Übersetzung für "Redistilled" in Deutsch

Carbon tetrachloride for chromatography, redistilled before use;
Tetrachlorkohlenstoff, für die Chromatographie, vor Gebrauch frischdestilliert;
DGT v2019

The residue is distilled under an oil-pump vacuum and the crude distillate is redistilled.
Der Rückstand wird im Ölpumpenvakuum destilliert und das Rohdestillat erneut destilliert.
EuroPat v2

The mixture is then distilled under an oil-pump vacuum, and the distillate is redistilled.
Dann wird im Ölpumpenvakuum destilliert und das Destillat erneut destilliert.
EuroPat v2

Pyrrolidine is redistilled out of the distillate and reused.
Aus dem Destillat wird Pyrrolidin redestilliert und erneut eingesetzt.
EuroPat v2

After drying over magnesium sulphate, the product is redistilled.
Nach Trocknen über Magne­siumsulfat wird redestilliert.
EuroPat v2

Heads are separated to be redistilled.
Die Köpfe werden getrennt, um sie zu destillieren.
ParaCrawl v7.1

The developers are usually redistilled on the spot.
Die Entwickler werden üblicherweise vor Ort redestilliert.
EuroPat v2

Tails are also separated to be redistilled.
Die Enden werden ebenfalls getrennt, um sie neu zu destillieren.
ParaCrawl v7.1

Petroleum ether with a boiling point between 40 and 60 °C, redistilled before use;
Petroläther mit einem Siedebereich von 40 °C bis 60 °C, vor Gebrauch frischdestilliert;
DGT v2019

If appropriate, the 4-nitrotoluene separated off and/or extracted is redistilled and recycled into the main reactor.
Gegebenenfalls wird das abgetrennte und/oder extrahierte 4-Nitrototuol redestilliert und in den Hauptreaktor zurückgeführt.
EuroPat v2

The distillation residue can be redistilled to recover methanol and recycle it into the overall process.
Zur Wiedergewinnung von Methanol und Rückführung in den Gesamtprozeß kann der Destillationsrückstand erneut destilliert werden.
EuroPat v2

Control samples with redistilled water were treated identically to identify possible contamination during the sample preparation.
Kontrollproben mit bidestilliertem Wasser wurden identisch behandelt, um mögliche Kontaminationen während der Probenaufbereitung zu erkennen.
EuroPat v2

This corresponds to four times the amount of TCS, of which 3/4 was unused and had to redistilled.
Dies entspricht der vierfachen Menge TCS, wovon 3/4 ungenutzt redestilliert werden mußte.
EuroPat v2

The distillate, which still contains small amounts of solvent, is then redistilled at standard pressure.
Das Destillat, das noch geringe Mengen an Lösungsmittel enthält wird dann bei Normaldruck redestilliert.
EuroPat v2

Instead of using an excess of VI, other suitable inert entraining agents may be used to remove the water, being redistilled from the reaction mixture.
Anstelle eines Überschusses von VI kann auch mit anderen geeigneten inerten Schleppern entwässert werden, die aus dem Reaktions-Ansatz redestilliert werden.
EuroPat v2

The residue is redistilled (bulb tube distillation) over a small amount of powdered potassium hydroxide in the presence of about 10 mg of 2,6-di-tert-butyl-p-cresol at 60°-70° C./27 Pa.
Der Rückstand wird über einer kleinen Menge gepulvertem Kaliumhydroxid in Gegenwart von ca. 10 mg Di-tert.-butyl-p-kresol bei 60-70° C/27Pa redestilliert (Kugelrohrdestillation).
EuroPat v2

Afterwards it is aspirated over a glass filter (G5) and then washed first with redistilled water and subsequently with 0.5M phosphate buffer (pH 7.6).
Danach wird über eine Glasfritte (G5) abgesaugt, zunächst mit bidestilliertem Wasser und dann mit 0,5 M Phosphat-Puffer (pH 7,6) gewaschen.
EuroPat v2