Übersetzung für "Remote seal" in Deutsch
The
discharge-remote
end
of
seal
37
is
beveled
on
the
outside.
Das
abspritzferne
Ende
der
Dichtung
37
ist
außen
angeschrägt.
EuroPat v2
With
this
design
the
hose
28
is
connected
directly
to
the
end
of
the
needle
20
remote
from
the
seal
18.
Bei
dieser
Konstruktion
ist
der
Schlauch
28
unmittelbar
an
dem
der
Versiegelung
18
abgewandten
Ende
der
Nadel
20
angeschlossen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
they
effect
a
flow
stabilization
in
the
region
radially
remote
from
the
seal,
so
that
the
gas
can
be
separated
and
rise
to
the
apex
region,
in
order
to
be
removed
from
there
through
the
venting
openings
11
at
an
appropriate
time.
Gleichzeitig
bewirken
sie
in
dem
radial
von
der
Dichtung
entfernten
Bereich
eine
Strömungsberuhigung,
so
daß
das
Gas
ausgeschieden
und
zum
Scheitelbereich
ansteigen
kann,
um
von
dort
zu
gegebener
Zeit
durch
die
Entlüftungsöffnungen
11
abgeführt
werden
zu
konnen.
EuroPat v2
Since
a
particularly
critical
region
of
the
high-pressure
fuel
pump,
under
the
aspect
of
wear,
involves
the
seal
for
the
drive
shaft,
the
magnet
and,
in
particular,
the
dirt
collecting
pocket
should
be
arranged
at
a
distance
from
the
seal,
in
particular
in
a
region
of
the
oil
space
remote
from
the
seal.
Da
ein
besonders
kritischer
Bereich
der
Kraftstoffhochdruckpumpe,
unter
dem
Aspekt
des
Verschleißes,
die
Dichtung
für
die
Antriebswelle
betrifft,
sollte
der
Magnet,
insbesondere
die
Schmutzfangtasche
in
Abstand
zur
Dichtung,
insbesondere
in
einem
der
Dichtung
abgewandten
Bereich
des
Ölraums
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
discharge-remote
end
of
seal
37
extends
at
a
right
angle
to
center
axis
40
in
an
outward
direction
and
rests
on
a
shoulder
49
formed
in
valve
mount
opening
48,
which
reduces
the
diameter
of
valve
mount
opening
48
in
the
spray-discharge
direction.
Das
abspritzferne
Ende
der
Dichtung
37
verläuft
rechtwinklig
zur
Mittelachse
40
nach
außen
und
liegt
auf
einer
in
der
Ventilaufnahmeöffnung
48
ausgebildeten
Schulter
49,
die
den
Durchmesser
der
Ventilaufnahmeöffnung
48
in
Abspritzrichtung
verkleinert,
auf.
EuroPat v2
First
section
38
extends
outwardly
in
the
form
of
a
partial
circle
and
widens
the
diameter
of
seal
37
counter
to
the
discharge
direction
to
a
diameter
that
remains
unchanged
up
to
the
discharge-remote
end
of
seal
37
.
Der
erste
Abschnitt
38
verläuft
teilkreisförmig
nach
außen
und
erweitert
den
Durchmesser
der
Dichtung
37
entgegen
der
Abspritzrichtung
auf
einen
bis
zum
abspritzfernen
Ende
der
Dichtung
37
gleichbleibenden
Durchmesser.
EuroPat v2
A
substantial
advantage
of
the
apparatus
according
to
the
invention
is
that
as
a
result
of
the
conveying
unit
7
the
filling
device
1
is
located
remote
from
the
sealing
device
4
but
the
path
of
the
can
between
the
filling
device
1
and
the
sealing
device
4
is
extremely
short
and
it
would
also
be
possible
for
the
installation
to
have
a
modular
construction.
Ein
wichtiger
Vorteil
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
ist,
dass
sich
durch
die
Fördereinheit
7
der
Füller
1
völlig
abseits
von
der
Verschliesseinrichtung
4
befindet
und
trotzdem
der
Weg
der
Dose
zwischen
dem
Füller
1
und
der
Verschliesseinrichtung
4
extrem
kurz
ist,
wobei
auch
ein
modularer
Aufbau
der
Anlage
möglich
ist.
EuroPat v2
At
its
end
remote
from
the
sealing
lip
6,
the
lip
ring
comprises
a
support
surface
5
which
surrounds
the
sealed
shaft
and
is
slightly
spaced
therefrom.
An
dem
von
der
Dichtlippe
6
abgewandten
Ende
weist
der
Lippenring
die
Stützfläche
5
auf,
die
die
abgedichtete
Welle
in
geringem
Abstand
umgibt.
EuroPat v2
To
guide
flexible
support
belt
22
on
support
elements
40
located
within
a
lower
half
of
the
loop
flexible
support
belt
22,
an
inner
region
50
within
the
loop
of
flexible
support
belt
22,
which
is
remote
from,
and
sealed
off
from,
the
support
element
region,
can
be
subjected
to
an
overpressure.
