Übersetzung für "Restitutio in integrum" in Deutsch

The letter referred to Article 122 EPC (Restitutio in integrum).
Auf Artikel 122 EPÜ (Wiedereinsetzung) wurde hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

The request for restitutio in integrum in respect of the time limit for paying the appeal fee is refused.
Der Antrag auf Wiedereinsetzung in die Frist zur Einreichung der Beschwerdebegründung wird zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1

He also made an auxiliary request for restitutio in integrum under Article 122 EPC.
Er stellte ferner einen Hilfsantrag auf Wiedereinsetzung nach Artikel 122 EPU.
ParaCrawl v7.1

The petition for restitutio in integrum suspends the execution of a sentence if execution has not yet begun.
Der Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand hemmt die noch nicht begonnene Vollstreckung des Urteils.
ParaCrawl v7.1

I wish people would have the courtesy to read and understand what we are suggesting: merely the accepted principle of restitutio in integrum - to put victims back in the position they were in before the incident.
Ich wünschte, die Menschen wären so entgegenkommend und würden lesen und verstehen, was wir vorschlagen: nämlich lediglich den vereinbarten Grundsatz der Wiedereinsetzung in den vorigen Stand - bei dem die Opfer wieder in den Stand vor dem Unfall versetzt werden.
Europarl v8

The Commission does not accept amendments 11 and 22, which would introduce the restitutio in integrum principle in quantifying damages for personal injury victims.
Die Abänderungen 11 und 22, die die Einführung des Grundsatzes „restitutio in integrum“ zur Berechnung des Schadenersatzes vorsehen, der bei Personenschäden zugesprochen wird, werden von der Kommission nicht übernommen.
TildeMODEL v2018

Nothing in this Article shall limit the right of a Member State to grant restitutio in integrum in respect of time limits provided for in this Regulation and to be observed vis-à-vis the authorities of such State.
Dieser Artikel lässt das Recht eines Mitgliedstaats unberührt, Wiedereinsetzung in den vorigen Stand in Bezug auf Fristen zu gewähren, die in dieser Verordnung vorgesehen und den Behörden dieses Staats gegenüber einzuhalten sind.
DGT v2019

Nothing in this Article shall limit the right of a Member State to grant restitutio in integrum in respect of time limits provided for in this Regulation and to be complied with vis-à-vis the authorities of such State.
Dieser Artikel lässt das Recht eines Mitgliedstaats unberührt, Wiedereinsetzung in den vorigen Stand in bezug auf Fristen zu gewähren, die in dieser Verordnung vorgesehen und den Behörden dieses Staats gegenüber einzuhalten sind.
TildeMODEL v2018

There are certain exceptions to this possibility, so that it would not apply where the application was not submitted within the time limit, the right of priority is claimed, the application is being examined, the opposition procedure is under way, an appeal has been lodged with the Court of Justice or an application for restitutio in integrum has been made.
Zu dieser Möglichkeit gibt es mehrere Ausnahmen – sie gilt deshalb nicht für Fälle, in denen die Fristen für die Einreichung der Anmeldung, die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts, die Prüfung der Anmeldung, das Einspruchsverfahren, die Beschwerde vor dem Gerichtshof oder des Antrags auf Wiedereinsetzung in den vorherigen Stand nicht eingehalten wurden.
TildeMODEL v2018

In the United Kingdom, the basic principle is restitutio in integrum, but damages can be awarded for injury to feelings.
Im Vereinigten Königreich gilt das Prinzip der Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands (restitutio in integrum), aber auch für die Verletzung von Gefühlen kann Schadenersatz zuerkannt werden.
EUbookshop v2

The result of this interpretation is that the benefit of restitutio in integrum is not excluded in the present case.
Aus dieser Auslegung folgt, daß die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand in diesem Fall nicht ausgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, on 17 August 1979, the Receiving Section had written to the appellant acknowledging receipt of the priority documents and drawing the attention of the appellant to the provisions of Article 122 EPC (restitutio in integrum).
Inzwischen, nämlich am 17. August 1979, hatte die Eingangsstelle der Beschwerdeführerin den Eingang der Prioritätsunterlagen bestätigt und sie auf die Bestimmungen des Artikels 122 EPÜ (Wiedereinsetzung in den vorigen Stand) hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

On this overruled view there would have been no loss of a right on failing to submit the information within the time limit, and accordingly no need and no possibility for restitutio in integrum.
Nach dieser nun verworfenen Auffassung wäre bei Versäumung der Frist für die Einreichung der Angaben kein Rechtsverlust eingetreten und eine Wiedereinsetzung somit weder notwendig noch möglich gewesen.
ParaCrawl v7.1

If these requirements have not been fulfilled when the opposition period expires, the patent cannot be opposed and there is no possibility of restitutio in integrum under Article 122.
Sind diese Kriterien bei Ablauf der Einspruchsfrist nicht erfüllt, so ist eine Überprüfung des Patents im Einspruchsverfahren aus geschlossen, ohne daß es die Möglichkeit einer Wiedereinsetzung nach Artikel 122 gäbe.
ParaCrawl v7.1

As regards the "restitutio in integrum" provided for in Article 122 EPC, paragraph 5 of that Article specifically excludes from it in particular the non-observance of the time limit laid down in Article 94(2) for filing the request for examination.
Das in Artikel 122 EPÜ vorgesehene Rechtsinstitut der Wiedereinsetzung ist nach Absatz 5 dieses Artikels insbesondere bei Versäumung der in Artikel 94(2) für die Stellung des Prüfungsantrags festgesetzten Frist ausdrücklich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1