Übersetzung für "Reimportation" in Deutsch
The
risk
of
reimportation
of
exported
goods
can
be
kept
under
control
with
the
normal
mechanism
of
customs
and
market
surveillance.
Der
Gefahr
der
Wiedereinfuhr
exportierter
Güter
kann
man
mit
den
normalen
Zollmechanismen
und
der
Marktüberwachung
begegnen.
Europarl v8
Where
evidence
available
to
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation
or
ascertainable
by
them
from
the
person
concerned
indicates
that
the
goods
declared
for
free
circulation
were
originally
exported
from
the
other
part
of
the
customs
union,
and
at
the
time
satisfied
the
conditions
for
acceptance
as
returned
goods,
the
documents
referred
to
in
(a)
and
(b)
shall
not
be
required;
Die
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Papiere
werden
nicht
verlangt,
wenn
die
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
anhand
anderer
ihr
vorliegender
oder
vom
Beteiligten
vorzulegender
Nachweise
feststellen
kann,
dass
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldeten
Waren
die
nämlichen
sind
wie
die
ursprünglich
aus
dem
anderen
Teil
der
Zollunion
ausgeführten
und
dass
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
als
Rückwaren
erfüllten;
DGT v2019
The
original
and
one
copy
of
information
sheet
INF
3
shall
be
returned
to
the
exporter
for
presentation
at
the
customs
office
of
reimportation.
Das
Original
und
eine
Kopie
des
Informationsblatts
INF
3
werden
dem
Ausführer
zur
Vorlage
bei
der
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
übergeben.
DGT v2019
At
the
request
of
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation,
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
exportation
shall
communicate
to
the
former
all
the
information
at
their
disposal
to
enable
them
to
determine
whether
the
goods
meet
the
conditions
necessary
to
benefit
from
the
provisions
of
this
chapter.
Die
Ausfuhrzollstelle
übermittelt
der
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
auf
Ersuchen
alle
ihr
vorliegenden
Informationen,
damit
diese
feststellen
kann,
ob
die
Waren
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Kapitels
erfüllen.
DGT v2019
To
forestall
reimportation,
refunds
should
be
awarded
only
for
exportation
to
certain
third
countries.
Um
Wiedereinfuhren
zu
vermeiden,
müssen
die
Ausfuhren
im
Rahmen
dieser
Ausschreibung
auf
bestimmte
Drittländer
beschränkt
werden.
DGT v2019
To
forestall
reimportation,
exports
under
this
invitation
to
tender
should
be
limited
to
certain
third
countries.
Um
Wiedereinfuhren
zu
vermeiden,
müssen
die
Ausfuhren
im
Rahmen
der
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eröffneten
Ausschreibung
auf
bestimmte
Drittländer
beschränkt
werden.
DGT v2019
To
forestall
reimportation
refunds
should
be
awarded
only
for
exportation
to
certain
third
countries.
Um
Wiedereinfuhren
zu
vermeiden,
müssen
die
Ausfuhren
im
Rahmen
dieser
Ausschreibung
auf
bestimmten
Drittländern
beschränkt
werden.
DGT v2019
Where
they
consider
it
necessary,
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation
may
ask
the
person
concerned
to
submit
additional
evidence,
in
particular
for
the
purposes
of
identification
of
the
returned
goods.
Die
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
kann
vom
Beteiligten
zusätzliche
Nachweise
verlangen,
die
sie
insbesondere
für
die
Feststellung
der
Nämlichkeit
der
Rückwaren
für
erforderlich
erachtet.
DGT v2019
In
order
to
prevent
any
abuses
associated
with
the
reimportation
into
the
Community
of
sugar
sector
products
that
have
qualified
for
export
refunds,
refunds
for
the
products
covered
by
this
Regulation
should
not
be
fixed
for
all
the
countries
of
the
western
Balkans.
Um
jeglichen
Missbrauch
bei
der
Wiedereinfuhr
von
Zuckererzeugnissen,
für
die
eine
Ausfuhrerstattung
gewährt
wurde,
in
die
Gemeinschaft
zu
vermeiden,
empfiehlt
es
sich,
für
die
Länder
des
Westbalkans
keine
Erstattung
für
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
festzusetzen.
DGT v2019
Amendment
No
13
justifies
this
with
the
risk
of
reimportation
to
the
Community
market
of
such
products
which
have
been
exported.
Diese
Entscheidung
wird
durch
Änderungsantrag
13
mit
der
Begründung
gerechtfertigt,
dass
die
Gefahr
der
Wiedereinfuhr
derartiger
zuvor
exportierter
Produkte
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
besteht.