Im
vorliegenden
Fall
ist
zur
Führung
des
flexiblen
Schlitzbandes
22
auf
den
in
der
unteren
Hälfte
der
Stützbandschlaufe
vorgesehenen
Stützelementen
40
ein
von
diesem
Stützelementebereich
abgewandter,
gegenüber
diesem
abgedichteter
Innenbereich
50
der
Stützbandschlaufe
mit
Überdruck
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
flow
ducts
provided
by
the
passages
33
(not
referred
to
in
detail)
connect
the
pneumatic
chamber
36
to
an
annular
chamber
37
confined
by
the
sealing
seats
24,
26.
A
pneumatic
channel
38
connected
to
the
ventilatable
working
chamber
terminates
into
annular
chamber
37.
The
result
is
that
the
pneumatic
chamber
36
arranged
on
the
side
of
the
valve
member
27
remote
from
the
sealing
surface
31
is
constantly
connected
to
the
working
chamber
(not
shown),
and
pressure
balance
occurs
on
the
valve
member
27.
Die
durch
die
Durchlässe
33
gebildeten,
näher
nicht
bezeichneten
Strömungskanäle
verbinden
den
pneumatischen
Raum
36
mit
einem
durch
die
Dichtsitze
24,26,
begrenzten
Ringraum
37,
in
dem
ein
mit
der
belüftbaren
Arbeitskammer
in
Verbindung
stehender
pneumatischer
Kanal
38
mündet,
so
daß
der
auf
der
Dichtfläche
31
abgewandten
Seite
des
Ventilkörpers
27
ausgebildete
pneumatische
Raum
36
ständig
mit
der
nicht
gezeigten
Arbeitskammer
in
Verbindung
steht
und
am
Ventilkörper
27
ein
Druckausgleich
stattfindet.
EuroPat v2
In
a
further
addition
to
the
invention,
the
rotor
seal,
at
its
end
that
is
remote
from
the
sealing
gap,
has
a
carrier
ring,
so
that
the
rotor
seal
can
easily
be
connected
to
the
housing
or,
if
the
rotor
seal
is
to
rotate
with
the
rotor,
to
the
rotor.
In
weiterer
Ergänzung
der
Erfindung
weist
die
Rotordichtung
an
ihrem
dem
Dichtspalt
abgewandten
Ende
einen
Trägerring
auf,
so
dass
die
Rotordichtung
einfach
mit
dem
Gehäuse,
oder,
wenn
die
Rotordichtung
sich
mit
dem
Rotor
drehen
soll,
mit
dem
Rotor
verbunden
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
it
is
favorable
that
an
annular
reinforcing
element
is
arranged
on
the
side
of
the
valve
member
remote
from
the
sealing
seats,
and
a
valve
spring
bears
against
the
reinforcing
element
and
biases
the
valve
member
in
the
direction
of
the
sealing
seats.
Dabei
ist
es
von
Vorteil,
wenn
auf
der
den
Dichtsitzen
abgewandten
Seite
des
Ventilkörpers
ein
ringförmiges
Versteifungselement
angeordnet
ist,
an
dem
eine
den
Ventilkörper
in
Richtung
auf
die
Dichtsitze
zu
vorspannende
Ventilfeder
abgestützt
ist.
EuroPat v2
The
yoke
has
yoke
pins
and
the
armature
is
arranged
on
a
yoke
pin
at
the
end
thereof
that
is
remote
from
the
sealing
element.
Das
Joch
weist
Jochstifte
auf
und
der
Anker
ist
an
seinem
von
dem
Dichtungselement
entfernten
Ende
an
einem
Jochstift
gelagert.
EuroPat v2
The
flow
ducts
being
provided
by
the
passages
and
the
openings
can
connect
the
pneumatic
chamber
to
an
annular
chamber
that
is
delimited
by
the
sealing
seats
12,
13
and
into
which
the
above-mentioned
pneumatic
channel
24
opens
so
that
the
pneumatic
chamber,
which
is
arranged
on
a
side
of
the
valve
member
15
remote
from
the
sealing
surface,
is
in
constant
communication
with
the
working
chamber
5,
and
pressure
balance
takes
place
at
the
valve
member
15
.
Die
durch
die
Durchlässe
und
die
Öffnungen
gebildeten
Strömungskanäle
können
dann
den
pneumatischen
Raum
mit
einem
durch
die
Dichtsitze
12,13
begrenzten
Ringraum
verbinden,
in
dem
der
oben
erwähnte
pneumatische
Kanal
24
mündet,
so
dass
der
pneumatische
Raum,
der
auf
einer
der
Dichtfläche
abgewandten
Seite
des
Ventilkörpers
15
ausgebildet
ist,
ständig
mit
der
Arbeitskammer
5
in
Verbindung
steht
und
am
Ventilkörper
15
ein
Druckausgleich
stattfindet.
EuroPat v2
The
rotor
14
includes
a
disc-shaped
head
portion
62
engaging
the
bottom
of
the
valve
body
44,
and
a
central
shaft
64,
whereby
an
annular
shoulder
66
is
formed
around
the
shaft
64
on
the
side
remote
from
the
sealing
surface
34.
