Übersetzung für "Remainder of the year" in Deutsch
For
the
remainder
of
the
year,
she
engaged
in
exercises
along
the
West
Coast.
Für
den
Rest
des
Jahres
war
sie
an
Übungen
entlang
der
Westküste
beteiligt.
Wikipedia v1.0
Champagne
assumed
the
role
of
mayor
for
the
remainder
of
the
year.
Plaza
Colonia
war
für
den
Rest
des
Jahres
sein
Arbeitgeber.
WikiMatrix v1
Can
you
share
me
the
program
for
the
remainder
of
the
year?
Können
Sie
das
Programm
teilen
mir
für
den
Rest
des
Jahres?
CCAligned v1
The
heavy
winter
gales,
however,
prevented
all
further
operations
for
the
remainder
of
the
year.
Die
schweren
Winterstürme
verhinderten
jedoch
weitere
Einsätze
für
den
Rest
des
Jahres.
ParaCrawl v7.1
Thereafter
she
was
free
of
vaginal
infections
for
the
remainder
of
the
year.
Daraufhin
war
sie
für
den
Rest
des
Jahres
frei
von
Vaginal-Infektionen.
EuroPat v2
But
interesting
things
still
happen
during
the
remainder
of
the
year.
Aber
im
Rest
des
Jahres
passieren
ja
auch
viele
interessante
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Our
deal
pipeline
is
well-stocked
for
the
remainder
of
the
financial
year
and
beyond.
Unsere
Deal-Pipeline
ist
für
den
Rest
des
Jahres
und
darüber
hinaus
gut
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
Clariant
expects
trading
conditions
to
remain
stable
for
the
remainder
of
the
year.
Clariant
erwartet
für
den
Rest
des
Jahres
anhaltend
stabile
wirtschaftliche
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
cautiously
optimistic
for
the
remainder
of
the
financial
year.
Für
den
weiteren
Verlauf
des
Geschäftsjahres
ist
die
Gesellschaft
vorsichtig
optimistisch.
ParaCrawl v7.1
For
the
remainder
of
the
year,
this
has
now
gone
down
in
history.
Dies
ist
nun
für
den
Rest
des
Jahres
Geschichte.
ParaCrawl v7.1