Übersetzung für "Refering back" in Deutsch

I am therefore in favour of referring the report back to committee.
Ich bin daher für die Rücküberweisung in den Ausschuß.
Europarl v8

The report has been approved and can no longer be referred back to committee.
Der Bericht ist abgestimmt und kommt nicht mehr an den Ausschuß zurück.
Europarl v8

Your group is therefore asking for the report to be referred back to committee.
Ihre Fraktion beantragt also die Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

It was referred back to the parliament.
Es wurde anschließend wieder dem Parlament vorgelegt.
Europarl v8

The text has finally been referred back to the committee.
Der Text wurde schließlich an den Ausschuss zurückverwiesen.
Europarl v8

The report is referred back to the Committee on International Trade.
Der Bericht wird an den Ausschuss für internationalen Handel zurücküberwiesen.
Europarl v8

Mr President, I would like to ask that this report be referred back to the committee responsible.
Herr Präsident, ich möchte die Rücküberweisung dieses Berichts an den Ausschuß beantragen.
Europarl v8

In that case I should like to request that the report be referred back to the committee responsible.
Demnach möchte auch ich die Rücküberweisung des Berichts an den Ausschuß beantragen.
Europarl v8

Like Mrs Moreau, I would also ask that this report be referred back to committee.
Ich beantrage ebenso wie Frau Moreau die Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

Mr President, I would like to refer back to the questions.
Ich komme nun kurz auf die Fragen zurück.
Europarl v8

There is therefore no reason why this point should be referred back to committee.
Deshalb gibt es keinen Grund, diesen Punkt wieder zurückzuverweisen.
Europarl v8

So I move that we refer the report back to committee pursuant to Rule 129.
Von daher möchte ich die Rücküberweisung an den Ausschuß gemäß Artikel 129 beantragen.
Europarl v8

Mr Colino has asked that the matter be referred back to committee.
Herr Colino hat die Rücküberweisung an den Ausschuß beantragt.
Europarl v8

The proposal is therefore referred back to committee pursuant to Rule 99(2).
Der Vorschlag wird deshalb gemäß Artikel 99 Absatz 2 an den Ausschuß zurücküberwiesen.
Europarl v8

That report was rightly referred back to committee.
Der Bericht wurde zu Recht zurücküberwiesen.
Europarl v8

An incomplete report cannot be referred back to committee.
Ein unvollständiger Bericht kann nicht an den Ausschuß zurücküberwiesen werden.
Europarl v8

The Elles report has been referred back to committee.
Der Bericht Elles wird an den Ausschuß zurückverwiesen.
Europarl v8

Given these conditions, the report should have been referred back to committee.
Unter diesen Umständen hätte der Bericht an den Ausschuß zurücküberwiesen werden müssen.
Europarl v8

As a result, the proposal was referred back to the Committee on Transport.
Der Vorschlag wurde infolgedessen an den Verkehrsausschuß zurücküberwiesen.
Europarl v8

These proposals are thus referred back to the committee responsible for reconsideration.
Diese Vorschläge werden somit zwecks erneuter Prüfung an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen.
Europarl v8