Übersetzung für "Relieved of liability" in Deutsch
The
carrier
shall
be
relieved
of
this
liability
Der
Beförderer
ist
von
dieser
Haftung
befreit,
DGT v2019
If
this
is
refused,
we
will
be
relieved
of
any
liability
for
the
defect.
Verweigert
er
dies,
so
sind
wir
von
der
Mängelhaftung
befreit.
ParaCrawl v7.1
However,
Article
9
lays
down
a
series
of
exceptions
whereby
the
operator
may
be
relieved
of
liability.
Allerdings
werden
in
Artikel
9
eine
Reihe
Ausnahmeregelungen
vorgesehen,
die
den
Betreiber
seiner
Verantwortung
entheben.
TildeMODEL v2018
The
carrier
shall
be
relieved
of
liability
under
this
Convention
for
damage
caused
by
a
nuclear
incident
if
the
operator
of
a
nuclear
installation
or
other
authorized
person
is
liable
for
such
damage
pursuant
to
the
laws
and
regulations
of
a
State
governing
liability
in
the
field
of
nuclear
energy.
Der
Frachtführer
ist
von
der
Haftung
nach
diesem
Übereinkommen
für
einen
Schaden,
der
durch
ein
nukleares
Ereignis
verursacht
wurde,
befreit,
wenn
nach
den
Gesetzen
und
sonstigen
Vorschriften
eines
Staates
über
die
Haftung
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie
der
Inhaber
einer
Kernanlage
oder
eine
andere
befugte
Person
für
den
Schaden
haftet.
DGT v2019
The
carrier
shall
be
relieved
of
liability
pursuant
to
these
Uniform
Rules
for
loss
or
damage
caused
by
a
nuclear
incident
when
the
operator
of
a
nuclear
installation
or
another
person
who
is
substituted
for
him
is
liable
for
the
loss
or
damage
pursuant
to
the
laws
and
prescriptions
of
a
State
governing
liability
in
the
field
of
nuclear
energy.
Der
Beförderer
ist
von
der
ihm
gemäß
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften
obliegenden
Haftung
befreit,
wenn
der
Schaden
durch
ein
nukleares
Ereignis
verursacht
worden
ist
und
wenn
gemäß
den
Gesetzen
und
Vorschriften
eines
Staates
über
die
Haftung
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie
der
Inhaber
einer
Kernanlage
oder
eine
ihm
gleichgestellte
Person
für
diesen
Schaden
haftet.
DGT v2019
The
carrier
shall
be
relieved
of
this
liability,
when
the
cancellation,
late
running
or
missed
connection
is
attributable
to
one
of
the
following
causes:
Der
Beförderer
ist
von
dieser
Haftung
befreit,
wenn
der
Ausfall,
die
Verspätung
oder
das
Anschlussversäumnis
auf
eine
der
folgenden
Ursachen
zurückzuführen
ist:
DGT v2019
The
carrier
shall
be
relieved
of
this
liability
to
the
extent
that
the
loss,
damage
or
delay
in
delivery
was
caused
by
a
fault
of
the
passenger,
by
an
order
given
by
the
passenger
other
than
as
a
result
of
the
fault
of
the
carrier,
by
an
inherent
defect
in
the
registered
luggage
or
by
circumstances
which
the
carrier
could
not
avoid
and
the
consequences
of
which
he
was
unable
to
prevent.
Der
Beförderer
ist
von
dieser
Haftung
befreit,
soweit
der
Verlust,
die
Beschädigung
oder
die
verspätete
Auslieferung
durch
ein
Verschulden
des
Reisenden,
eine
nicht
vom
Beförderer
verschuldete
Anweisung
des
Reisenden,
besondere
Mängel
des
Reisegepäcks
oder
durch
Umstände
verursacht
worden
ist,
welche
der
Beförderer
nicht
vermeiden
und
deren
Folgen
er
nicht
abwenden
konnte.
