Übersetzung für "Remote seal" in Deutsch

The discharge-remote end of seal 37 is beveled on the outside.
Das abspritzferne Ende der Dichtung 37 ist außen angeschrägt.
EuroPat v2

With this design the hose 28 is connected directly to the end of the needle 20 remote from the seal 18.
Bei dieser Konstruktion ist der Schlauch 28 unmittelbar an dem der Versiegelung 18 abgewandten Ende der Nadel 20 angeschlossen.
EuroPat v2

At the same time, they effect a flow stabilization in the region radially remote from the seal, so that the gas can be separated and rise to the apex region, in order to be removed from there through the venting openings 11 at an appropriate time.
Gleichzeitig bewirken sie in dem radial von der Dichtung entfernten Bereich eine Strömungsberuhigung, so daß das Gas ausgeschieden und zum Scheitelbereich ansteigen kann, um von dort zu gegebener Zeit durch die Entlüftungsöffnungen 11 abgeführt werden zu konnen.
EuroPat v2

Since a particularly critical region of the high-pressure fuel pump, under the aspect of wear, involves the seal for the drive shaft, the magnet and, in particular, the dirt collecting pocket should be arranged at a distance from the seal, in particular in a region of the oil space remote from the seal.
Da ein besonders kritischer Bereich der Kraftstoffhochdruckpumpe, unter dem Aspekt des Verschleißes, die Dichtung für die Antriebswelle betrifft, sollte der Magnet, insbesondere die Schmutzfangtasche in Abstand zur Dichtung, insbesondere in einem der Dichtung abgewandten Bereich des Ölraums angeordnet sein.
EuroPat v2

The discharge-remote end of seal 37 extends at a right angle to center axis 40 in an outward direction and rests on a shoulder 49 formed in valve mount opening 48, which reduces the diameter of valve mount opening 48 in the spray-discharge direction.
Das abspritzferne Ende der Dichtung 37 verläuft rechtwinklig zur Mittelachse 40 nach außen und liegt auf einer in der Ventilaufnahmeöffnung 48 ausgebildeten Schulter 49, die den Durchmesser der Ventilaufnahmeöffnung 48 in Abspritzrichtung verkleinert, auf.
EuroPat v2

First section 38 extends outwardly in the form of a partial circle and widens the diameter of seal 37 counter to the discharge direction to a diameter that remains unchanged up to the discharge-remote end of seal 37 .
Der erste Abschnitt 38 verläuft teilkreisförmig nach außen und erweitert den Durchmesser der Dichtung 37 entgegen der Abspritzrichtung auf einen bis zum abspritzfernen Ende der Dichtung 37 gleichbleibenden Durchmesser.
EuroPat v2

A substantial advantage of the apparatus according to the invention is that as a result of the conveying unit 7 the filling device 1 is located remote from the sealing device 4 but the path of the can between the filling device 1 and the sealing device 4 is extremely short and it would also be possible for the installation to have a modular construction.
Ein wichtiger Vorteil der erfindungsgemässen Vorrichtung ist, dass sich durch die Fördereinheit 7 der Füller 1 völlig abseits von der Verschliesseinrichtung 4 befindet und trotzdem der Weg der Dose zwischen dem Füller 1 und der Verschliesseinrichtung 4 extrem kurz ist, wobei auch ein modularer Aufbau der Anlage möglich ist.
EuroPat v2

At its end remote from the sealing lip 6, the lip ring comprises a support surface 5 which surrounds the sealed shaft and is slightly spaced therefrom.
An dem von der Dichtlippe 6 abgewandten Ende weist der Lippenring die Stützfläche 5 auf, die die abgedichtete Welle in geringem Abstand umgibt.
EuroPat v2

