Übersetzung für "Repugnant" in Deutsch
Much
less
repugnant
than
certain
people
I
know.
Weit
weniger
abstoßend
als
gewisse
Personen,
die
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
Your
eye
is
magnificent.
But
your
self-pity
is
repugnant.
Dein
Auge
ist
fantastisch,
doch
dein
Selbstmitleid
ist
abstoßend.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
find
the
idea
of
a
married
man
flirting
with
me
wholly
repugnant.
Ich
finde
die
Vorstellung,
dass
ein
verheirateter
Mann
flirtet,
abstoßend.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
to
you,
it
would
have
been
repugnant.
Und
doch
wäre
es
für
dich
abstoßend
gewesen.
OpenSubtitles v2018
You
treat
me
like
a
lackey,
which
is
you
become
repugnant.
Du
behandelst
mich
wie
einen
Lakaien,
der
dir
zuwider
geworden
ist.
OpenSubtitles v2018
As
repugnant
as
you
and
I,
as
white
conservationists,
might
find
his
actions.
So
widerwärtig
das
uns
als
Naturschützer
auch
scheinen
mag.
OpenSubtitles v2018
Many
people
find
the
idea
of
cloning
people
to
be
repugnant.
Viele
Leute
finden
das
Klonen
von
Menschen
abstoßend.
OpenSubtitles v2018
As
repugnant
as
I
found
that,
I
could
overlook
it.
So
widerwärtig
ich
es
auch
fand,
ich
konnte
daruber
hinwegsehen.
OpenSubtitles v2018
This
marriage,
Madam,
is
altogether
repugnant
to
me.
Diese
Heirat
muss
mir,
wie
Ihr
wohl
einseht,
zuwider
sein.
OpenSubtitles v2018
Murder
because
of
a
person's
religious
or
political
beliefs
is
repugnant
to
everyone
of
us.
Mord
aus
religiösen
oder
politischen
Gründen
ist
uns
allen
widerwärtig.
EUbookshop v2