Übersetzung für "Reinstitute" in Deutsch
For
this
reason
the
federal
government
ought
to
reinstitute
the
successful
research
programme
for
innovative
sea
port
technologies
(ISETEC).”
Die
Bundesregierung
sollte
daher
das
erfolgreiche
Forschungsprogramm
für
innovative
Seehafentechnologien
(ISETEC)
neu
auflegen.“
ParaCrawl v7.1
If
haemoglobin
level
exceeds
12
g/
dl
(7.5
mmol/
l),
discontinue
therapy
until
it
falls
to
12
g/
dl
(7.5
mmol/
l)
or
lower
and
then
reinstitute
Silapo
therapy
at
a
dose
25%
below
the
previous
dose.
Falls
der
Hämoglobinwert
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
übersteigt,
wird
die
Behandlung
unterbrochen,
bis
der
Wert
auf
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
oder
unter
diesen
Wert
gefallen
ist.
EMEA v3
If
haemoglobin
level
exceeds
12
g/
dl
(7.5
mmol/
l),
discontinue
therapy
until
it
falls
to
12
g/
dl
(7.5
mmol/
l)
or
lower
and
then
reinstitute
Retacrit
therapy
at
a
dose
25%
below
the
previous
dose.
Falls
der
Hämoglobinwert
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
übersteigt,
wird
die
Behandlung
unterbrochen,
bis
der
Wert
auf
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
oder
unter
diesen
Wert
gefallen
ist.
EMEA v3
If
haemoglobin
level
exceeds
12
g/dl
(7.5
mmol/l),
discontinue
therapy
until
it
falls
to
12
g/dl
(7.5
mmol/l)
or
lower
and
then
reinstitute
Silapo
therapy
at
a
dose
25%
below
the
previous
dose.
Falls
der
Hämoglobinwert
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
übersteigt,
wird
die
Behandlung
unterbrochen,
bis
der
Wert
auf
12
g/dl
(7,5
mmol/l)
oder
unter
diesen
Wert
gefallen
ist.
EMEA v3
After
this
time,
reinstitute
the
previous
diet
and
observe
your
dog
for
development
of
new
lesions.
Nach
dieser
Zeit,
Die
Wiederaufnahme
der
bisherige
Ernährung
und
beobachten
Sie
Ihren
Hund
für
die
Entwicklung
neuer
Läsionen.
ParaCrawl v7.1
They
are
effective,
while
taking
care
to
maintain
good
relationships
between
creditors
and
debtors,
the
majority
of
whom
reinstitute
cooperation
with
us
after
settling
their
overdue
debts.”
Trotz
ihrer
hohen
Effektivität,
sind
sie
sehr
gut
darin
gute
Beziehungen
zwischen
Schuldnern
und
Gläubigern
zu
erhalten,
welche
oft
die
Kooperation
nach
der
Forderungsbegleichung
wieder
aufnehmen.“
ParaCrawl v7.1
Russia
will
secure
non-interference
in
its
domestic
politics
while
the
European
Union
will
reinstitute
a
European
order
based
on
the
rule
of
law
and
transparency.
Russland
wird
auf
diese
Weise
der
Nichteinmischung
in
seine
inneren
Angelegenheiten
versichert,
während
die
Union
die
auf
Rechtsstaatlichkeit
und
Transparenz
fußende
europäische
Ordnung
neu
begründet.
ParaCrawl v7.1
Maimonides
says
that
Ezra
came
into
the
land
and
that
a
new
count
began
at
that
time,
indicating
that
Ezra
came
into
the
land
of
Israel
just
in
time
to
reinstitute
a
new
count
to
the
year
of
Jubilee.
Maimonides
sagt,
dass
Esra
in
das
Land
kam
und
dass
eine
neue
Zählung
begann
zu
dieser
Zeit,
der
angibt,
dass
Esra
in
das
Land
Israel
kam
gerade
rechtzeitig,
um
wieder
einzuführen
eine
neue
Zählung
der
Jubeljahr.
Das
heißt,
er
kam
in
das
Land
in
den
Beginn
einer
Jubeljahr.
ParaCrawl v7.1
He
came
to
the
throne
when
his
father
Ahaz
died,
and
he
immediately
began
to
reinstitute
the
priesthood
and
the
temple
and
all
that
pertained
to
them.
Er
erbte
den
Thron,
als
sein
Vater
Ahas
starb.
Seine
erste
Amtshandlung
war,
den
Priester-
und
Tempeldienst
und
alle
Bräuche,
die
damit
im
Zusammenhang
standen,
wieder
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
Before
initiating
or
reinstituting
HRT,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
taken.
Wiederaufnahme
einer
Hormonsubstitutionstherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
ELRC_2682 v1
Before
initiating
or
reinstituting
hormone
therapy,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
obtained.
Wiederaufnahme
einer
Hormontherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
ELRC_2682 v1
Treatment
may
then
be
reinstituted
at
a
reduced
dose.
Die
Behandlung
kann
dann
mit
einer
reduzierten
Dosis
wieder
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Meaning
the
sentence
you
received
prior
to
the
agreement
is
being
reinstituted.
Das
bedeutet,
dass
damit
die
ursprüngliche
Strafe
wieder
gültig
ist.
OpenSubtitles v2018
Free
elections
were
reinstituted
the
following
year
and
have
continued
since
that
time.
Die
freien
Wahlen
wurden
im
folgenden
Jahr
wieder
aufgenommen
und
dauern
seitdem
an.
ParaCrawl v7.1
The
most
intolerable
rituals
have
been
reinstituted
in
order
to
harm
people.
Die
unausstehlichsten
Ritualismen
sind
wieder
eingeführt
worden,
um
den
Menschen
Schaden
zuzufügen.
ParaCrawl v7.1
Hardenberg
was
reinstituted
as
owner,
while
Marwitz
had
to
buy
back
the
property.
Hardenberg
wurde
als
Eigentümer
wieder
eingesetzt,
Marwitz
musste
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Treatment
may
be
reinstituted
following
resolution
of
the
haematological
toxicity
(see
section
4.2).
Nach
Verschwinden
der
Hämatotoxizität
kann
die
Behandlung
fortgesetzt
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
MabCampath
treatment
may
be
reinstituted
following
resolution
of
the
haematological
toxicity
(see
section
4.2).
Nach
Verschwinden
der
Hämatotoxizität
kann
die
MabCampath-
Behandlung
fortgesetzt
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
EMEA v3
The
European
Parliament
might
well
ask
that
democracy,
the
rule
of
law,
parliament
and
government
be
reinstituted
in
Sri
Lanka.
Das
Europäische
Parlament
kann
zu
Recht
fordern,
dass
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
sowie
die
Parlaments-
und
Regierungsgewalt
in
Sri
Lanka
wieder
hergestellt
werden.
Europarl v8
Six
years
ago,
in
view
of
the
forthcoming
Olympic
Games
in
Athens,
Greece
and
the
International
Olympic
Committee,
represented
at
the
time
by
Samarand
and
Papandreou,
reinstituted
this
institution.
Vor
sechs
Jahren
haben
Griechenland
und
das
Internationale
Olympische
Komitee,
damals
vertreten
durch
Samaranch
und
Papandreou,
diese
Institution
mit
Blick
auf
die
Olympischen
Spiele
in
Athen
wieder
eingeführt.
Europarl v8