Übersetzung für "Reenacting" in Deutsch
They
keep
reenacting
the
civil
war
like
it's
gonna
turn
out
different.
Sie
stellen
den
Bürgerkrieg
nach,
als
ob
erje
anders
ausginge.
OpenSubtitles v2018
Sykes
was
reenacting
Zabrinski's
murder,
and
then
the
gun
just
went
off.
Sykes
hat
den
Mord
an
Sabrinsky
nachgestellt,
dann
ging
die
Waffe
los.
OpenSubtitles v2018
It's
like
we're
reenacting
the
ancient
German
practice
-
of
trial
by
combat.
Das
ist
so,
als
würden
wir
die
alte
deutsche
Sitte
des
Götterurteils
durch
Zweikampf
nachspielen.
OpenSubtitles v2018
But
they
are
actually
reenacting
the
1930s,
with
its
right-wing
protest
movements
and
militias.
Tatsächlich
jedoch
spielen
sie
die
1930er
Jahre
mit
ihren
rechtsgerichteten
Protestbewegungen
und
Milizen
nach.
ParaCrawl v7.1
He's
working
on
a
theory
that
our
killer
is
reenacting
scenes
from
the
Book
of
Revelation.
Er
arbeitet
an
der
Theorie,
dass
unser
Mörder
Szenen
aus
dem
"Buch
der
Offenbarung"
nachspielt.
OpenSubtitles v2018
Later,
at
8:10
p.m.,
Christ's
funeral
will
be
celebrated
at
the
Sepulchre,
an
event
unique
to
the
Church
of
Jerusalem,
reenacting
the
deposition
of
Christ's
body
into
the
tomb.
Später,
um
20:10
Uhr
wird
das
Begräbnis
Jesu
beim
heiligen
Grab
gefeiert,
ein
Ereignis,
das
für
die
Kirche
in
Jerusalem
einzigartig
ist
und
bei
der
die
Szene
der
Grablegung
Christi
nachgestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
the
funeral
of
Jesus
is
celebrated
in
the
Church
of
the
Holy
Sepulcher,
an
event
unique
to
the
Church
of
Jerusalem,
reenacting
the
Deposition
and
Entombment.
Am
Abend
wird
in
der
Grabeskirche
das
Begräbnis
Jesu
feierlich
abgehalten,
ein
einmaliges
Ereignis
der
Kirche
von
Jerusalem,
bei
der
die
Kreuzabnahme
und
die
Grablegung
nachgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1