Übersetzung für "Rental growth" in Deutsch

On a like-for-like basis, Deutsche Wohnen experienced rental growth of 4.4%.
Auf Like-for-like-Basis erzielte die Deutsche Wohnen insgesamt ein Mietwachstum von 4,4 %.
ParaCrawl v7.1

Taking the effects from the vacancy reduction into account, rental growth was 2.3%.
Bei Berücksichtigung der Effekte aus dem Leerstandsabbau ergab sich ein Mietwachstum von 2,3%.
ParaCrawl v7.1

This increase will mainly be driven by the ongoing rental growth and savings on interest costs.
Wesentliche Treiber für diesen Anstieg werden sowohl das laufende Mietwachstum als auch Zinskostenersparnisse sein.
ParaCrawl v7.1

Once again an above-average like-for-like rental growth of 3.5 % in Berlin was achieved.
Erneut wurde in Berlin mit einem like-for-like Mietwachstum von 3,5 % ein überdurchschnittliches Wachstum erzielt.
ParaCrawl v7.1

These are the properties where tenant demand and rental growth are likely to recover the most quickly, and where property values will follow those upward movements.
Dies betrifft Immobilien, bei denen die Nachfrage nach Mietern und das Mietwachstum sich wahrscheinlich am schnellsten erholen und die dementsprechend im Wert steigen.
ParaCrawl v7.1

Apart from effects from the rental growth and vacancy reduction, the previous year's acquisitions of around 2,850 units, which came into effect in February 2015, also contributed to this increase.
Neben den Effekten aus dem Mietwachstum und dem Leerstandsabbau trugen dazu auch die im Februar 2015 wirksam gewordenen Akquisitionen des Vorjahres von rund 2.850 Einheiten bei.
ParaCrawl v7.1

These 300 million rentals reflect the growing enthusiasm of city-dwellers for eco- friendly means of transport, a trend confirmed by the average rental growth rate between 2012 and 2011 of 9 percent in France and 4 percent in other countries, representing an overall increase of 7 percent.
Die Rekordmarke von 300 Millionen Ausleihen zeigt die wachsende Begeisterung von Städtern für dieses umweltfreundliche Verkehrsmittel, ein Trend, den eine durchschnittliche Wachstumsrate der Ausleihen zwischen 2011 und 2012 in Höhe von 7 Prozent weltweit, in Frankreich in Höhe von 9 Prozent und in anderen Ländern von 4 Prozent, bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Since we believe that rising rents will be the key to investment success in the real estate market going forward, we are seeking those markets with the best rental growth prospects.
Da wir davon ausgehen, dass steigende Mieten der Schlüssel zum Erfolg auf dem zukünftigen Immobilienmarkt ist, interessieren wir uns für Märkte mit der höchsten Aussicht auf Mietwachstum.
ParaCrawl v7.1

Organic rental growth in the core portfolio across all TAG Group regions was about 1% for the first half of the year, or 2% if extrapolated for the full year.
Das organische Mietwachstum im Kernbestand über alle Regionen der TAG Gruppe verteilt liegt bei etwa 1% im Halbjahr bzw. 2% auf das Gesamtjahr gerechnet.
ParaCrawl v7.1

We remain convinced that ADO Properties has the perfect basis and right strategy to secure our sustainable success for the coming years, including value creation through like-for-like rental growth, vacancy reduction, privatization and sales of buildings which have reached a value with a limited upside.
Wir sind nach wie vor davon überzeugt, dass ADO Properties die perfekte Basis und die richtige Strategie hat, um unseren nachhaltigen Erfolg für die kommenden Jahre zu sichern, einschließlich der Wertschöpfung durch stabiles Like-for-like Mietwachstum, Reduzierung der Leerstandsquoten, Privatisierungen und den Verkauf von Gebäuden mit geringem Potential für weiteren substantiellen Wertzuwachs.
ParaCrawl v7.1

That is, Germany could see further asset price inflation, but a slowdown of the rental growth rate and, consequently, of CPI inflation.
Damit könnte die Inflation der Asset-Preise in Deutschland anhalten, während sich das Mietpreiswachstum gleichzeitig ebenso wie die Inflation der Verbraucherpreise abschwächt.
ParaCrawl v7.1

The economic drivers are intact, rental price growth is positive in most locations while supply risks are limited.
Die wirtschaftlichen Treiber sind intakt, das Mietpreiswachstum entwickelt sich an den meisten Standorten positiv, und die Angebotsrisiken sind begrenzt.
ParaCrawl v7.1

On a like-for-like basis, Deutsche Wohnen achieved a rental growth of 2.9 %, whereby the figure for Greater Berlin was 3.5 %.
Auf Like-for-like-Basis erzielte die Deutsche Wohnen insgesamt ein Mietwachstum von 2,9 %, wobei der Großraum Berlin 3,5 % beisteuerte.
ParaCrawl v7.1

Over recent years, robust labour market conditions and modest economic growth have supported demand for retail in continental Europe, generating sustained rental growth for investors.
In den letzten Jahren haben robuste Arbeitsmarktbedingungen und ein moderates Wirtschaftswachstum die Nachfrage nach Einzelhandelsimmobilien in Kontinentaleuropa gestützt und zu einem nachhaltigen Mietwachstum für Investoren geführt.
ParaCrawl v7.1

Average actual net cold rent per square metre of the residential units amounted to EUR 5.05 at 30 June 2016, reflecting like-for-like rental growth of 1.9% in the previous twelve months (1.3% at 30 June 2015).
Die durchschnittliche Netto-Ist-Miete je Quadratmeter der Wohneinheiten belief sich zum 30. Juni 2016, bei einem like-for-like Mietwachstum in den letzten zwölf Monaten von 1,9% (1,3% zum 30. Juni 2015), auf EUR 5,05 pro Quadratmeter.
ParaCrawl v7.1

A recession might affect the basic fundamentals of the real estate market – occupancy rates and rental growth.
Diese könnte sich auf die Grundfaktoren des Immobilienmarktes, nämlich die Belegungsraten und das Mietwachstum, auswirken.
ParaCrawl v7.1