To guide flexible support belt 22 on support elements 40 located within a lower half of the loop flexible support belt 22, an inner region 50 within the loop of flexible support belt 22, which is remote from, and sealed off from, the support element region, can be subjected to an overpressure.
Im vorliegenden Fall ist zur Führung des flexiblen Schlitzbandes 22 auf den in der unteren Hälfte der Stützbandschlaufe vorgesehenen Stützelementen 40 ein von diesem Stützelementebereich abgewandter, gegenüber diesem abgedichteter Innenbereich 50 der Stützbandschlaufe mit Überdruck beaufschlagt.
EuroPat v2

The flow ducts provided by the passages 33 (not referred to in detail) connect the pneumatic chamber 36 to an annular chamber 37 confined by the sealing seats 24, 26. A pneumatic channel 38 connected to the ventilatable working chamber terminates into annular chamber 37. The result is that the pneumatic chamber 36 arranged on the side of the valve member 27 remote from the sealing surface 31 is constantly connected to the working chamber (not shown), and pressure balance occurs on the valve member 27.
Die durch die Durchlässe 33 gebildeten, näher nicht bezeichneten Strömungskanäle verbinden den pneumatischen Raum 36 mit einem durch die Dichtsitze 24,26, begrenzten Ringraum 37, in dem ein mit der belüftbaren Arbeitskammer in Verbindung stehender pneumatischer Kanal 38 mündet, so daß der auf der Dichtfläche 31 abgewandten Seite des Ventilkörpers 27 ausgebildete pneumatische Raum 36 ständig mit der nicht gezeigten Arbeitskammer in Verbindung steht und am Ventilkörper 27 ein Druckausgleich stattfindet.
EuroPat v2

In a further addition to the invention, the rotor seal, at its end that is remote from the sealing gap, has a carrier ring, so that the rotor seal can easily be connected to the housing or, if the rotor seal is to rotate with the rotor, to the rotor.
In weiterer Ergänzung der Erfindung weist die Rotordichtung an ihrem dem Dichtspalt abgewandten Ende einen Trägerring auf, so dass die Rotordichtung einfach mit dem Gehäuse, oder, wenn die Rotordichtung sich mit dem Rotor drehen soll, mit dem Rotor verbunden werden kann.
EuroPat v2

In this arrangement, it is favorable that an annular reinforcing element is arranged on the side of the valve member remote from the sealing seats, and a valve spring bears against the reinforcing element and biases the valve member in the direction of the sealing seats.
Dabei ist es von Vorteil, wenn auf der den Dichtsitzen abgewandten Seite des Ventilkörpers ein ringförmiges Versteifungselement angeordnet ist, an dem eine den Ventilkörper in Richtung auf die Dichtsitze zu vorspannende Ventilfeder abgestützt ist.
EuroPat v2

The yoke has yoke pins and the armature is arranged on a yoke pin at the end thereof that is remote from the sealing element.
Das Joch weist Jochstifte auf und der Anker ist an seinem von dem Dichtungselement entfernten Ende an einem Jochstift gelagert.
EuroPat v2

The flow ducts being provided by the passages and the openings can connect the pneumatic chamber to an annular chamber that is delimited by the sealing seats 12, 13 and into which the above-mentioned pneumatic channel 24 opens so that the pneumatic chamber, which is arranged on a side of the valve member 15 remote from the sealing surface, is in constant communication with the working chamber 5, and pressure balance takes place at the valve member 15 .
Die durch die Durchlässe und die Öffnungen gebildeten Strömungskanäle können dann den pneumatischen Raum mit einem durch die Dichtsitze 12,13 begrenzten Ringraum verbinden, in dem der oben erwähnte pneumatische Kanal 24 mündet, so dass der pneumatische Raum, der auf einer der Dichtfläche abgewandten Seite des Ventilkörpers 15 ausgebildet ist, ständig mit der Arbeitskammer 5 in Verbindung steht und am Ventilkörper 15 ein Druckausgleich stattfindet.
EuroPat v2

