Übersetzung für "Regional film" in Deutsch

Aside from regional film productions in competition for Best Short and Feature Film, the festival also presents international films.
Außer regionalen Filmproduktionen im Wettbewerb um den besten Kurz- und Langfilm werden auch internationale Filme gezeigt.
WikiMatrix v1

Extra funds are also to be devoted to the areas of computer games, TV drama and support for regional film centres.
Deutlich aufgestockt wurden auch die Bereiche Computerspiele und TV Drama sowie die Unterstützung der regionalen Filmcenter.
ParaCrawl v7.1

The general competitiveness of the film industry will improve through the development of an environment that favours cooperation between designated bodies, which could be European, national or regional archives, film institutes or similar institutions, on matters concerning the conservation and protection of film heritage.
Die allgemeine Wettbewerbsfähigkeit der Filmindustrie wird sich durch die Entwicklung eines Umfelds, das die Zusammenarbeit zwischen den benannten Stellen, bei denen es sich um europäische, nationale oder regionale Archive, Filminstitute oder ähnliche Einrichtungen handeln könnte, zur Bewahrung und Schutz des Filmerbes betreffenden Angelegenheiten fördert, verbessern.
DGT v2019

Not only do the size of the sector, the production volume and the linguistic environment differ, but also the ways in which films are financed, the amount and structure of public film funds, the implication of broadcasters or other stakeholders in the financing system and the strategies of national and regional film policies.
Abgesehen von der unterschiedlichen Größe des audiovisuellen Sektors und von dem unterschiedlich großen Produktionsvolumen in den einzelnen Ländern und der unterschiedlichen sprachlichen Umgebung weichen auch die Verfahren, mit denen Filme finanziert werden, die Höhe und die Struktur öffentlicher Filmfördermittel, die Einbeziehung von Rundfunk- und Fernsehanstalten oder anderen Interessenträgern im Finanzierungssystem und die Strategien nationaler und regionaler Filmpolitik voneinander ab.
TildeMODEL v2018

The MEDIA event will include a discussion with policy experts and representatives of national and regional film funds on release, marketing and financing strategies.
Die MEDIA-Veranstaltung wird u. a. eine Diskussion mit Expertinnen und Experten sowie Vertreterinnen und Vertretern nationaler und regionaler Filmfonds zum Thema Strategien für Filmstart, Marketing und Finanzierung umfassen.
TildeMODEL v2018

Its aim is to establish criteria for assessing the compatibility of national, regional and local film and audiovisual support schemes with EU state aid rules.
Ziel ist es, Kriterien für die Bewertung der Vereinbarkeit von nationalen, regionalen und lokalen Regelungen zur Unterstützung von Filmen und audiovisuellen Werken mit den EU-Vorschriften für staatliche Beihilfen festzulegen.
TildeMODEL v2018

Starting with a conference today at the film festival in Cannes, the Forum will bring together experts from the European Commission, Member States, national and regional film funds, and other industry representatives.
Beginnend mit einer Konferenz heute beim Filmfestival in Cannes bringt das Forum Experten aus der Europäischen Kommission, den Mitgliedstaaten, nationalen und regionalen Filmfonds sowie andere Branchenvertreter zusammen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the Commission has been receiving a growing number of notifications of regional film support schemes and is increasingly aware of the competition among some Member States to use state aid to attract inward investment from large-scale, mainly US, film production companies.
Im gleichen Zeitraum gingen vermehrt Notifizierungen über regionale Filmförderprogramme ein, und die Kommission weiß inzwischen, dass einige Mitgliedstaaten um staatliche Hilfen konkurrieren, um Investitionen großer, vorwiegend amerikanischer Filmproduktionsunternehmen anzuziehen.
EUbookshop v2

This material is to be presented to South West Regional Film Archive to keep for future generations.
Dieses Material wird an das South West Regional Film Archive übergeben, um für zukünftige Generationen aufbewahrt zu werden.
EUbookshop v2

Since 1998 he manages the regional film promotion service “Cine Tirol” that has attracted more than 150 film production companies from all over the world to the “heart of the Alps”.
Seit 1998 leitet er die regionale Filmförderung Cine Tirol, die bisher über einhundertfünfzig Filmproduktionen aus aller Welt in das „Herz der Alpen“ führen konnte.
ParaCrawl v7.1

If we can collaborate with 200 regional partners, the film will thus enthuse 1 million viewers.
Wenn wir mit 200 regionalen Partnern kooperieren können, wird der Film auf diese Weise 1 Million Zuschauer begeistern können.
ParaCrawl v7.1

In addition, the German-supported Ciné Bus project is providing access to high-quality regional film productions, even in remote areas of the country.
Mit dem Projekt Ciné Bus wird mit deutscher Unterstützung darüber hinaus der Zugang zu qualitätsvollen regionalen Filmproduktionen auch in entlegenen Regionen des Landes ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The Kassel Documentary Film and Video Festival is annually taking place on six days in November and is dedicated to regional film production as well as national and international documentary work in all its variations.
Das Kassel Dokumentarfilm- und Videofest findet jährlich an sechs Tagen im November statt und widmet sich sowohl dem regionalen Filmgeschehen als auch besonders dem nationalen und internationalen dokumentarischen Schaffen in all seinen Variationen.
ParaCrawl v7.1

