Übersetzung für "Regional hub" in Deutsch
The
ECHO
office
in
Amman
is
the
regional
hub
for
the
Iraq
crisis.
Die
ECHO-Vertretung
in
Amman
ist
das
regionale
Zentrum
für
die
Irakkrise.
Europarl v8
This
is
part
of
a
project
to
upgrade
the
station
to
be
a
regional
transport
hub.
Dies
ist
ein
Teil
des
Umbauprojektes
des
Bahnhofs
zu
einem
regionalen
Verkehrsknoten.
WikiMatrix v1
Thus,
Grünberg
became
a
regional
railway
hub
with
heavy
traffic.
Damit
wurde
Grünberg
zu
einem
regionalen
Eisenbahnknotenpunkt
mit
regem
Verkehr.
WikiMatrix v1
ESS
is
the
regional
hub
for
energy
efficiency
actions.
Die
ESS
ist
die
regionale
Plattform
für
Energieeffizienzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
new
centre
serves
as
a
regional
hub
for
sustainable
energy
and
climate
change
mitigation.
Das
neue
Zentrum
soll
als
regionale
Drehscheibe
für
nachhaltige
Energie
und
Klimaresilienz
dienen.
ParaCrawl v7.1
Chiba
is
the
prefectural
capital
of
Chiba
and
the
regional
hub
in
the
east
of
Tokyo.
Chiba
ist
Hauptstadt
der
Präfektur
Chiba
und
ein
regionaler
Knotenpunkt
östlich
von
Tokio.
ParaCrawl v7.1
Hefei
is
a
regional
hub
of
road,
railway,
aviation,
and
water
transportation.
Hefei
ist
ein
regionaler
Verkehrsknotenpunkt
von
Straßen,
Eisenbahnlinien,
Luftfahrt
und
Wasserwegen.
ParaCrawl v7.1
Over
the
last
few
years,
Simmern
has
grown
into
a
regional
hub
for
the
automotive
trade.
Simmern
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
regionalen
Zentrum
des
Automobilhandels
entwickelt.
WikiMatrix v1
Malaysia
is
also
being
increasingly
used
by
German
companies
as
a
regional
hub
for
Southeast
Asia
and
beyond.
Malaysia
wird
von
deutschen
Firmen
auch
zunehmend
als
regionale
Drehscheibe
für
Südostasien
und
darüber
hinaus
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Alongside
Japan,
China,
in
particular,
has
developed
into
a
regional
hub
and
a
global
player.
Insbesondere
China
hat
sich
neben
Japan
zu
einer
regionalen
Drehscheibe
und
einem
globalen
Akteur
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
service
team
was
reinforced
and
a
regional
hub
for
the
supply
of
spare
parts
was
opened.
Gleichzeitig
wurde
das
Serviceteam
verstärkt
und
ein
regionaler
Hub
für
die
Versorgung
mit
Ersatzteilen
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Strengthening
the
energy
dialogue
between
the
EU
and
Egypt
will
contribute
to
the
identification
of
key
areas
of
cooperation
(such
as
technical
assistance
to
establish
a
regional
energy
hub),
joint
research,
sharing
experience
and
best
practice,
technology
transfers
and
promoting
sub-regional
(intra-Mediterranean)
cooperation,
while
being
cognizant
of
the
need
to
preserve
the
Mediterranean
marine
ecosystems.
Der
Ausbau
des
energiepolitischen
Dialogs
zwischen
der
EU
und
Ägypten
wird
dazu
beitragen,
die
wichtigsten
Bereiche
für
die
Zusammenarbeit
(wie
technische
Unterstützung
zur
Entwicklung
eines
regionalen
Energie-Hubs)
zu
ermitteln
und
gemeinsame
Forschungsvorhaben,
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken,
die
Weitergabe
von
Technologie
sowie
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
auf
subregionaler
Ebene
(zwischen
den
Mittelmeerländern)
zu
fördern,
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit,
das
marine
Ökosystem
im
Mittelmeer
zu
erhalten.
DGT v2019
Amman
was
selected
as
regional
hub
for
this
crisis
because
this
office
has
adequate
human
and
logistic
resources
to
respond
immediately
to
the
new
needs
in
the
field.
Amman
wurde
deshalb
als
regionales
Zentrum
für
diese
Krise
ausgewählt,
weil
diese
Vertretung
über
entsprechende
personelle
und
logistische
Ressourcen
verfügt,
um
rasch
auf
neue
Erfordernisse
vor
Ort
reagieren
zu
können.
Europarl v8
So
I
retreated
back
to
my
cave
and
continued
to
support
and
produce
comedy
and
let
my
friends
use
my
couch
as
a
regional
operations
hub.
Also
zog
ich
mich
in
meine
Höhle
zurück
und
produzierte
und
unterstützte
weiterhin
Comedy
und
erlaubte
meinen
Freunden
mein
Sofa
als
operationale
Drehscheibe
vor
Ort
zu
benutzen.
TED2013 v1.1
In
most
cases,
the
best
option
would
be
to
create
a
United
Nations
regional
information
hub
with
the
resources
and
capacity
to
inform
the
public
in
various
regions
about
United
Nations
activity
in
a
more
focused,
professional
way.
In
den
meisten
Fällen
wäre
die
beste
Option
die
Schaffung
regionaler
Schwerpunkt-Informationszentren,
die
über
die
Ressourcen
und
Kapazitäten
verfügen,
um
die
Öffentlichkeit
in
den
verschiedenen
Regionen
in
einer
stärker
zielgerichteten
und
professionellen
Weise
über
die
Tätigkeit
der
Vereinten
Nationen
zu
informieren.
MultiUN v1
A
single
regional
information
hub
was
established
in
Brussels
in
January
2004,
replacing
nine
under-resourced
and
disparate
centres
located
throughout
Western
Europe.
Im
Januar
2004
wurde
in
Brüssel
ein
einziger
regionaler
Informations-Knotenpunkt
eingerichtet,
der
an
die
Stelle
von
neun
über
ganz
Westeuropa
verteilten,
unterfinanzierten
und
ungleichartigen
Zentren
trat.
MultiUN v1