
to
put
victims
back
in
the
position
they
were
in
before
the
incident.
Ich
wünschte,
die
Menschen
wären
so
entgegenkommend
und
würden
lesen
und
verstehen,
was
wir
vorschlagen:
nämlich
lediglich
den
vereinbarten
Grundsatz
der
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
-
bei
dem
die
Opfer
wieder
in
den
Stand
vor
dem
Unfall
versetzt
werden.
Europarl v8
The
Commission
does
not
accept
amendments
11
and
22,
which
would
introduce
the
restitutio
in
integrum
principle
in
quantifying
damages
for
personal
injury
victims.
Die
Abänderungen
11
und
22,
die
die
Einführung
des
Grundsatzes
„restitutio
in
integrum“
zur
Berechnung
des
Schadenersatzes
vorsehen,
der
bei
Personenschäden
zugesprochen
wird,
werden
von
der
Kommission
nicht
übernommen.
TildeMODEL v2018
Nothing
in
this
Article
shall
limit
the
right
of
a
Member
State
to
grant
restitutio
in
integrum
in
respect
of
time
limits
provided
for
in
this
Regulation
and
to
be
observed
vis-à-vis
the
authorities
of
such
State.
Dieser
Artikel
lässt
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
unberührt,
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
in
Bezug
auf
Fristen
zu
gewähren,
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
und
den
Behörden
dieses
Staats
gegenüber
einzuhalten
sind.
DGT v2019
Nothing
in
this
Article
shall
limit
the
right
of
a
Member
State
to
grant
restitutio
in
integrum
in
respect
of
time
limits
provided
for
in
this
Regulation
and
to
be
complied
with
vis-à-vis
the
authorities
of
such
State.
Dieser
Artikel
lässt
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
unberührt,
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
in
bezug
auf
Fristen
zu
gewähren,
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
und
den
Behörden
dieses
Staats
gegenüber
einzuhalten
sind.
TildeMODEL v2018
There
are
certain
exceptions
to
this
possibility,
so
that
it
would
not
apply
where
the
application
was
not
submitted
within
the
time
limit,
the
right
of
priority
is
claimed,
the
application
is
being
examined,
the
opposition
procedure
is
under
way,
an
appeal
has
been
lodged
with
the
Court
of
Justice
or
an
application
for
restitutio
in
integrum
has
been
made.
Zu
dieser
Möglichkeit
gibt
es
mehrere
Ausnahmen
–
sie
gilt
deshalb
nicht
für
Fälle,
in
denen
die
Fristen
für
die
Einreichung
der
Anmeldung,
die
Inanspruchnahme
des
Prioritätsrechts,
die
Prüfung
der
Anmeldung,
das
Einspruchsverfahren,
die
Beschwerde
vor
dem
Gerichtshof
oder
des
Antrags
auf
Wiedereinsetzung
in
den
vorherigen
Stand
nicht
eingehalten
wurden.
TildeMODEL v2018
In
the
United
Kingdom,
the
basic
principle
is
restitutio
in
integrum,
but
damages
can
be
awarded
for
injury
to
feelings.
Im
Vereinigten
Königreich
gilt
das
Prinzip
der
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Zustands
(restitutio
in
integrum),
aber
auch
für
die
Verletzung
von
Gefühlen
kann
Schadenersatz
zuerkannt
werden.
EUbookshop v2
The
result
of
this
interpretation
is
that
the
benefit
of
restitutio
in
integrum
is
not
excluded
in
the
present
case.
Aus
dieser
Auslegung
folgt,
daß
die
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
in
diesem
Fall
nicht
ausgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
on
17
August
1979,
the
Receiving
Section
had
written
to
the
appellant
acknowledging
receipt
of
the
priority
documents
and
drawing
the
attention
of
the
appellant
to
the
provisions
of
Article
122
EPC
(restitutio
in
integrum).
Inzwischen,
nämlich
am
17.
August
1979,
hatte
die
Eingangsstelle
der
Beschwerdeführerin
den
Eingang
der
Prioritätsunterlagen
bestätigt
und
sie
auf
die
Bestimmungen
des
Artikels
122
EPÜ
(Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand)
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
On
this
overruled
view
there
would
have
been
no
loss
of
a
right
on
failing
to
submit
the
information
within
the
time
limit,
and
accordingly
no
need
and
no
possibility
for
restitutio
in
integrum.
Nach
dieser
nun
verworfenen
Auffassung
wäre
bei
Versäumung
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Angaben
kein
Rechtsverlust
eingetreten
und
eine
Wiedereinsetzung
somit
weder
notwendig
noch
möglich
gewesen.
ParaCrawl v7.1
If
these
requirements
have
not
been
fulfilled
when
the
opposition
period
expires,
the
patent
cannot
be
opposed
and
there
is
no
possibility
of
restitutio
in
integrum
under
Article
122.
Sind
diese
Kriterien
bei
Ablauf
der
Einspruchsfrist
nicht
erfüllt,
so
ist
eine
Überprüfung
des
Patents
im
Einspruchsverfahren
aus
geschlossen,
ohne
daß
es
die
Möglichkeit
einer
Wiedereinsetzung
nach
Artikel
122
gäbe.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
"restitutio
in
integrum"
provided
for
in
Article
122
EPC,
paragraph
5
of
that
Article
specifically
excludes
from
it
in
particular
the
non-observance
of
the
time
limit
laid
down
in
Article
94(2)
for
filing
the
request
for
examination.
Das
in
Artikel
122
EPÜ
vorgesehene
Rechtsinstitut
der
Wiedereinsetzung
ist
nach
Absatz
5
dieses
Artikels
insbesondere
bei
Versäumung
der
in
Artikel
94(2)
für
die
Stellung
des
Prüfungsantrags
festgesetzten
Frist
ausdrücklich
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1