Übersetzung für "Redistilled" in Deutsch
Carbon
tetrachloride
for
chromatography,
redistilled
before
use;
Tetrachlorkohlenstoff,
für
die
Chromatographie,
vor
Gebrauch
frischdestilliert;
DGT v2019
The
residue
is
distilled
under
an
oil-pump
vacuum
and
the
crude
distillate
is
redistilled.
Der
Rückstand
wird
im
Ölpumpenvakuum
destilliert
und
das
Rohdestillat
erneut
destilliert.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
distilled
under
an
oil-pump
vacuum,
and
the
distillate
is
redistilled.
Dann
wird
im
Ölpumpenvakuum
destilliert
und
das
Destillat
erneut
destilliert.
EuroPat v2
Pyrrolidine
is
redistilled
out
of
the
distillate
and
reused.
Aus
dem
Destillat
wird
Pyrrolidin
redestilliert
und
erneut
eingesetzt.
EuroPat v2
After
drying
over
magnesium
sulphate,
the
product
is
redistilled.
Nach
Trocknen
über
Magnesiumsulfat
wird
redestilliert.
EuroPat v2
Heads
are
separated
to
be
redistilled.
Die
Köpfe
werden
getrennt,
um
sie
zu
destillieren.
ParaCrawl v7.1
The
developers
are
usually
redistilled
on
the
spot.
Die
Entwickler
werden
üblicherweise
vor
Ort
redestilliert.
EuroPat v2
Tails
are
also
separated
to
be
redistilled.
Die
Enden
werden
ebenfalls
getrennt,
um
sie
neu
zu
destillieren.
ParaCrawl v7.1
Petroleum
ether
with
a
boiling
point
between
40
and
60
°C,
redistilled
before
use;
Petroläther
mit
einem
Siedebereich
von
40
°C
bis
60
°C,
vor
Gebrauch
frischdestilliert;
DGT v2019
If
appropriate,
the
4-nitrotoluene
separated
off
and/or
extracted
is
redistilled
and
recycled
into
the
main
reactor.
Gegebenenfalls
wird
das
abgetrennte
und/oder
extrahierte
4-Nitrototuol
redestilliert
und
in
den
Hauptreaktor
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
distillation
residue
can
be
redistilled
to
recover
methanol
and
recycle
it
into
the
overall
process.
Zur
Wiedergewinnung
von
Methanol
und
Rückführung
in
den
Gesamtprozeß
kann
der
Destillationsrückstand
erneut
destilliert
werden.
EuroPat v2
Control
samples
with
redistilled
water
were
treated
identically
to
identify
possible
contamination
during
the
sample
preparation.
Kontrollproben
mit
bidestilliertem
Wasser
wurden
identisch
behandelt,
um
mögliche
Kontaminationen
während
der
Probenaufbereitung
zu
erkennen.
EuroPat v2
This
corresponds
to
four
times
the
amount
of
TCS,
of
which
3/4
was
unused
and
had
to
redistilled.
Dies
entspricht
der
vierfachen
Menge
TCS,
wovon
3/4
ungenutzt
redestilliert
werden
mußte.
EuroPat v2
The
distillate,
which
still
contains
small
amounts
of
solvent,
is
then
redistilled
at
standard
pressure.
Das
Destillat,
das
noch
geringe
Mengen
an
Lösungsmittel
enthält
wird
dann
bei
Normaldruck
redestilliert.
EuroPat v2
Instead
of
using
an
excess
of
VI,
other
suitable
inert
entraining
agents
may
be
used
to
remove
the
water,
being
redistilled
from
the
reaction
mixture.
Anstelle
eines
Überschusses
von
VI
kann
auch
mit
anderen
geeigneten
inerten
Schleppern
entwässert
werden,
die
aus
dem
Reaktions-Ansatz
redestilliert
werden.
EuroPat v2
The
residue
is
redistilled
(bulb
tube
distillation)
over
a
small
amount
of
powdered
potassium
hydroxide
in
the
presence
of
about
10
mg
of
2,6-di-tert-butyl-p-cresol
at
60°-70°
C./27
Pa.
Der
Rückstand
wird
über
einer
kleinen
Menge
gepulvertem
Kaliumhydroxid
in
Gegenwart
von
ca.
10
mg
Di-tert.-butyl-p-kresol
bei
60-70°
C/27Pa
redestilliert
(Kugelrohrdestillation).
EuroPat v2
Afterwards
it
is
aspirated
over
a
glass
filter
(G5)
and
then
washed
first
with
redistilled
water
and
subsequently
with
0.5M
phosphate
buffer
(pH
7.6).
Danach
wird
über
eine
Glasfritte
(G5)
abgesaugt,
zunächst
mit
bidestilliertem
Wasser
und
dann
mit
0,5
M
Phosphat-Puffer
(pH
7,6)
gewaschen.
EuroPat v2