Der
Rotor
14
weist
einen
scheibenförmigen,
an
dem
Boden
desVentilgehäuses
44
anliegenden
Kopfteil
und
einen
zentralen
Schaft
64
auf,
so
dass
um
den
Schaft
64
herum
auf
der
der
Dichtfläche
34
abgewandten
Seite
eine
Ringschulter
66
gebildet
ist.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferable
if,
on
the
side
that
is
remote
from
the
sealing
layer,
at
least
one
of
the
layers
has
a
perforation
which
has
a
linear
arrangement
of
individual
perforation
holes
and
which
takes
the
form
of
an
opening
aid.
Besonders
bevorzugt
ist
es,
wenn
zumindest
eine
der
Schichten
auf
der
von
der
Siegelschicht
abgewandten
Seite
eine
Perforation
mit
einer
linienartigen
Anordnung
einzelner
Perforationslöcher
aufweist,
die
die
Form
einer
Öffnungshilfe
besitzt.
EuroPat v2
On
the
side
remote
from
the
sealing
element
5,
the
tappet
3
has
a
mushroom-shaped
connection
part
23,
which
engages
in
a
cavity
25
in
a
movable
stop
part
22
.
Auf
der
zu
dem
Dichtelement
5
abgewandten
Seite
weist
der
Stößel
3
ein
pilzförmiges
Verbindungsteil
23
auf,
welches
in
einen
Hohlraum
25
eines
bewegbaren
Anschlagteiles
22
eingreift.
EuroPat v2
As
may
also
be
seen,
the
seal
1
has
a
dirt
lip
18
on
the
side
of
the
lip
base
region
8
remote
from
the
sealing
lips
2
and
5
respectively.
Weiters
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Dichtung
1
auf
der
von
den
Dichtlippen
2
und
5
abgewandten
Seite
des
Lippenbasisbereichs
8
jeweils
eine
Schmutzlippe
18
aufweist.
EuroPat v2
The
further
ring
seal
15
is
arranged
at
a
spacing
from
the
sealing
ring
14
on
the
side
thereof
remote
from
the
sealing
ring
13
.
Die
weitere
Ringdichtung
15
ist
mit
Abstand
vom
Dichtungsring
14
auf
dessen
dem
Dichtungsring
13
abgewandten
Seite
angeordnet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
sealing
disc
for
closing
mouths
of
containers,
having
a
foil
for
inductively
introducing
heat
into
the
sealing
disc,
having
an
edge
region
of
the
sealing
disc,
having
a
sealing
layer
on
the
side
of
the
foil
that
is
to
face
the
interior
of
the
container,
for
sealing
tight
the
edge
region
of
the
sealing
disc
on
the
mouth
of
the
container,
having
one
or
more
layers
on
the
side
of
the
foil
that
is
remote
from
the
sealing
layer,
having
a
hand
grip
that
is
formed
as
part
of
the
sealing
disc,
for
opening
the
mouth
of
the
container
that
is
closed
by
the
sealing
disc.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Dichtscheibe
für
das
Verschließen
einer
Mündung
eines
Behälters,
mit
einer
Folie
für
die
induktive
Einkopplung
von
Wärme
in
die
Dichtscheibe,
mit
einem
Randbereich
der
Dichtscheibe,
mit
einer
Siegelschicht
auf
der
dem
Inneren
des
Behälters
zuzuwendenden
Seite
der
Folie
zum
abdichtenden
Aufsiegeln
des
Randbereichs
der
Dichtscheibe
auf
der
Mündung
des
Behälters,
mit
einer
oder
mehreren
Schichten
auf
der
von
der
Siegelschicht
abgewandten
Seite
der
Folie,
mit
einer
als
Teil
der
Dichtscheibe
ausgebildeten
Handhabe
zum
Öffnen
der
Mündung
des
mit
der
Dichtscheibe
verschlossenen
Behälters.
EuroPat v2
Here,
it
is
particularly
preferable
if
this
reinforcing
layer
is
built
up
by
the
layers
on
the
side
of
the
foil
remote
from
the
sealing
layer
having
a
foil
of
polyethylene
terephthalate
(PET
foil)
and/or
a
foil
of
monoaxially
oriented
polypropylene
(MOPP
foil)
and/or
a
foil
of
biaxially
oriented
polypropylene
(BOPP
foil)
and/or
a
foil
of
oriented
polyamide
(OPA
foil).
Besonders
bevorzugt
ist
es
dabei,
wenn
diese
Verstärkungsschicht
dadurch
aufgebaut
wird,
dass
die
Schichten
auf
der
von
der
Siegelschicht
abgewandten
Seite
der
Folie
eine
Folie
aus
Polyethylenterephthalat
(PET-Folie)
und/oder
eine
Folie
aus
monoaxial
orientiertem
Polypropylen
(MOPP-Folie)
und/oder
eine
Folie
aus
biaxial
orientiertem
Polypropylen
(BOPP-Folie)
und/oder
eine
Folie
aus
orientiertem
Polyamid
(OPA-Folie)
aufweisen.
EuroPat v2