DGT v2019
The
carrier
shall
be
relieved
of
this
liability
to
the
extent
that
the
loss
or
damage
arises
from
the
special
risks
inherent
in
one
or
more
of
the
following
circumstances:
Der
Beförderer
ist
von
dieser
Haftung
befreit,
soweit
der
Verlust
oder
die
Beschädigung
aus
der
mit
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Tatsachen
verbundenen
besonderen
Gefahr
entstanden
ist:
DGT v2019
However,
a
member
may
be
relieved
of
liability
if
he
can
prove
that
no
fault
is
attributable
to
him
personally.
Ein
Mitglied
des
betreffenden
Organs
kann
sich
jedoch
von
seiner
Haftung
befreien,
wenn
es
nachweist,
daß
es
kein
Verschulden
trifft.
EUbookshop v2
However,
a
member
may
be
relieved
of
liability
if
he
can
prove
that
no
fault
Is
attributable
to
him
personally.
Ein
Mitglied
des
betreffenden
Organs
kann
sich
jedoch
von
seiner
Haftung
befreien,
wenn
es
nachweist,
daß
es
kein
Verschulden
trifft.
EUbookshop v2
If
a
car's
tire
drips
under
normal
driving
conditions
(not
off-road),
the
driver
is
relieved
of
any
liability
and
the
tire
is
being
burdened
by
the
company.
Wenn
der
Reifen
eines
Autos
unter
normalen
Fahrbedingungen
(nicht
im
Gelände)
abfällt,
ist
der
Fahrer
von
jeglicher
Haftung
befreit
und
der
Reifen
wird
vom
Unternehmen
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
agency
is
relieved
of
all
liability
for
any
missing
objects
and
valuables
or
cash,
from
the
premises.
Die
Agentur
ist
von
jeder
Haftung
für
alle
fehlenden
Gegenstände
und
Wertsachen
oder
Bargeld
entlastet,
aus
den
Räumlichkeiten.
CCAligned v1
If
the
student
is
a
minor,
they
must
present
a
written
request
signed
by
the
parents
with
a
copy
of
their
identity
documents
at
registration,
which
states
that
the
school
is
relieved
of
all
liability
with
regard
to
the
child.
Minderjährige
Studenten
müssen
bei
der
Anmeldung
ein
von
den
Erziehungsberechtigten
geschriebenes
und
unterschriebenes
Anschreiben
mit
beiliegender
Kopie
der
Ausweise
vorlegen,
in
welchem
die
Schule
von
jeglicher
Verantwortung
gegenüber
der
Minderjährigen
entbunden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
Damages
will
not
be
subject
to
any
financial
limitation,
whether
laid
down
by
law,
convention
or
agreement;b)
Regardless
of
the
provisions
of
the
previous
paragraph,
we
may,
wholly
or
partially,
be
relieved
of
liability
for
Damages
pursuant
to
the
applicable
Conventions
if
we
can
prove
that
you
contributed
to
the
injury
or
death
through
negligence.c)
If
an
accident
occurs,
we
will
immediately,
and
under
no
circumstances
later
than
fifteen
(15)
Days,
after
the
identity
of
the
person
who
is
entitled
to
compensation
has
been
established,
pay
an
advance,
which
will
be
proportional
the
injury
sustained,
to
cover
immediate
needs.
Die
Haftung
ist
nicht
Gegenstand
einer
finanziellen
Einschränkung,
sei
es
gesetzlich,
oder
gemäß
Abkommen
oder
Vereinbarungen.b)
Unabhängig
von
den
Bestimmungen
im
Klausel
16.3.3
(a),
können
wir
gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
ganz-
oder
teilweise
für
die
Schadenshaftung
befreit
werden
wenn
wir
nachweisen
können
dass
Sie
zur
Verletzung
oder
Tod
der
Personen
durch
Fahrlässigkeit
beigetragen
haben.c)
Sollte
es
zu
einem
Unfall
kommen,
werden
wir
sofort
und
unter
keinen
Umständen
später
als
15
Tage
nach
der
Feststellung
der
Identität
der
Person
die
Anspruch
auf
Entschädigung
hat,
ein
Vorschuss
richten,
proportional
zu
der
erlittenen
Verletzung,
zur
Deckung
der
unmittelbaren
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
relieves
BE
of
the
liabilities
for
the
major
costs
of
a
nuclear
generator.