Europarl v8
The
provisions
governing
the
case
envisaged
in
point
(b)
of
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
concrete
circumstances
of
the
transaction
in
question
-
taking
account
in
particular
of
transport
costs
-
probably
exclude
the
risk
of
reimportation.
Die
Bestimmungen
betreffend
die
in
Absatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Fälle
kommen
nicht
zur
Anwendung,
wenn
die
konkreten
Umstände
des
betreffenden
Geschäfts
-
unter
Berücksichtigung
insbesondere
der
Transportkosten
-
eine
Wiedereinfuhr
unwahrscheinlich
erscheinen
lassen.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
shall
not
affect
the
reimportation
into
the
Community
of
products
after
working
or
processing
in
third
countries
on
the
basis
of
prior
authorizations
issued
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Wiedereinfuhr
von
Waren
in
die
Gemeinschaft
nach
Be-
oder
Verarbeitung
in
Drittländern
aufgrund
von
vorherigen
Bewilligungen,
die
vor
Inkrafftreten
dieser
Verordnung
erteilt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Annex
to
the
said
Convention
concerning
reimportation
in
the
same
state
can
be
accepted
by
the
Community;
Die
Anlage
zu
diesem
Übereinkommen
betreffend
die
Wiedereinfuhr
in
unverändertem
Zustand
(Rückwaren)
kann
von
der
Gemeinschaft
angenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
By
return,
the
Commission
shall
notify
its
confirmation
that
the
requested
amount(s)
of
quantities
are
available
for
reimportation
in
the
chronological
order
in
which
the
notifications
of
the
Member
States
have
been
received
(first
come,
first
served
basis).
Die
Kommission
bestätigt
umgehend,
daß
die
beantragte(n)
Menge(n)
zur
Wiedereinfuhr
zur
Verfügung
stehen,
und
zwar
in
chronologischer
Reihenfolge
des
Eingangs
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
(Windhundverfahren).
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
may
also
allow
the
reimportation
of
the
compensating
products
even
if
not
all
the
processing
operations
provided
for
in
the
prior
authorization
have
been
performed.
Die
zuständigen
Behörden
können
ferner
die
Wiedereinfuhr
der
Veredelungserzeugnisse
auch
dann
bewilligen,
wenn
nicht
alle
in
der
vorherigen
Bewilligung
vorgesehenen
Veredelungsvorgänge
durchgeführt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Annex
B.3
concerning
reimportation
in
the
same
state
to
the
International
Convention
on
the
simplification
and
harmonization
of
customs
procedures
is
hereby
accepted
on
behalf
of
the
Community,
with
reservations
on
standard
2
and
the
recommended
practices
8,
11,
12
and
24.
Die
Anlage
B3
zum
Internationalen
Übereinkommen
zur
Vereinfachung
und
Harmonisierung
der
Zollverfahren
über
die
Wiedereinfuhr
in
unverändertem
Zustand
(Rückwaren)
wird
-
mit
Vorbehalten
zu
der
Norm
2
sowie
zu
den
empfohlenen
Praktiken
8,
11,
12
und
24
-
im
Namen
der
Gemeinschaft
angenommen.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Council
shall
designate
the
person
entitled
to
notify
the
Secretary-General
of
the
Customs
Cooperation
Council
of
the
acceptance
by
the
Community,
subject
to
the
reservations
referred
to
in
Article
1,
of
the
Annex
concerning
reimportation
in
the
same
state.
Der
Präsident
des
Rates
bestellt
die
Person,
die
befugt
ist,
dem
Generalsekretär
des
Rates
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
des
Zollwesens
zu
notifizieren,
daß
die
Gemeinschaft
die
Anlage
über
die
Wiedereinfuhr
in
unverändertem
Zustand
(Rückwaren)
mit
den
in
Artikel
1
genannten
Vorbehalten
angenommen
hat.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
goods
which
are
temporarily
exported
from
the
Community,
in
order
to
be
reimported,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that,
on
reimportation
into
the
Community,
such
goods
may
be
covered
by
the
same
provisions
as
would
have
applied
if
they
had
been
temporarily
exported
from
the
customs
territory
of
the
Community.
In
Bezug
auf
Gegenstände,
die
vorübergehend
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden,
um
wieder
eingeführt
zu
werden,
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
für
diese
Gegenstände
bei
ihrer
Wiedereinfuhr
in
die
Gemeinschaft
die
gleichen
Bestimmungen
gelten,
wie
wenn
sie
vorübergehend
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ausgeführt
worden
wären.
DGT v2019
Exemption
from
payment
of
VAT
and,
where
applicable,
the
excise
duty
suspension,
is
granted
because
the
reimportation
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State.
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
und
gegebenenfalls
die
Verbrauchsteueraussetzung
werden
gewährt,
da
auf
die
Wiedereinfuhr
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
folgt.
DGT v2019