Übersetzung für "Reprogramming" in Deutsch
Current
regulations
already
provide
the
facility
for
reprogramming.
Die
Möglichkeit
der
Umprogrammierung
ist
bereits
unter
den
bestehenden
Vorschriften
vorgesehen.
Europarl v8
It
will
have
to
put
forward
a
proposal
for
reprogramming
its
rural
development
programme.
Diese
müsste
einen
Vorschlag
für
eine
Umprogrammierung
ihres
ländlichen
Entwicklungsprogramms
vorlegen.
Europarl v8
Proposal
will
entail
reprogramming
of
the
relevant
heading
in
the
financial
perspective
.
Der
Vorschlag
macht
eine
Anpassung
der
betreffenden
Rubrik
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
erforderlich
.
ECB v1
These
implications
require
reprogramming
of
Heading
5
of
the
Financial
Perspective.
Dies
erfordert
eine
Anpassung
von
Rubrik
5
der
Finanziellen
Vorausschau.
TildeMODEL v2018
This
proposal
will
entail
reprogramming
of
the
relevant
heading
in
the
financial
perspective
Dieser
Vorschlag
macht
eine
Anpassung
der
betreffenden
Rubrik
der
finanziellen
Vorausschau
erforderlich,
TildeMODEL v2018
The
possibility
of
reprogramming
is
already
foreseen
under
the
existing
regulations.
Die
Möglichkeit
der
Umprogrammierung
ist
bereits
unter
den
bestehenden
Vorschriften
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
According
to
Article
23(1),
reprogramming
can
be
requested
by
the
Commission:
Nach
Artikel
23
Absatz
1
kann
die
Kommission
eine
Anpassung
anfordern,
TildeMODEL v2018
This
will
also
limit
possible
reprogramming
under
Article
23
in
the
short
term.
Kurzfristig
wird
dadurch
auch
die
Möglichkeit
einer
Anpassung
nach
Artikel
23
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
reprogramming
is
just
the
beginning.
Die
Umprogrammierung
ist
nur
der
Anfang.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
the
League
has
some
of
their
recruits
undergo
a
process
of
reprogramming.
Offenbar
hat
die
League
einige
ihrer
Rekruten
einem
Prozess
der
Umprogrammierung
unterzogen.
OpenSubtitles v2018