Die
Umstrukturierung
entlaste
BE
von
den
Verbindlichkeiten
für
die
Hauptkosten
eines
Atomstromerzeugers.
DGT v2019
Failure
to
comply
with
applicable
regulations
does
not
relieve
the
fisherman
of
liability.
Die
Nichteinhaltung
der
geltenden
Vorschriften
entbindet
den
Fischer
nicht
von
seiner
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
other
postal
incumbents
bore
a
similar
economic
risk
prior
to
being
relieved
of
their
liabilities,
and
were
similarly
disadvantaged
when
compared
to
their
competitors.
Die
anderen
Postbetreiber
trugen
ein
ähnliches
wirtschaftliches
Risiko,
bevor
sie
von
den
Verbindlichkeiten
entlastet
wurden,
und
waren
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
ähnlich
benachteiligt.
DGT v2019
Released
from
the
obligation
to
set
aside
provisions
for
the
future
retirement
costs
of
its
civil
service
staff
and
subject
to
a
lower
annual
contribution
level,
France
Télécom’s
balance
sheet
was
relieved
of
liabilities
and
costs,
thereby
increasing
its
attractiveness
to
raise
capital,
which
placed
it
in
a
more
favourable
situation
than
before
the
1996
reform.
Dadurch,
dass
France
Télécom
von
der
Verpflichtung
zur
Bildung
von
Rückstellungen
für
zukünftige
Pensionslasten
für
ihr
verbeamtetes
Personal
befreit
war
und
geringere
jährliche
Beiträge
zahlen
musste,
wies
ihre
Bilanz
geringere
Verbindlichkeiten
und
Belastungen
auf,
was
ihre
Attraktivität
bei
der
Aufnahme
von
Kapital
erhöhte,
so
dass
France
Télécom
in
einer
günstigeren
Lage
als
vor
der
Reform
von
1996
war.
DGT v2019
The
amendments
are
aimed
at
clarifying
the
concept
of
head
offices
and
relieving
outside
auditors
of
liability
towards
their
clients
where
they
report
to
the
supervisory
authorities
facts
of
which
they
become
aware
in
the
course
of
their
work
and
which
the
Directive
requires
them
to
disclose
to
those
authorities.
Dies
betrifft
die
Verpflichtung
der
Banken
zur
Erfüllung
ihrer
vertraglichen
Zusagen,
das
Verbot
der
doppelten
Gebührenbelastung,
die
Haftung
der
Banken
im
Falle
gescheiterter
Überweisungen
und
die
Sanktionen
bei
Nichteinhaltung
dieser
Anforderungen.
EUbookshop v2
Participation
in
the
Plan
does
not
relieve
shareholders
of
any
liability
for
taxes
that
may
be
payable
in
respect
of
dividends
that
are
reinvested
in
common
shares
under
the
Plan.
Die
Teilnahme
am
Plan
entbindet
die
Aktionäre
nicht
von
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Steuern,
die
für
Dividenden
anfallen
können,
die
im
Rahmen
des
Plans
in
Stammaktien
reinvestiert
werden.
ParaCrawl v7.1
She
sought
enough
funds
to
buy
her
housing
association
home
–
some
£140,000,
money
that
would
relieve
her
of
a
liability
of
just
under
£5,000
a
year.
Sie
suchte
genug
Geld,
um
ihre
Wohnungsbaugenossenschaft
zu
kaufen
-
etwas
£
140,000,
Geld,
das
sie
von
einer
Haftung
von
knapp
£
5,000
pro
Jahr
befreien
würde.
ParaCrawl v7.1