Since 2004, the Film Commission has been a member of AFCI, the Association of Film Commissioners International – the worldwide association of regional and county film commissions.
Seit 2004 ist die Film Commission Mitglied im AFCI, der Association of Film Commissioners International - dem weltweiten Verband für regionale und Länder-Film Commissions.
ParaCrawl v7.1

During his studies he also dealt with NS cinema in Hamburg in the context of a DFG project on regional film research, and in his master's thesis he examined questions of usage and analysis of digital games.
Während des Studiums beschäftigte er sich außerdem im Rahmen eines DFG-Projektes zur regionalen Filmforschung mit dem NS-Kino in Hamburg und in seiner Masterarbeit mit Fragen der Nutzung und Analyse digitaler Spiele.
ParaCrawl v7.1

The film pool served as orientation and inspiration for the development of new regional film festivals and series for which cinemas, festivals, cultural institutions, independent interest groups and curators could apply for funding.
Kinos, Festivals, Kulturinstitutionen, freie Initiativen und Kuratoren konnten sich um eine Förderung bewerben, wobei der Filmpool als Anregung und Orientierung für die Konzeption von regionalen Filmfestivals und -reihen diente.
ParaCrawl v7.1

The aim of the Location Network is to establish competent contacts for film and TV productions and to develop effective regional networks among funding institutions, tourist associations, authorities and the press, functioning as contact points for production teams in search of locations as well as sensitizing regional press for film shoots and facilitating shooting conditions in general.
Ziel des Location-Netzwerks ist das Installieren kompetenter Ansprechpartner für Film- und Fernsehproduktionen und der Aufbau funktionierender lokaler sowie regionaler Netzwerke zwischen Filmförderung, touristischen Verbänden, Behörden, Institutionen und der Presse, die neben konkreten Anlaufstellen für Produktionsteams auf der Suche nach Motiven auch die Sensibilisierung der ansässigen Presse bei Dreharbeiten und die Erleichterung der Drehbedingungen gewährleisten sollen.
ParaCrawl v7.1

Film commissions are marketing and PR service providers for the German federal states with regard to their regional film and film production industries and their importance as film industry locations.
Film Commissions sind für die deutschen Bundesländer in Hinblick auf deren regionale Filmindustrie und Produktionswirtschaft sowie ihre Bedeutung als Film-Standort Marketing– und PR-Dienstleister.
ParaCrawl v7.1

While small, regional short film festivals are forced for capacity reasons to focus on certain categories, genres, themes and target groups, large-scale professional festivals fulfil several functions at once, but in parallel sections of the programme.
Während kleine, regionale Kurzfilmfestivals sich auf bestimmte Sparten, Gattungen, Themen und Zielgruppen konzentrieren und aus Kapazitätsgründen auch müssen, erfüllen große professionelle Festivals mehrere Funktionen gleichzeitig, aber in parallelen Programmsektionen.
ParaCrawl v7.1

Including: the tourist train (one of the most comfortable and cheapest way to discover Salamanca), the Automobile History Museum, the cathedral towers (Ieronimus), the towers of the Clerecía (Scala Coeli) and the Castilla y León regional film library
Besonders interessant: Die Touristenbahn (eine der bequemsten und günstigsten Optionen, Salamanca zu erkunden), das Museum der Automobilgeschichte, die Türme der beiden Kathedralen, der Turm der Clerecia (Scala Coeli) und die regionale Filmothek von Kastilien und Leon.
ParaCrawl v7.1

Regional film support is vital to foster and safe-guard the development of the European audiovisual sector and promotes regional and local cultural identities, cultural diversity and democratic empowerment.
Der Verbund stützt sich hierbei auf die Bedeutung und den großen Anteil, den regionale Filmförderung vor allem im Bereich der lokalen kulturellen Identität und Vielfalt für die Entwicklung der europäischen AV-Medien haben.
ParaCrawl v7.1

Now the ten members of the two viewing committees have until the beginning of February to filter out those films from the 2,618 entries which will enthuse and excite the regional and international film fans, the medial professionals and the press representatives once more at FILMFEST DRESDEN in April 2013.
Bis Anfang Februar sind nun die zehn Sichter der beiden Auswahlkommissionen gefragt, aus den 2.618 Bewerbungen jene herauszufiltern, die die regionalen und internationalen Filmfans, Fachbesucher und Pressevertreter erneut beim FILMFEST DRESDEN im April begeistern werden.
ParaCrawl v7.1

With approximately 900 local and regional film clubs for children and young people BJF is one of the most active organisations for childrens film culture in Europe.
Mit ungefähr 900 lokalen und regionalen Filmclubs für Kinder und Jugendliche ist der BJF eine der aktivsten Organisationen für Kinderfilmkultur in Europa.
ParaCrawl v7.1

When it comes to successful collaboration, however, the right contacts are necessary, especially when working in regions where there is no major support from the regional film industry to work internationally.
Für eine erfolgreiche Zusammenarbeit braucht man jedoch die richtigen Kontakte, vor allem wenn man in Regionen arbeitet, in denen Filmemacher keine nennenswerte Unterstützung durch die Filmindustrie erfahren, um international zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1