The rotor 14 includes a disc-shaped head portion 62 engaging the bottom of the valve body 44, and a central shaft 64, whereby an annular shoulder 66 is formed around the shaft 64 on the side remote from the sealing surface 34.
Der Rotor 14 weist einen scheibenförmigen, an dem Boden desVentilgehäuses 44 anliegenden Kopfteil und einen zentralen Schaft 64 auf, so dass um den Schaft 64 herum auf der der Dichtfläche 34 abgewandten Seite eine Ringschulter 66 gebildet ist.
EuroPat v2

It is particularly preferable if, on the side that is remote from the sealing layer, at least one of the layers has a perforation which has a linear arrangement of individual perforation holes and which takes the form of an opening aid.
Besonders bevorzugt ist es, wenn zumindest eine der Schichten auf der von der Siegelschicht abgewandten Seite eine Perforation mit einer linienartigen Anordnung einzelner Perforationslöcher aufweist, die die Form einer Öffnungshilfe besitzt.
EuroPat v2

On the side remote from the sealing element 5, the tappet 3 has a mushroom-shaped connection part 23, which engages in a cavity 25 in a movable stop part 22 .
Auf der zu dem Dichtelement 5 abgewandten Seite weist der Stößel 3 ein pilzförmiges Verbindungsteil 23 auf, welches in einen Hohlraum 25 eines bewegbaren Anschlagteiles 22 eingreift.
EuroPat v2

As may also be seen, the seal 1 has a dirt lip 18 on the side of the lip base region 8 remote from the sealing lips 2 and 5 respectively.
Weiters kann vorgesehen sein, dass die Dichtung 1 auf der von den Dichtlippen 2 und 5 abgewandten Seite des Lippenbasisbereichs 8 jeweils eine Schmutzlippe 18 aufweist.
EuroPat v2

The further ring seal 15 is arranged at a spacing from the sealing ring 14 on the side thereof remote from the sealing ring 13 .
Die weitere Ringdichtung 15 ist mit Abstand vom Dichtungsring 14 auf dessen dem Dichtungsring 13 abgewandten Seite angeordnet.
EuroPat v2

The invention relates to a sealing disc for closing mouths of containers, having a foil for inductively introducing heat into the sealing disc, having an edge region of the sealing disc, having a sealing layer on the side of the foil that is to face the interior of the container, for sealing tight the edge region of the sealing disc on the mouth of the container, having one or more layers on the side of the foil that is remote from the sealing layer, having a hand grip that is formed as part of the sealing disc, for opening the mouth of the container that is closed by the sealing disc.
Die Erfindung betrifft eine Dichtscheibe für das Verschließen einer Mündung eines Behälters, mit einer Folie für die induktive Einkopplung von Wärme in die Dichtscheibe, mit einem Randbereich der Dichtscheibe, mit einer Siegelschicht auf der dem Inneren des Behälters zuzuwendenden Seite der Folie zum abdichtenden Aufsiegeln des Randbereichs der Dichtscheibe auf der Mündung des Behälters, mit einer oder mehreren Schichten auf der von der Siegelschicht abgewandten Seite der Folie, mit einer als Teil der Dichtscheibe ausgebildeten Handhabe zum Öffnen der Mündung des mit der Dichtscheibe verschlossenen Behälters.
EuroPat v2

Here, it is particularly preferable if this reinforcing layer is built up by the layers on the side of the foil remote from the sealing layer having a foil of polyethylene terephthalate (PET foil) and/or a foil of monoaxially oriented polypropylene (MOPP foil) and/or a foil of biaxially oriented polypropylene (BOPP foil) and/or a foil of oriented polyamide (OPA foil).
Besonders bevorzugt ist es dabei, wenn diese Verstärkungsschicht dadurch aufgebaut wird, dass die Schichten auf der von der Siegelschicht abgewandten Seite der Folie eine Folie aus Polyethylenterephthalat (PET-Folie) und/oder eine Folie aus monoaxial orientiertem Polypropylen (MOPP-Folie) und/oder eine Folie aus biaxial orientiertem Polypropylen (BOPP-Folie) und/oder eine Folie aus orientiertem Polyamid (OPA-Folie) aufweisen.
EuroPat v2